Translate.vc / французский → испанский / Marko
Marko перевод на испанский
309 параллельный перевод
- Marko? Elle est là?
- ¿ Marko está aquí?
MmeJones-DeBaupré-Ivansoff-Marko.
La Sra. Jones-DeBaupre-Ivansoff-Marko.
Eh bien, Mme Marko!
¡ Vaya, Sra. Marko!
- Absolument, Mme Marko.
- Claro, Sra. Marko.
Oui, mais c'était une chanson, Mme Marko. Oui, mais c'était une chanson, Mme Marko.
Sí, pero ésa era una canción, Sra. Marko.
II y avait sûrement 20 millions de raisons, hein, Mme Marko?
Sí. Tuvo 20 millones de razones, ¿ no, Sra. Marko?
Vous étiez là et il était percé de balles, mais c'est pas une raison...
El que Ud. estuviera ahí y él lleno de agujeros, Sra. Marko...
- Oh, non, Mme Marko.
- No, Sra. Marko.
S'il n'y avait pas votre mari actuel, Mme Marko.
Si no fuera por su esposo actual, el Sr. Marko.
- Vous étiez là, Mme Marko?
- ¿ Estuvo ahí, Sra. Marko?
- et le toucher, hein, Mme Marko?
- y tocarlo, ¿ no, Sra. Marko?
On devra attendre sept ans, Mme Marko.
Eso tendremos que esperar, Sra. Marko.
Oh, Mme Marko, vous ne devez pas m'épouser.
Ud. no querría casarse conmigo, Sra. Marko.
Je n'ai jamais pensé qu'à ça, Mme Marko.
Nunca se me ocurrió otra cosa, Sra. Marko.
Pour ce qui est de Mme Marko, dites-lui d'aller se faire cuire un oeuf.
Debería decirle a la Sra. Marko que se vaya a freír espárragos.
Avez-vous déjà vu Mme Marko s'entraîner au tir?
¿ Has visto a la Sra. Marko en el tiro al blanco?
Si je le laisse à Mme Marko, elle va faire éclater une guerre.
Si se lo dejo a la Sra. Marko, lo usará para empezar una guerra.
- C'est Mme Marko.
- "Arko-may".
Voyez-vous, Mme Marko, M. Kidley a été retardé.
Sra. Marko, el Sr. Kidley está un poco retrasado.
Elle... Mme Marko, elle tue ses maris.
La Sra. Marko mata de un tiro a sus esposos.
Mme Marko a trouvé sa voiture, là où vous l'avez abandonnée.
La Sra. Marko encontró su auto, señor, justo donde usted lo abandonó.
Et je vous appellerai Mme Marko.
Yo la llamaré Sra. Marko.
Vous êtes assez jolie vous-même, Mme Marko.
Bueno, Ud. es bastante bonita, Sra. Marko.
Comme maman et papa, et Mme Marko and... enfin, comme tout le monde.
Como mamá y papá, y la Sra. Marko y... bueno, todo el mundo.
Vous savez ce qu'il a fait, M. Marko?
¿ Sabe qué hizo, Sr. Marko?
C'est le bureau privé de M. Marko.
Esto lleva a la oficina privada del Sr. Marko.
M. Marko.
El Sr. Marko.
Savez-vous si M. Marko change souvent d'artistes pour ses spectacles?
¿ Sabe cada cuándo cambia de artistas Marko en su espectáculo?
M. Marko va avoir de la compagnie à partir de lundi.
El Sr. Marko tendrá compañía desde el lunes.
- M. Marko, je pense...
- Sr. Marko, pienso...
M. Marko veut vous voir.
El Sr. Marko quiere verlos.
- Bonjour, M. Marko.
- Buenos días, Sr. Marko.
M. Marko veut vous voir.
El Sr. Marko quiere verte.
Merci, M. Marko.
Gracias, Sr. Marko.
Dites, qui est la poupée avec Marko?
Oiga, ¿ quién es la muñeca que está con Marko?
- Salut, Marko.
- Hola, Marko.
- Aimeriez-vous que le nouveau mari de votre fille sache que son beau-père est un ancien détenu?
" Marko : ¿ Te gustaría que el esposo de tu hija... supiera que su suegro es un ex presidiario?
- Ouvre-la, Marko.
- Ábrala, Marko.
Pourquoi avez-vous essayé de duper Marko?
¿ Por qué se meten con Marko?
Vous n'étiez au courant de rien, n'est-ce pas, Marko?
Ud. no supo nada al respecto, ¿ verdad?
Lieutenant Marko, veillez á ce que ces messieurs vous fassent un rapport complet de leurs activités au camp chetnik.
Teniente Marko, asegúrate de que estos caballeros te den un informe sobre lo que pasó en el campamento chetnik.
- Marko.
- Marko.
- Surveille-le, Marko.
- Vigílale, Marko.
- Où est Marko?
- ¿ Dónde está Marko?
Cet idiot de Marko a dû se trahir.
Marko, ese imbécil tenia que haberse descubierto.
Désolé pour Marko.
Siento mucho lo de Marko.
Et un peu plus tôt, vous avez dit que Marko avait dû se trahir.
Hace poco ha dicho que Marko tenía que haberse descubierto.
Marco... de la bouffe.
Marko... Comida.
T'es réglo, Michael.
Tenías razón, Marko.
Marco...
¿ Marko?
Marco.
Marko...