Translate.vc / французский → испанский / Mattie
Mattie перевод на испанский
461 параллельный перевод
Mattie, ce monsieur aimerait un livre.
Mattie, este caballero desea un libro.
Vous êtes si gentille, Mattie.
Eres tan buena persona, Mattie.
Non, Mattie, la fille qui saura le captiver doit refuser ses avances.
No, Mattie, la chica que quiera dominarlo tendrá que decirle que no y poner un ancla sobre el.
Connie.
MATTIE :
- Connie!
MATTIE :
Mais si nous avons le même sang, tu ne laisseras personne te briser le coeur.
Pero si tienes una sola gota de mi sangre en tus venas no dejarás que Mattie ni nadie te destroce el corazón.
Dis à Mattie qu'on fera sortir son mec de taule. - Dis-lui ça ou elle ne viendra pas.
Dile a Mattie que sacaremos a su hombre de la cárcel.
Bon, à plus les gars. Je serai revenu avec Mattie d'ici demain soir.
Intentaré volver antes de mañana por la noche con Mattie.
- Hé, Mattie. - T'avais rien de mieux?
Hola, Mattie.
Hé, c'est bon de te voir, Mattie.
Me alegra verte.
Keechie, vous conduirez Mattie au bus.
- Sí. - Llévala al autobús.
Fais ta part, Mattie.
Tú haz tu parte.
Mattie a trouvé une maison à Gusherton. Pour six mois.
Mattie ha alquilado una casa en Gusherton.
Bonjour, Mattie.
Hola.
Mattie!
¡ Mattie!
Merci, Mattie.
- Gracias.
Le mari de Mattie n'est pas sorti de prison. lls ont refusé.
No logró sacar al hombre de Mattie de la cárcel.
Bonsoir, Mattie.
Hola.
Elle a de l'argent et en voilà d'autre.
Tiene dinero. Aquí hay más, cógelo, Mattie.
Tu as du papier, Mattie?
¿ Tienes papel?
Merci, Mattie.
Gracias, Mattie.
Mattie-Sue, prépare à dîner pour le lieutenant.
Mattie Sue, ¿ por qué no vas a prepararle algo de comer al teniente?
Le fils cadet de Mattie Ford.
El hijo pequeño de Mattie Ford.
Mattie vous apprécie.
Mattie la elogia.
Allez voir Mattie. Elle vous fera visiter.
Reúnase con Mattie, le explicará todo.
Parlez-moi de Mlle Hansen. Elle s'y connaît en musique?
¿ Dime, Mattie, la Srta. Hansen sabe algo de música?
Mattie, viens!
¡ Mattie! Necesitaré tu ayuda.
Avec ma Mattie.
Mi Mattie y tú. ¿ ;
Où est Mattie?
Dónde está Mattie?
Ce n'est qu'une vieille cabane à outils.
Venga, Mattie. Es un cobertizo viejo.
Je suis Mattie Ross, de Dardanelle, comté de Yell.
Soy Mattie Ross de Dardanelle en la comarca de Yell.
Je parie que vous vous appelez Mattie Ross.
Creo que te llamas Mattie Ross.
- Mattie Ross.
- Mattie Ross.
Je suis Mattie Ross et j'aimerais vous revendre ces poneys.
Soy Mattie Ross y quiero volver a venderle los potros.
Je suis Mattie Ross, du comté de Yell.
Soy Mattie Ross de la comarca de Yell.
Je suis Mattie Ross, du comté de Yell.
Me llamo Mattie Ross de la comarca de Yell.
Je te connais. Petite Mattie, la comptable.
Eres la pequeña Mattie, la contable.
Je suis Mattie Ross, du comté de Yell.
Soy Mattie Ross de Yell.
- Vous êtes blessée?
- ¿ Estás bien, Mattie?
J'ai Mattie. Chaney, aussi!
Tengo a Mattie. ¡ Y a Chaney!
Mais quand Mattie m'a tout raconté, je suis revenu sur ma décision.
Pero cuando Mattie me expuso su caso, me lo replanteé.
Je vous laisse tous les deux un instant.
Le dejo en sus manos un segundo. Mattie está en apuros.
Tu as repris de force l'affaire d'un de tes clients. Un dénommé Mattie qui avait une affaire de bonneterie.
Te agarras el negocio de uno de tus clientes, un tal Mattie, que tenía una fábrica de vestidos.
Chez ma belle-sœur, Mattie.
Iré a la casa de mi cuñada, Mattie.
Ça m'étonne pas que Bud veule s'évader de prison, avec cette cuisine.
No me sorprende que mi hermano no trabaje duro para salir de prisión si cocinas así, Mattie.
- Qu'est-ce qu'il y a en dessert?
¿ Qué hay de postre, Mattie?
Lula, quand Mattie s'endormira ce soir, viens dans ma chambre.
Mis cutículas se sienten bien. Escucha, Lula. Cuando Mattie se vaya a dormir esta noche quiero que vengas a mi cuarto, ¿ entiendes?
Je dirai à ce vieux crétin de... partir d'ici.
Bowie, le diré a esa Mattie peleadora que se vaya de aquí.
Pourquoi ne dis-tu pas à cette virago de Mattie de décamper?
¿ Por qué no le dices a esa Mattie peleadora que se vaya?
Mattie, laisse-moi au moins te payer un taxi.
Mattie, si no me dejas llevarte al menos déjame pagar el taxi.
- Ouais?
- ¿ T-Dub? Sí. ¿ Mattie?