Translate.vc / французский → испанский / Marius
Marius перевод на испанский
605 параллельный перевод
Avec le bouchon, tu remets la goutte dans le goulot. Toi, tu fais ça en amateur alors la goutte coule sur l'étiquette.
Pero al Maestro Marius no le preocupa el goteo en la etiqueta
Mais tu deviens fada, mon pauvre Marius!
¿ Al mar adentro? Usted está loco, mi pobre Marius No.
Écoute, Marius. Je suis fier d'être marin et capitaine, maître à bord après Dieu.
Escucha Marius, estoy orgulloso ser un marinero y capitán maestro de a bordo después de Dios
Marius, deux anisettes.
Marius, dos anisetes
Marius, fais bien attention, tu ne me connais pas.
Marius, tu no quieres verme enojado ¿ Yo?
Naturellement, c'est pour ce petit Marius de quatre sous.
Supongo que es ese Marius que no vale nada
Essaie de le toucher, Marius, et je te flanque un coup de pied à te faire claquer les dents!
Ponga una mano sobre Marius y le patearé en sus dientes
Si jamais tu touches Marius, tant pis pour toi, Panisse, tu te réveilleras à l'hôpital.
Ponga un dedo sobre Marius y despertará en el hospital
Ôte-toi de là, je te dis! Si tu frôles un des cheveux de la tête de Marius, tu te réveilleras demain matin au cimetière.
Toque un pelo de su cabeza y despertará en el cementerio
Panisse, si tu rencontres Marius, ne lui donne pas ce coup de pied.
Panisse, si se encuentra con Marius, no lo patee
Marius est fou mais pas au point d'être jaloux d'un homme de ton âge.
No estaría celoso de un viejo como usted
Tu devrais interroger Marius.
Hable con Marius
Marius a beau avoir 23 ans, je peux toujours lui flanquer une calotte. Et je ne le raterais pas.
Marius puede tener veintitrés años pero lo abofetearía todavía si es necesario.
Fanny... et Marius.
Fanny... y Marius
Qu'est-ce qu'il y a entre Fanny et Marius?
¿ Qué sucede entre Fanny y Marius?
Et c'est Marius qu'elle veut?
¿ Y es Marius el que ella quiere?
Marius ne veut pas qu'elle prenne Panisse.
Marius quiere que ella rechace a Panisse
Marius lui a dit qu'il ne pouvait pas l'épouser.
Marius dijo que no podía casarse con ella
On va attendre Marius ici et on lui demandera pourquoi.
Le preguntaremos a Marius sobre esto cuando vuelva
Marius, ne me prends pas pour un imbécile.
Marius, no me tomes por idiota
Tu deviens insupportable!
Deberás hacer algo, Marius
Écoute, Marius...
Escucha, Marius...
Fais attention, Marius.
Ten cuidado
Oui, Marius, tu m'aimes.
Sí, me amas. Lo sé. Díme que sí.
Je t'en supplie, ne t'en va pas.
Marius, por favor, no vayas
Je t'en supplie, Marius. Pars sur un autre bateau, un autre jour.
Ve en algún otro barco, otro día
Marius, tu ne m'aimes pas.
Tu no me amas
C'est impossible, Marius.
Eso es imposible, Marius
Je t'aimerai toujours, Marius.
Te amaré siempre, Marius
Marius, je t'attendrai.
Te esperaré
Marius, tu ne pars pas.
No te marches, Marius
Maintenant, c'est fini.
Esto está terminado ahora, Marius.
Si elle savait où il va, Marius, elle se ferait de la bile.
Está bien que Fanny no sepa donde se va
Qui est la maîtresse de Marius?
¿ Quién es la amante de Marius?
Marius n'est pas là.
No está aquí
S'il y a Fanny, il y a Marius.
Donde está Fanny, está Marius.
Marius, je voudrais te parler.
Marius, debo hablar contigo
Marius n'a pas de secrets pour moi.
Marius no tiene ningun secreto de mi
Moi, j'en ai. Marius, je voulais te dire...
Escucha, Marius, quería decirte...
Marius a eu un accident?
¿ Marius tuvo un accidente?
Marius, tu exagères.
Marius, está yendo un poco lejos
Tandis que Marius...
Su Marius...
Je maudis votre Marius!
¡ Castigue a su Marius!
Monsieur Marius. Maintenant, il rentre par la fenêtre.
Ese debe ser Marius que sube por atrás
Dis à ton Marius qu'il se dépêche ou gare à lui!
¡ Dile a tu Marius que se apresure o lo que sea!
Sacré Marius, va.
¡ Qué cosa!
Tu es si pressé, Marius?
¿ Por qué la prisa?
Peut-être, Marius.
Tal vez, Marius
Mais non, Marius.
Pero no es necesario.
Marius!
¿ Qué es eso?
Jamais!
Nunca, Marius.