Translate.vc / французский → испанский / Midnight
Midnight перевод на испанский
261 параллельный перевод
Comment? En les soudoyant avec le décodeur de Capitaine Midnight?
Sí, ya veo.
Il y a 75 ans, le 17 Décembre 1927, le public alla voir le dernier film de Lon Chaney, "London After Midnight".
Hace 75 años, el 17 de diciembre de 1927 se vió por última vez el último film de Lon Chaney "Londres después de medianoche"
"London After Midnight" fut leur plus grand succès financier.
De las 10 películas que hizo Lon Chaney con el director Tod Browning
Au milieu des années 60, la seule copie rescapée connue de "London After Midnight" fut détruite dans un incendie, ce qui en fit un des films "perdus" de l'ère du muet les plus recherchés.
"Londres después de medianoche" demostró ser la de mayor recaudación. A mediados de los años 60'la única copia conocida sobreviviente de "London after midnight"
Votre organisation, M. Midnight, a fait passer un arrivage... de boîtes métalliques par la frontière canadienne.
Su organización, Sr. Midnight, trajo un envío... de estas cajas a través de la frontera canadiense.
Ça me rend malade. Quand j'ai fait Midnight Cowboy, avec le vicaire dans le rôle de Rasto Rizzo,
Cuando hice "Cowboy de medianoche"... con Ratzo Rizzo de vicario...
" le 21 juillet 1966 dans'City Midnight Junk strains':
"... después del 21 de Julio de 1966... "... en City Midnight Junk Strains :
Elle peut bouffer la couverture du "Midnight", elle peut bouffer toutes ses affiches devant ses invités pourris.
Puede tragarse la portada de "Midnight." Puede comerse toda su publicidad justo ante los podridos invitados de su fiesta.
Ici John Vader du "Midnight". Je cherche Divine quelque part à Phoenix, Maryland.
Aquí John Vader de él "Midnight" viendo a Divine en algún lugar de Phoenix, Maryland.
Il y a le "Midnight".
Nada más para el "Midnight."
Le seul problème... On pourra toujours essayer de vendre le "Midnight" aux supermarchés... C'est une histoire qui fait froid dans le dos, mais un peu sordide.
El único problema es, no sé estamos intentando vender el "Midnight" en supermercados y esta es una historia caliente, vale, pero muy escuálida.
Car avec les autres, je ne pouvais pas faire ça, même du feedback sur Midnight Hours.
Estuve en muchos grupos y no me dejaban hacer lo mío...
Il est minuit, l'heure pour l'oiseau de nuit de vous accompagner jusqu'à cinq heures,
Las doce de la noche, y es hora de que Midnight Bird esté con ustedes desde ahora hasta las cinco de la mañana,
Et maintenant, le numéro un, "Walkin'After Midnight".
Aquí está el número uno "Walkin'After Midnight".
Et voici "Midnight Blues."
Veamos "Midnight Blues".
Et tu portais toujours le parfum "Minuit à Paris".
Y siempre olias al perfume "Midnight in Paris".
J'ai vu Midnight Express! Tu te souviens?
Ya se, lo siento.
Dans Midnight, ils lui brisent les jambes. Au temps pour moi.
Necesito hablarle de esto.
"Stars actuelles" et "Enquêtes".
El Midnight Star y el Enquirer.
J'ai vu Midnight Express, tu te souviens?
No iré a prisión.
Dans Midnight Express, ils lui ont cassé les pieds.
¿ Recuerdas? Lo hicieron comer insectos.
Barla avait connu le succès avec "Midnight Hearts" et "Just for you".
Alcanzó la fama con "Midnight Hearts" y "Just For You".
C'est dur, après avoir vu Autour de minuit.
Es difícil, después de haber visto'Round Midnight'.
Bill Evans jouant Round Midnight, qu'en pensez-vous?
Puso a Bill Evans tocando "'Round Midnight ", "¿ Qué le parece?", preguntó.
