Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Madame

Madame перевод на испанский

46,161 параллельный перевод
On le ressent tous. Merci, madame.
Gracias, señora.
Non, madame.
No, señora.
Eh bien, Madame, je... je ne disais pas cela.
Bueno ahora, señora, yo. No dije eso.
Infiniment reconnaissant, Madame.
Muchas gracias, señora.
Madame l'Officier, au nom inconnu.
Señora policía como se llame.
Madame, on explore toutes les possibilités.
Señora, estamos explorando todas las posibilidades.
Asseyez-vous, Madame.
Paso pie derecho en, señora.
- Oui, madame.
- Sí, señora.
Un appel important de Londres, madame.
- Gracias. - Una llamada importante desde Londres.
- Madame, je suis vraiment désolé.
- Lo siento mucho, señora.
Madame, Sa Majesté vous réclame dans son bureau.
Señora, Su Majestad desea reunirse con usted en su estudio.
D'urgence, madame.
Es urgente, señora.
Madame Stringer, pouvez-vous prendre une grande respiration, s'il vous plait?
Sra. Stringer, ¿ puede tomar una gran bocanada de aire, por favor?
- Tu es à fond? - Non, madame.
Eso es lo más rápido que puedes ir?
- Madame.
- Señora.
Madame, vous n'auriez pas un adaptateur K1 dans votre coffre, par hasard?
¿ Y usted? No llevará un adaptador para K1 en el maletero, ¿ no?
Bonjour, madame.
Genial. Hola.
Madame, je suis une gestionnaire de prison, pas une concierge d'hôtel.
Ma'am, soy un administrador de la prisión, No es un conserje.
Madame, suis je... suis je autorisé à demander votre nom?
Mira, soy I... me permite preguntar tu nombre?
Il est en prison, madame.
que él está en la cárcel, ma'am.
Madame, nous avons du mal à localiser Tina.
Señora estamos teniendo problemas para localizar a Tina
Madame, lâchez votre Margarita et mettez vos mains derrière la tête.
Uh, señora, deje su margarita y ponga las manos detrás de la espalda.
"Madame Cece Schmidt"?
"Sra. Schmidt Cece?"
- Non, madame.
No, señora.
Madame, nous allons l'aider, mais j'ai besoin que vous sortiez.
Señora, vamos a ayudarle pero necesito que salga.
J'ai besoin d'une description de votre mari, madame.
Señora, solo necesito una descripción de su marido.
Ne vous inquiétez pas, Madame Heck.
No se preocupe, señora Stern.
Mais Madame Heck...
Oh, pero-a La señora de Heck-a...
Madame.
Hola, Milady...
Madame, je ne sais quoi vous dire. Tout le monde est sorti. Alors pourquoi son GPS dit toujours qu'il est dedans?
- ¿ Y por qué el GPS marca el autobús?
Oui, madame.
- Sí, señora.
Non madame.
No, señora.
Tu es une Madame-je-sais-tout.
Eres una sabelotodo, Mellie.
Il y a un problème, madame...?
señorita...?
Oui, madame.
Sí, señora.
Messieurs, je dois prendre sa déposition. Désolé, madame.
Caballeros, necesito deponer a estos testigos.
Non, ça va, merci Madame Allen.
Gracias, Sra. Allen.
Ce qui veut dire qu'il n'y aura ni Marie Curie, ni Louis Pasteur.
Lo que significa que por extensión no existirá Madame Curie ni Luis Pasteur.
Oui, les collaborations d'Einstein avec Madame Maric étaient un secret gardé entre eux deux.
Sí, las colaboraciones de Einstein con la Sra. Maric fueron un secreto muy guardado entre los dos.
- Attendez, madame.
Señora, aguarde.
Madame, sérieusement.
Señora. Señora, en serio.
Pas moyen, madame. C'est ma propriété.
- Jake.
C'est certainement une scène que vous pouvez comprendre, n'est-ce pas, Madame Cherloff?
Hamlet te quitó todo. Una escena que entiende muy bien... ¿ verdad, Srta. Cherloff?
- Écoutez, madame...
Mire, señora...
Écoutez madame, j'ignore qui vous êtes ou ce que vous voulez...
Escuche, señora. No sé quién coño es... -... o qué coño quiere...
Je suis désolé, madame.
Lo siento, ma'am.
Il est en prison, madame.
No, no queremos, así que...
Vous pouvez passer devant, madame.
- Oh! Oh, puedes pasar delante, madam.
Messieurs et Madame, ce n'est pas personnel.
Recibido.
Madame.
Cre... señora.
Madame, s'il vous plaît, hors du chemin!
Señora, por favor,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]