Translate.vc / французский → испанский / Melly
Melly перевод на испанский
99 параллельный перевод
Mélanie préparait la tunique et moi, ceci.
Mientras Melly hacía la guerrera, yo hice esto.
Taratata!
Bobadas, Melly.
Rassure-toi, Melly... le docteur ne tardera pas.
No te preocupes, Melly. Mamá dice que siempre parece que el médico no llega.
Mlle Melly va très mal.
Srta. Escarlata, la Srta. está mal.
Je viens, Melly...
Voy, Melly.
Serre ma main!
No seas tonta, Melly.
Mme Melly a eu son bébé!
La Srta. Melly ha tenido un bebé.
Mlle Melly est plutôt malade, après tout ça.
Pero ahora la Srta. Melly está débil.
Il le faut, Melly.
- ¿ Tara? No hay otra opción.
Mlle Melly s'est évanouie tantôt.
La Srta. Melly se ha desmayado, capitán Butler.
- Où est Mlle Melly? - Vous tracassez pas.
- ¿ Qué hiciste con Melly?
Tu mens avec un sang-froid...
Qué bien mientes, Melly.
Oh! Regarde!
Melly, mira. ¡ Mira!
Je l'espère, Melly.
Eso espero, Melly.
Merci. Allez chez Melly, ce soir.
Cámbiate y ve a casa de la Srta. Melly.
Leurs chevaux...
Caballos, Srta. Melly.
Melly! Ils sont ivres!
¡ Melly, están borrachos!
Je ne suis pas tellement ivre...
No estoy tan borracho, Melly.
Croyez-vous que vous seriez heureuse... avec votre Ashley?
¿ Si fueras libre, Melly estuviera muerta y tuvieras a Ashley crees que serías feliz?
Melly prépare ma soirée d'anniversaire.
¿ No ayudas a Melly con mi fiesta sorpresa?
C'est une surprise.
Melly se disgustará si no te sorprende.
Que Melly ait la satisfaction de vous chasser!
No negarás a Melly el derecho a echarte de su casa.
La soirée de Mme Melly vous a plu?
¿ Lo pasó bien en la fiesta de la Srta. Melly?
Elle est sotte, mais pas comme vous le pensez.
La Srta. Melly es una necia, pero no de las que tú piensas.
Il ne faut pas! C'est trop dangereux.
Srta. Melly, no debería, es peligroso.
Je prie le ciel que tout aille bien pour vous.
Pido a Dios que le vaya bien, Srta. Melly.
Je suis contente que vous soyez venue!
Hola, Srta. Melly. Me alegra que esté aquí.
Ca lui a brisé le coeur... mais ce n'est pas elle qui m'inquiète.
Srta. Melly, esto le ha roto el corazón. No la hice venir por ella.
Je vous en supplie.
Por favor, Srta. Melly.
N'allégez pas votre conscience... avec des aveux. Melly doit mourir en paix. Compris?
Va a morir en paz, no alivies tu conciencia diciéndole cosas que ya no importan. ¿ Comprendes?
C'est moi, Melly.
Soy yo, Melly.
Ne parle pas ainsi.
No digas eso, Melly.
Oui. En Europe... un poney... ce qu'il voudra...
Sí, y a Europa, y tendrá un pony, lo que quiera, pero Melly, inténtalo.
Que voulais-tu dire au sujet d'Ashley?
¿ Qué dices de Ashley, Melly?
Je le ferai, Melly.
Lo haré, Melly.
Quoi d'autre, Melly?
¿ Qué más, Melly?
Mais il vous a fallu attendre qu'elle meure... pour me montrer que vous m'aimiez... comme Rhett aime Belle!
Y ahora que Melly se muere, me dejas ver que yo nunca habría sido para ti más que esa tal Sra. Watling es para Rhett.
Melly me l'a assuré.
Melly dijo que me querías.
Comment te remercier, ma douce Melly Mel?
¿ Còmo podré agradecértelo, mi dulce Melly Mel?
Très bien, Mellish, alors. On a quelqu'un qui parle français?
Bien, entonces Melly. ¿ Tenemos a alguien que hable francés?
Melly...
Melly...
C'est important pour moi, Melly.
Es importante para mí, Melly.
Ne manquez-vous pas de challenges, Melly?
¿ Tienes pretensiones, Mellie?
J'aime votre façon de prendre des initiatives, Melly.
Me encanta la forma en la que muestras iniciativa, Mellie.
Je ne savais pas que vous utilisiez ce genre de mots, Melly!
No sabía que usabas ese tipo de lenguaje, Mellie.
Reste auprès d'elle!
Ve con la Srta. Melly.
Mais Melly va accoucher!
Tenemos trabajo. Pero Melly va a tener el bebé. ¡ Tiene que venir!
Ne t'inquiète pas.
Está bien, Melly.
Ne te tracasse pas, Melly.
No sufras.
Voilà la maison!
¡ Melly, estamos en casa!
- Douter de Mme Melly!
- ¡ No ponga en duda su palabra!