Translate.vc / французский → испанский / Melt
Melt перевод на испанский
27 параллельный перевод
- "Sharon's Chair" va cartonner. - Ou "Melt".
"Sharon's Chair" romperá.
You lift my spirit You melt the ice
# # You lift my spirit You melt the ice # #
You never felt the wrath of helter-skelter melt ya, got the belt for the welterweight champ,
Del camión de comidas al The Shelter nunca has sentido la ira de mis letras, te derriten Obtuve el cinturón de campeón de peso completo
Just melt in the music The moment you want it you better never let it go
Piérdete en la música, el momento, lo posees. Mejor nunca lo dejes ir
Give it up Just melt in the music the moment you want it
Piérdete en la música, el momento, lo posees. Mejor nunca lo dejes ir
Je prendrai un Tuna Melt et une bière. D'accord.
Un sándwich de atún y una cerveza.
Je crois que vous ne savez pas ce qu'est un Paddy melt.
Creo que no sabe qué es una hamburguesa con queso.
Alors ce serait un pain melt. plus communément appelé un fromage fondu.
Eso es queso fundido más conocido como queso a la parrilla.
Je veux un paddy melt avec le fromage fondu sur le pain.
Quiero una hamburguesa con chucrut y con queso fundido en el pan.
Der Paddy melt.
La hamburguesa con queso.
Je veux der putain de paddy melt avec der putain de pain et der putain de fromage fondu dessus.
Entonces quiero der hamburguesa con queso con der maldito queso... *... fundido en der maldito pan con der maldito chucrut encima. ¿ Entendido?
Je crois que vous ne savez pas ce qu'est un Paddy Melt.
Supongo que no sabes qué es una hamburguesa "patty melt".
Ce ne sont pas seulement les ingrédients qui comptent. La recette est très importante.
En una "patty melt" no importa sólo qué lleva, sino también cómo se hace.
Alors ce serait un pain melt. Plus communément appelé un fromage fondu.
Eso sería pan fundido más conocido como queso tostado.
Where troubles melt like lemon drops
* Donde los problemas se derritan como helado de limón *
l'd taste her baby pink lipstick and that s when l'd melt
# Saboreé su labial rosa bebé... # #... y es cuando me derretí. #
♪ Will you take my heart or melt it ♪
* Cogerías mi corazón o lo fundirías *
♪ I may take your heart and melt it ♪
* Puede que coja tu corazón y lo funda *
♪ Will you take my heart and melt it like it s gold ♪
* Cogerías mi corazón y lo fundirías como si fuera oro *
♪ We'll melt your popsicle... ♪ 100.000 $ quelqu'un?
Gracias, Brett Ratner. ¿ Han dicho 100.000?
J'ai besoin d'un panier à salade ( fourgon cellulaire ), d'une "Patty melt", quelques bandes de crime jaune, et, uh, deux bâtons de cannelles délivrées à l'adresse suivante- -
Necesito un furgón policial, una hamburguesa con queso, algo de cinta amarilla de crimen y, uh, 2 rollitos de canela entregados en la siguiente dirección..
Je t'ai pris un Patty melt.
Te pedí un sándwich.
Merci agent Beeman. Qu'est-ce que du "Tuna melt"?
¿ Qué? Gracias, agente Beeman. ¿ Qué es un "emparedado de atún"?
Je peux commander un Galaxy Melt n'importe quand.
No importa.
Alors pourquoi ça s'appelle "Der Paddy melt"?
Entonces ¿ por qué se llama der si no lleva chucrut?
Je mangeais un croque.
Yo pedí un "Patty melt".