Translate.vc / французский → испанский / Marinés
Marinés перевод на испанский
3,310 параллельный перевод
- Quatre douzaines d'oeufs marinés! Désolé.
- ¡ 4 docenas de huevos en escabeche!
Si vous n'avez pas vu les poils de fourrure d'astrakan qui sont pris à un clou, il est inimaginable que vous n'ayez décelé les effluves de harengs marinés à la vodka associés à une odeur de transpiration.
Quizá no haya reparado en el mechón de pelo de astracán clavado a mi izquierda, pero no habrá pasado por alto el intenso olor a arenques escabechados en vodka... combinado con un desafortunado olor corporal.
l'armée ou les marines?
¿ Ejercito o marines?
Ce dragon solitaire hante grottes marines et marécages.
Este esquivo dragón habita en cuevas marinas y pozas profundas.
Soldat, combien de femmes et d'enfants as-tu tués?
En los marines, ¿ a cuántos hombres, mujeres y niños mataste?
CAMP PENDLETON BASE DE MARINES devrait pénétrer l'atmosphère aux premières heures de la matinée.
CAMP PENDLETON BASE DE LOS MARINES... va a entrar ala atmósfera en las primeras horas de mañana. Pase.
Un Marine a une date de péremption.
Los marines tenemos fecha de expiración.
Je finis de former mes Marines, de les aguerrir et je m'en vais gaiement.
Entrenaré a estos marines. Los dejaré listos para el combate. Y luego me voy.
Pas accéléré... marche!
¡ Paso redoblado! ¡ Marchen! ¡ Marines!
Marines!
¡ Súbanse a los camiones y repórtense a su compañía!
Voilà la situation, Marines!
Esta es la situación, marines : Desconocemos al enemigo.
Montrons à ces trucs la valeur des Marines!
Esas cosas van a ver cómo pelean los marines. ¡ Retírense!
LIGNE DE DÉFENSE DES MARINES 2 H 47 AVANT "PILONNAGE"
LÍNEA DEFENSIVA DE LOS MARINES 2 HORAS Y 47 MINUTOS PARA LA BOMBA Están avanzando a los suburbios.
US Marines!
¡ Marines llegando! ¡ Marines!
Ça va péter! - SANTA MONICA POINT DE RALLIEMENT 2 KM DU POSTE DE POLICE
CALLE 10 SANTA MÓNICA PUNTO DE REUNIÓN MARINES 2 KM A LA ESTACIÓN DE POLICÍA
US Marines!
¡ Marines de EE.UU.! La puerta.
US Marines!
¡ Marines de EE.UU.! - ¿ Cuántos son?
Ayez l'œil!
¡ Atención! ¡ Marines!
Marines! Concentrez le tir à droite de là où serait le cœur.
Concentren su fuego a la derecha del corazón humano.
Ici le lieutenant William Martinez, compagnie E, 2e bataillon, 5e Marines.
Les habla el teniente William Martinez...
500 mètres pour sortir de la zone de frappe.
Estamos medio kilómetro dentro de la zona de bombardeo. Muévanse para vivir, marines.
Je ferais pareil pour protéger mes Marines.
Yo haría lo mismo para proteger a mis marines. Tuve un problema en mi última campaña.
Je savais qu'on était foutus avec Nantz.
Sabía que Nantz no nos iba a sacar. - Aquí había miles de marines.
- Y avait des milliers de Marines ici.
- Ahora solo quedamos siete, Imlay.
Pourquoi?
Porque los marines no se dan por vencidos.
Parce que les Marines renoncent jamais.
¿ Lo crees?
Dis-le. Les Marines renoncent jamais.
- Los marines no se dan por vencidos.
T'es le plus courageux des Marines!
¡ No!
Marines... nous faisons front ici.
Marines aquí nos jugamos el todo por el todo.
Les gars, avec moi!
¡ Marines, síganme!
Bon retour. Bravo, Marines.
¡ Buen trabajo, marines!
Tu étais dans les marines.
Pero tú estabas en la Infantería.
Mad Dog se moque de lui avec sa brosse façon camouflage. Les marines sont en train de le huer.
Grimes se burla del corte de pelo que luce Riordan esta noche y los marines le demuestran su desaprobación.
Nous avons appris qu'il s'agit en fait du sergent des marines Thomas Conlon qui a déserté son unité au début de l'année, après la mort sous un tir ami de son ami le sergent Manny Fernandez.
Nos han informado que la verdadera identidad de Riordan es la del sargento de marina Thomas Conlon quien se ausentó de su puesto a principios de este año tras la muerte por fuego amigo de su camarada el sargento Manny Fernández.
Vous devez appeler l'Agence pour la Protection des Espèces Marines.
No, eso es de la marina.
Bravo, les cons de Marines.
Bravo, malditos Marines.
Les marines l'ont laissé en partant.
Quedó vacío cuando los infantes de marina se fueron.
C'est pas comme les Marines.
No es como los Marines.
- Vous nous quittez?
- ¿ Dejas el cuerpo de marines?
Je prendrai 5 Marines et les hommes de Ngoba.
Llevaré a cinco de mis soldados y a los hombres de Ngoba.
Marines, tenez-vous bien.
Soldados, compórtense.
Mais nous sommes des soldats africains, et vous des Marines.
Pero somos soldados africanos y ustedes infantes de marina.
Il a fait 20 ans dans la marine.
Dedicó 20 años a los marines.
Désolée. Commandant Jones, le lieutenant Mortenson, des marines.
Mayor Jones, este es el teniente Mortensen.
À l'armée, on humilie les gonzesses comme toi.
En los marines te vestirían de mujer para entretenerse.
- C'est pas l'armée ici.
- No estamos en los Marines.
Viens, allons voir les tortues marines géantes.
Vamos. Te mostraré las tortugas marinas gigantes.
"Allons voir les tortues marines géantes"?
"Te mostraré las tortugas marinas gigantes."
Aaron... a quitté les Marines pour faire des travaux d'entrepreneur privé
Aarón... dejó los Marines para pasarse al sector privado.
Unité de Marine M-1, assurez-vous que le port est fermé.
Unidad M-1 de marines, asegúrense de que la entrada del puerto esté cerrada.
Il fait probablement partie des forces spéciales ou des Marines.
Seguro fue miembro de las Fuerzas Especiales o tal vez Marino.