Translate.vc / французский → испанский / Mansfield
Mansfield перевод на испанский
481 параллельный перевод
Je déjeunerai avec Mlle Mansfield.
Comeré con la Srta. Mansfield.
Dickon, Mansfield, aux armes!
¡ Dickon, id con Mansfield! ¡ Con la tropa!
Oui. Mansfield...
Hola, Matthews, Winthrop...
William Mansfield et Lester Winthrop... l'époux de la nièce du shérif. Le laideron.
William Mansfield, el casero, y Lester Winthrop marido de su sobrina.
Je n'irai pas à la répétition de ce soir.
Haga el favor de decirle a Mansfield que esta noche no iré al ensayo.
Non Mr Mansfield est mon invité
El Sr. Mansfield es mi invitado.
Mr Mansfield, vous m'avez appris beaucoup de choses Y compris cela
Sr. Mansfield, me ha iniciado Ud. en muchas cosa... incluyendo esta.
As-tu entendu parler de l'Empire des Mansfield?
¿ Has oído hablar del Universo Empresarial de Mansfield?
Buck Mansfield
Buck Mansfield.
Ce Mansfield détient le pouvoir et la communication sur les besoins de la ménagère
Vic, Mansfield controla las comunicaciones, la energía, el gas que una granjera necesita para cocinar.
Dommage Mme McDonald mais on va se battre contre Mansfield
Una lástima, Sr. McDonald. Con Mansfield nos irá mejor.
Mr Mansfield, vous avez le petit chien et moi le collier
Sr. Mansfield, parece que sus mascotas llevan mi collar.
Mon épouse Enchanté, Mme Mansfield
- ¿ Cómo está, Sra. Mansfield?
Je suis très flatté Mr Mansfield m'a dit que vous aviez des invités au déjeuner
Es un honor, pero el Sr. Mansfield tiene visita desde la hora de comer.
Votre mémoire est très bonne, Mr Mansfield
Su memoria es impecable.
En tant qu'invité, j'éviterais de me sentir insulté.
Si no fuera su invitado, Sr. Mansfield, lo consideraría un insulto.
Résidence de Mr Mansfield
Residencia del Sr. Mansfield.
J'en ai fait cadeau à Mme Mansfield
Ah, pues no. Se la regalé a la Sra. Mansfield.
J'ai quelques révélations sur Mansfield qui devraient vous ravir, vous et la banque
Tengo un par de sorpresas para el Sr. Mansfield que le encantarán a Ud. así como al banco.
Mr Vendig et sa nouvelle épouse, l'ex-Madame Mansfield
LA LUNA DE MIEL MÁS APASIONANTE DEL AÑO. H. Woodruff y su nueva mujer, antes Christa Mansfield.
M'as-tu rendue plus heureuse qu'avec Buck Mansfield?
¿ Me has dado una vida mejor que la que tenía con Buck Mansfield?
Allons-y
- Mansfield.
Henry "T-Dub" Mansfield a été tué. On pense qu'un autre est blessé.
T-Dub Mansfield ha muerto por un disparo.
Dans l'intérêt des gens de cet Etat, nous acceptons que Robert Mansfield, mari de l'informatrice, soit relâché le plus tôt possible.
"Por la presente apruebo que Robert Mansfield, marido de la informante, sea puesto en libertad... tan pronto como sea posible..."
"L'ordre de libération sur parole sera donné dès que l'information pour la capture de Bowie Bowers sera avérée avec pour résultat sa capture ou sa mort."
"Robert Mansfield quedará en libertad... cuando se demuestre que la información... sobre Bowie Bowers es cierta."
- Relâchez Mansfield - quand je vous en donnerai l'ordre.
- Lo liberará cuando se lo diga.
La voix de Mansfield a résonné en ces lieux.
La voz de Mansfield llenó esta estancia.
Si jamais vous la blessez, Morgan vous fera tous pendre!
¡ Volved enseguida! La hija de Mansfield está con nosotros.
Vous devriez vous appeler Edwina Mansfield. Sinon, gare à vous! C'est elle!
Vos os llamáis Edwina Mansfield ¿ no es cierto?
Ils ont la Mansfield à bord!
¡ Deteneos!
L'illustre demoiselle Mansfield.
¡ La hermosa hija de Mansfield!
Enfermez la Mansfield et Mainyard.
Traed a la hija de Mansfield y a Mainyard y encerradles.
La fille Mansfield!
La hija de Mansfield se escapa.
Quelque part près des prés Mansfield?
¿ En algún sitio cerca de "Mansfield Meadows"?
L'inconnu était Coe Mansfield, un tireur renommé à l'époque.
El paso por los bolsillos, identificado Carl Mansfield El hombre más rápido del territorio.
Ils cherchaient celui qui tirait plus vite que Mansfield.
Estaban allí para ver al hombre más rápido que Mansfield.
Ça nous change de Mansfield, hein?
Un poco diferente de Mansfield, ¿ eh?
Votre bureau de Mansfield était bien décoré en Early American?
Su oficina de Mansfield estaba decorado por Early American?
Vous arrivez de Mansfield?
Usted viene de Mansfield?
Vous êtes resté longtemps à Mansfield?
Te quedaste mucho tiempo en Mansfield?
Il arrive de Mansfield, dans l'Ohio, où il dirigeait Queen City Tool Die, que nous avons racheté.
Viene de Mansfield, Ohio, donde dirigió Queen City Tool Die hasta que la compramos.
Pourquoi croyez-vous que je suis allé vous chercher à Mansfield?
¿ Por qué cree que le traje desde Mansfield?
J'espérais une sorte de Jayne Mansfield.
Yo esperaba más bien algo del estilo de Jayne Mansfield.
Non seulement vous ne ressemblez pas à Jayne Mansfield mais vous ne ressemblez pas à une bonne.
Sabe, no es solo que no se parezca a Jayne Mansfield tampoco es mi idea de una doncella.
Excellent whisky, Mr Mansfield
Un güisqui excelente, Sr Mansfield.
L'Empire de Mansfield s'effondre.
EL IMPERIO MANSFIELD SE DERRUMBA.
Nous avons la Mansfield!
¿ Cómo osáis decir ese nombre?
Je suis la fille d'Edward Mansfield! - Et je n'explique rien!
Soy la hija de Edward Mansfield.
Vous êtes bien la fille de Mansfield!
Sois digna hija de Edward Mansfield.
La fille Mansfield nous a mis dans le pétrin.
Esa mujer se te ha metido en la cabeza.
Amenez-moi la fille Mansfield!
Subid a la hija de Mansfield a cubierta