Translate.vc / французский → испанский / Milo
Milo перевод на испанский
1,733 параллельный перевод
- Salut, Milo. - Mohammed, mon petit ami!
¡ Muhammed, amigo mío!
Oui je comprends le danois moi, je suis pas comme toi : "Fais gaffe à la bouffe de Milo"
Entiendo danés, pero tú no. No deberían comer la comida de Milo.
- Salut, Milo.
- Hola, Milo.
Appelle.
Milo.
C'est Milo qu'est assis là?
¿ Es Milo el que está ahí?
Ok. Ce n'est pas notre problème si tu n'as pas l'argent.
No es problema nuestro que no tengas el dinero, Milo.
Salut, Milo.
- Hola, Milo. - Hola.
Milo aime beaucoup cuisiner. Tu nous fais à manger, serveur?
- Prepáranos algo para comer.
- Milo, tu travailles pour nous.
- Milo, trabajas para nosotros.
Tu veux qu'on appelle Luan?
¿ Llamamos a Luan? Escucha, Milo.
Milo!
¡ Milo!
Milo, sale enfoiré.
¡ Milo, maldito tonto!
Dis moi... Pourquoi tu viens ici après tant d'années, Milo?
Y bien ¿ qué te trae por aquí después de tantos años, Milo?
Milo, regarde autour de toi.
Milo. Mira este lugar.
Milo, c'est n'importe quoi, ça.
Milo, esto es una locura.
Milo...!
¡ Milo!
- Où... - Je t'ai pas baisé.
- Milo, no te estoy mintiendo.
Milo, merde. Il y en a combien?
Milo, por Dios, ¿ cuántos?
Milo!
¡ Milo! - ¿ Qué?
Un jeune, du nom de Milo Radulovich.
Un chico llamado Milo Radulovich.
Milo Radulovich.
Milo Radulovich.
Nous reportons que l'U.S. Air Force a condamné Milo Radulovich sans la moindre preuve et l'a jugé coupable de compromettre la sécurité nationale.
Iremos con la historia que dice que la Fuerza Aérea... juzgó a Milo Radulovich sin tener pruebas... y lo halló culpable de ser un riesgo para la seguridad...
Il y a quelques semaines, les journaux ont publié d'obscures articles à propos du Lieutenant Milo Radulovich, un lieutenant de l'Air Force, et du règlement 35-62 de l'Air Force.
Hace unas semanas, el periódico publicó una noticia... sobre el teniente Milo Radulovich, de la reserva de la Fuerza Aérea. Y algo sobre la norma 35-62 de la Fuerza Aérea.
Nous avons informé l'Air Force que nous les laisserions s'exprimer ou faire les rectifications qu'ils jugeraient nécessaires dans l'affaire Milo Radulovich.
Ofrecimos a la Fuerza Aérea las facilidades para comentar... o hacer correcciones con respecto al caso de Milo Radulovich.
Vous vous êtes levé don Milo?
Se levanto don Milo?
Don Milo?
Don Milo?
Quoi ressemblait don Milo?
Como se veía Don Milo?
Milo a même atteint l'âge avancé de 4 ans.
Milo vivió hasta la avanzada edad de 4 años.
Personne n'en sait plus sur Rambaldi.
No hay otro en el mundo que sepa más sobre Milo Rambaldi.
- Milo.
- Milo.
C'est vrai, Milo.
Es verdad, Milo.
Tom et Milo, Paulie...
Tom y Milo, Paulie...
Et à son arrivée, Paulie penchait Milo sur la table Milo qui faisait semblant d'être Valérie et Paulie qui faisait semblant de prendre Valérie en levrette.
Y cuando llegó, Paulie tenía a Milo inclinado sobre la mesa... y Milo se hacía pasar por Valerie, y Paulie jugaba a metérselas a Valerie por el trasero.
Merci beaucoup Tom, Paulie, Milo, Gigi,
Muchas gracias, Tom, Paulie, Milo, Gigi,
C'est le drapeau que t'as dans ton lit, Milo.
- Es la bandera que tienes bajo tu cama. ¿ Es esa?
Mais c'était la meilleure chose qui puisse m'arriver. Tu te souviens de Milo Kornwallace?
Pero resultó ser la mejor cosa que me podía haber pasado ¿ te acuerdas de Milo Kornwallace?
Oh, écoute, est ce que tu veux trainer... Milo a le jeu sur le grand écran.
Oh, escucha, ¿ tú pasarías el tiempo Milo está viendo el partido en pantalla grande.
Oh, non... j'ai encore une liste entière d'excuses à faire, donc... Mais dis à Milo que je le salue.
Oh, no, sabes, uh, yo tengo una lista de disculpas por acabar, bueno uh pero saluda a Milo de mi parte.
T'en fais pas, prends le fils de ma copine, Milo.
No hay problema. Puedes usar al hijo de mi novia, Milo.
Milo ne voulait pas sortir de l'école.
No pude conseguir que Milo se fuera del colegio conmigo.
La Vénus de Milo.
La Venus de Milo.
Merci, Miles.
Gracias, Milo.
Miles, qu'est-ce que t'en penses?
Bueno, Milo. ¿ Tú qué opinas?
Miles, je suis pas chef!
¡ Alto, Milo! Yo no mando.
Miles... Il faut que j'y sois.
Milo, tengo que estar ahí.
Vous savez, docteur... Milo.
Escuche, doctor...
Milo est célèbre pour sa cuisine ici à Nørrebro. Tu nous fais un peu la cuisine?
¿ Nos darás comida?
Salut, Milo!
Hola, Milo. ¡ Qué sorpresa!
- Milo!
- ¡ Milo! - ¿ Y ahora qué?
Salut, je m'appelle Milo.
Hola, soy Milo.
C'est ça?
Milo, ¿ no?