Translate.vc / французский → испанский / Much
Much перевод на испанский
402 параллельный перевод
Love seems much older Yet the exception is you
El amor parece envejecido, pero la excepción eres tú.
I like him so much
¡ Me gusta tanto!
Frère Ripaille!
¡ Fraile Tuck! ¡ Much!
Porte ce message à Much.
Llévale esta nota a Much.
Much!
Oh, Much.
Much!
¡ Much!
- Que t'est-il arrivé?
- Much, ¿ qué te ha pasado?
- Qu'y a-t-il?
- Much, ¿ qué ha pasado?
I dream of you to much
'Sueño a menudo contigo...'
Dites-leur de jouer "Too Much Mustard".
Dígale que toquen "Demasiada mostaza".
You can t recall a tender thought to show how much you care You can t think of a single thing to say
Pero no se te ocurre nada que demuestre que le quieres.
PAR LES CITOYENS DE MUCH WENLOCK
POR LOS CIUDADANOS DE MUCH WENLOCK
Merci beaucoup.
Thank you very much.
It s much better by far
Es mejor por lejos
'How much I love you
Cuánto te amo
" How much I love you
Es cuánto te amo
How much?
- ¿ Cuánto?
Thank you very much.
Muchas gracias.
Combien vaut "Ce chien dans la vitrine"? - - Trois millions de disques.
"¿ How Much is that Doggie?" vendió 3 millones.
- This bus is really much more comfortable. - They have such tiny cars!
Este autobús es mucho más cómodo.
Und das alles ist mein Werk, was ich mit viel Arbeit gemacht habe. "Much" : viel!
Éste es mi trabajo.... y mucho trabajo.
C'est difficile de vivre tout seul.
Es much difícil llevar una vida solitaria.
- l like it very much.
- Me gusta mucho.
You know how much words mean.
Usted sabe perfectamente Que eso no sirve para nada.
Je peux vous en donner autant que vous le voudrez!
I can land you as much as you like!
J'ai tant appris toute seule
I been out on my own and I learned so much
I love you so much, I love you...
Yo te amo mucho, yo te amo...
Le fameux bouquin toujours annoncé.
El libro Much Heralded.
La c'est too much.
Es demasiado.
Je n'y connais rien...
Don't know much...
Et pas grand-chose en français ... Et si je pouvais être avec toi, ce serait merveilleux Je pourrais gagner ton amour
Don't know much about the French I took could be with you what a wonderful world...
J'y connais rien en histoire Et rien en biologie que je t'aime Et je sais que si tu m'aimais aussi, ce serait merveilleux...
Don't know much about history don't know much that I love you and I know that if you love me too what a wonderful world this would be.
Il faut une fusée pour décoller avec cette piste.
It'd take a rocket to lift us out of here with that much runway.
MacGyver, Pete n'a plus beaucoup de temps.
MacGyver, Pete doesn't have much time.
Parce qu'il parlait trop.
Because he talked too much.
Cette astronaute était incroyable.
* Never know how much I care *
"Girl we couldn't get much higher." Vous ne pouvez dire "higher" à l'antenne, aussi ils ont demandé si vous pouviez dire à la place :
"Nena, más alto no podemos volar." Se trata del "volar". Preguntan si podríais cambiarlo por :
"Girl, we couldn't get much better." Ça peut se faire?
"Nena, mejor no nos puede ir." ¿ Vale? - ¿ Y qué tal :
Le fils de Grand-Ie-Meunier, Harold Brownwell. Le trapu, c'est David de Doncaster. On l'appelle le Taureau.
Ése es Much, el hijo del molinero, Harold Brownwell, ese retaco es David de Doncaster, pero lo llamamos Toro.
- C'était lui!
- ¡ Ha sido Much!
Toute ma vie Bally l'ai été enfermé dans le de maison ancestrale en grande partie Middlefold dans le Shropshire.
Toda mi puñetera vida he estado confinado en la casa solariega de Much Middlefold en Shropshire.
Nothing much happening.
Nothing much happening.
Much, le fils du meunier.
- Much, el hijo del molinero.
Much!
- ¡ Estamos aquí!
I like them very much.
Me encantan.
Thank you very much! Yes!
- Es en este.
You'll have to fight, before you re free But how much more time can you borrow?
Tendrás que luchar antes de ser libre... ¿ Cuánto tiempo más puedes esperar?
Je hais les nègres qui parlent trop.
I hate niggers who talk too much.
- Oui.
¿ Dónde está el bastón? * I never know How much I love you * Y ahora, den la bienvenida a nuestro acto final,
Et ils ne se lèveront pas pour changer de chaîne manuellement parce qu'ils sont trop fatigués par leur journée de travail.
* I never know How much I care *
# I have had too much booze #
Y ahora estoy acostado aquí