" l était sorti avec le foule aux festivités de minuit, l'autre soir.
" Estuve con algunos amigos en el Midnight Revels la otra noche.
- Qui? En Bulgarie, en Turquie... Où a été tourné Midnight Express.
- Bulgaria, Turquía... toda esa zona de "El Expreso de Medianoche".
Tu as battu les Dexy's Midnight Runners.
Le ganaste a los Midnight Runners de Dexy.
Macadam cow-boy : en boots.
Midnight Cowboy, "Boots".
Midnight Express 1978 Quand, dans un film, deux hommes se montrent de l'affection, Midnight Express 1978 Midnight Express 1978 et seulement de l'affection,
Supongo que cuando vas al cine y ves a hombres siendo afectuosos, aparte del sexo, el afecto por si mismo es simplemente demasiado.
Midnight Express 1978 Les hommes sont censés être forts et insensibles.
Se supone que los tipos son fuertes e insensibles.
Un peu de chaleur, quelques G négatifs, et le capitaine Midnight aurait gerbé, à votre place.
Con un poco de calor y aceleración negativa, hasta el más veterano habría vomitado en ese asiento trasero.
Dans "Midnight Express".
Como en Expreso de Medianoche.
Midnight Lamp les déroutait un peu, mais elles ont assuré.
'Midnight Lamp'las desconcertó... pero hicieron un gran trabajo.
Prends l'express de minuit pour sortir de cette taule.
Pronto tomarás el Midnight Special y saldrás de aquí.
Piège À Minuit.
"Midnight Lace".
Midnight and You n'est pas sur le CD.
"Midnight and You" no esta en el CD.
Une heure plus tard, mon anniversaire "Mille et une Nuits" avait des relents de "Midnight Express".
Mis "Mil y una noches", parecían "El expreso de media noche".
C'était au milieu de "Midnight Rambler".
En medio de "Midnight Rambler".
"Midnight, Mississippi."
- Midnight, Mississippi.
On a fait le chemin depuis Midnight, Mississippi.
hemos venido en coche desde Midnight, Mississippi.
Ils avaient des Bibles comme celle-là. Ils venaient du Mississippi. De Midnight, Mississippi.
Una como esa eran de Mississippi- - de Midnight, Mississippi.
Et on ira en Turquie, dormir dans cet endroit de Midnight Express.
Luego iriamos a Turquia... a quedarnos en la prisión de Midnight Express.
Très bien, il semblerait d'après vos résultat... Midnight Express!
Bien, parece, al examinar los resultados... ¡ "El Expreso de Medianoche"!
Le ballet était mon univers, mais... en me mettant dedans, je suis tombée amoureuse de "Round about Midnight", de la trompette bouchée et plus tard, bien sûr, de "Sketches of Spain", parce que cela me concernait.
Mi mundo era la danza. pero luego... empeé a apreciarla y me enamoré de "Round about Midnight", del efecto de su trompeta, y naturalmente luego me enamoré de "Sketches of Spain", por que tiene que ver conmigo.
Je suis du Las Vegas Post. Votre secrétaire a vendu ces photos.
Soy de Las Vegas Post. ¿ Qué dice de las fotos del Midnight Informer?
- Il se surnomme M. Midnight.
- Se llama Mister Midnight.
Bien, je les ai scotchés à mon corps.
Los pegué a mi cuerpo como en Midnight Express.
Vous avez vu Midnight Express?
¿ Haz visto Expreso de Medianoche?
Merci. Applaudissements, des applaudissements. Des pédales me jettent des roses moches, et puis on enchaîne directement avec "Midnight Train."
Gracias, aplausos, unos maricas me tiran unas rosas cursis, y sin más preámbulos, canto "Tren de medianoche".
J'ai toujours rêvé du décodeur de Capitaine Midnight.
¡ Dios, Cerebro!
Midnight Express.
- El Expreso de Medianoche, mi amigo.