Translate.vc / французский → испанский / Montero
Montero перевод на испанский
147 параллельный перевод
J'étais le señor Montero.
Soy el señor Montero.
Et vous, amenez-moi mon cheval.
¡ Quiero a mi montero en la puerta!
- Merci de m'avoir reçu, Senhor Montero.
Feliz de verme, señor Montero.
Le docteur et le vieux Redruth, le garde-chasse, vinrent me retrouver au crépuscule. POSTE ROYALE
El doctor y el viejo Redruth, el montero del caballero, vinieron por mi al atardecer al camino Bristol.
Je suis le garde-chasse du marquis depuis 25 ans.
He sido el montero del caballero durante 25 años.
Amancio Gonzalez, dit M.A., sourd-muet de naissance, l'un des Q.I. les plus bas du monde, doué d'une force inouïe, et José Montero, dit Chepa, nain bossu, juif, franc-maçon, communiste et homosexuel présumé.
Amancio González, alias M.A., sordomudo de nacimiento con uno de los coeficientes intelectuales más bajos del planeta y dotado de una fuerza extraordinaria. Y José Montero, alias Chepa, enano jorobado, judío, masón, comunista y presuntamente homosexual.
La police a découvert les corps de José Montero, dit Chepa, et Amancio Gonzalez, dit M.A., responsables de l'attentat du gymnase
Entre los cadáveres han podido ser identificados José Montero, alias Chepa, y Amancio González, alias M.A., responsables, entre otros, del atentado al gimnasio culturista
- Montero, Trooper ou Pathfinder.
-... Montero, Trooper o Pathfinder.
Don Montero! Vous êtes encore là?
¿ Don Montero, por qué está aún aquí?
Montero était gouverneur.
Montero era gobernador entonces.
Rafael Montero.
Rafael Montero.
- Montero est de retour.
- Montero ha vuelto.
Montero a des visées sur la Californie, la preuve : Il a engagé le capitaine Love.
Montero tiene algunos planes para California de otro modo no habría contratado al capitán Love.
Par respect pour Mlle Montero, je m'occuperai de vous plus tard.
Por respeto a la señorita Montero, trataré con usted más tarde.
Montero offre un banquet à tous les Dons de Californie.
Montero ha invitado a los nobles de California a un banquete.
Persuade Montero que tu es un gentleman et il t'admettra dans son cercle.
Convence a Montero de que eres un caballero y él te introducirá en su círculo.
- Et si Montero te reconnaissait?
- ¿ Y si Montero te reconoce?
- Montero pense être un vrai noble.
- Montero es un verdadero noble.
Don Rafael Montero?
¿ Don Rafael Montero?
Tu dois forcer l'armoire dans le bureau de Montero.
Debes penetrar en el mismo despacho de Montero.
Montero?
¿ Montero?
Une copine s'est mariée avec un mec du Togo. Il lui a acheté une Montero.
Una amiga se casó con un tipo de Togo. ¡ Le compró un Montero!
Sosa et Montero.
Sosa y Montero.
Montero!
¡ Montero!
Leon Montero aura une copie.
León Montera traerá la cinta cuando llegue.
Dawn Hill, Borris Lidvac, Raquel Montero,
Dawn Hill, Borris Lidvac, Raquel Montero,
Raquel Montero et Dawn Hill avait utilisé la retenue comme alibi pour tuer Trevor.
Raquel Montero y Dawn Hill usaron el castigo como coartada para deshacerse de Trevor
Baisse d'un ton, Montero.
Silencio, Montero
Raquel Montero était une garce.
Raquel Montero era una perra loca
Raquel Montero?
Raquel Montero?
vous êtes attendu dans le bureau du directeur. sortez rejoindre en urgence vos parents. c'est un portable que vous avez là?
Tiene su gracia. - Novoa Pazos, le esperan en el despacho del director. Cayetano Montero, salga a llamarurgentemente a sus padres.
Mario Montero.
Mario Montero.
Je pense que Montero ne mentait pas.
Creo que Montero no mentía.
Montero.
Montero.
Ca veut dire que cette personne aurait pu voler un échantillon du sang de Hodges et l'introduire dans l'appartement de Mario Montero.
Y eso significa que la misma persona ha robado una muestra de sangre de Hodges Y entonces lo plantó en el departamento de Mario Montero.
C'est l'animal de Mario Montero.
Es la mascota de Mario Montero.
C'est Mario Montero, notre homme au loup.
Es Mario Montero, nuestro hombre-lobo.
emplacement : appartement de Mario Montero
Lugar : Departamento de Mario Montero
- Montero.
- No para Quintero.
Pour Germaine Montero qui est morte.
Para Germaine Montero, que ha muerto.
Victoria Montero.
Victoria Montero.
Christie Montero, Vectrocorp.
Christie Monteiro de Vectrocorp.
Manuel Montero.
Manuel Montero.
Montero était sur une piste.
Montero se dio a la fuga.
Les temps sont durs pour tout le monde mais pas pour Montero.
Bueno, tiempos duros para todos.
Il avait beaucoup d'argent.
No para Montero. Él tenía mucho dinero.
Oh, Montero était archéologue?
¿ Montero era un arqueólogo?
Est-ce que vous pensez que quelqu'un ait une raison de tuer Montero?
¿ Puedes pensar en alguien con una razón para matar a Montero?
Montero était un honnête trafiquant d'antiquités.
Montero era un honesto comerciante de antigüedades.
Donc Montero était un trafiquant.
Así que, Montero era un comerciante...
Montero aimait visiter le musée après son travail pour montrer ses antiquités à des acheteurs privés.
A Montero le gustaba visitar el museo después de cerrar.