Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Netflix

Netflix перевод на испанский

718 параллельный перевод
Sachez que Netflix, Hulu et Crackle ne gagnent pas encore autant que Blockbuster.
tu no puedes impedirme ir o te odiare por siempre! Shelley, hay una buena probabilidad de que
- Peut-être louer des DVD.
- Tal vez unirte a Netflix.
Ce sera le prochain film que je regarderai!
¡ Lo puse primero en la Lista de Netflix!
Je mets à jour ma liste Netflix, c'est tout.
En realidad, estaba actualizando mi cola del Netflix.
Vive les vidéos clubs alors.
Cierto, bien, entonces, agradécele a Dios por el Netflix.
Tu sais pas comment marche Netflix?
¿ En serio no sabes cómo funciona Netflix?
Voyons voir. 10 % de rabais sur un abonnement à Netflix, du bon cheddar Cracker Barrel, des lotions assorties, une bouteille de champagne en plastique pleine de bonbons et un petit ourson. Tu vois? Un petit ourson.
en una membresía del club de DVD, unas galletas con queso, lociones variadas, una botella plástica de champán llena de dulces, y un osito. ¿ Lo ves?
Je ne sais pas. On a juste parlé.
¿ Su lista de Netflix está repleta?
Sauf garder tous les films que j'ai loués et dire que la poste les a perdus.
Bueno, tambien lo de quedarme con todas mis peliculas Netflix y decir que correos las habia perdido.
Carte de bibliothèque, abonnement au club DVD, au Sam's Club.
Carnet de la biblioteca, cuenta de Netflix, club de descuentos...
J'ai plein de films en attente chez Netflix.
Ahora, solo tengo una pila de peliculas de netflix.
J'ai des films Netflix.
Tengo un montón de películas de Netflix.
20 $ chez Netflix.
20 $ en Netflix.
Vous saviez qu'on pouvait regarder de la VOD en streaming?
¿ Sabían que Netflix te permite ver películas en tu computadora ahora?
On est potes sur Netflix.
Somos amigos de Netflix.
Tu es le plus exaspérant voleur de DVD, n'éteignant pas le barbecue que j'aie vu!
Eres el más indignante ladrón de dvds Netflix, no-quitador-de-barbacoa... hombre que jamás he conocido!
Regarde, je ne vais pas transformer quelqu'un qui a appris tout ce qu'il sait sur les vampires par Netflix.
Mira, no voy a convertir a alguien que ha aprendido todo lo que sabe sobre los vampiros en Netflix.
Sais-tu ce que Netflix m'a envoyé aujourd'hui?
¿ Sabes qué llegó hoy por correo?
- Je cherche Slumber Party Zombie.
- Descargo "Fiesta de pijamas Zombie" de Netflix
Il faut que je le loue.
Tengo que pillar esa mierda en Netflix.
Avant ta ligue de baseball virtuelle avant ta file d'attente Netflix...
Antes de tu liga imaginaria de béisbol, antes de tu cola de Netflix...
J'ai une nouvelle idée, c'est comme Netflix, mais tu vas dans un magasin choisir tes vidéos.
Tengo una nueva idea de negocios. Es como Netflix, pero tienes que ir a una tienda, y escoger tu vídeo de una selección limitada.
Tu as dit la même chose en t'abonnant à Netflix.
Dijiste esa misma frase cuando te abonaste a Netflix.
Gus et moi, on l'a encore regardé hier, sur netflix.
Gus y yo la vimos en netflix otra vez ayer.
J'essaie de regarder un film sur Netflix.
Intento ver una película en Netflix.
Attends que les rires s'étouffent, pour te laisser avec le chagrin, le regret, et un compte Netflix dont tu connais pas le mot de passe!
Sólo espera hasta que acabe la risa y todo lo que te queda es dolor, arrepentimiento, y una cuenta de Netflix de la que no te sabes la contraseña!
Va dans ta chambre tout de suite. Tu perds tous tes privilèges. iPhone, iPad, iPod Touch, iTunes, Netflix,
¡ Ve a tu cuarto ya mismo, no puedes usar tu iPhone, iPad, iPod Touch, iTunes,
Pandora ou Spotify.
Netflix, Pandora o Spotify!
Hulu et Crackle ne gagnent pas encore autant que Blockbuster.
Te informo de que Netflix, Hulu y Crackle aún no ganan el dinero que gana Blockbuster.
C'est bien. Sur Netflix ou Hulu?
Oh, eso es divertido. ¿ En Netflix o Hulu?
J'espère qu'ils ont la VOD et des couettes en plumes.
Será mejor que tengan el Netflix y nórdicos.
Tu m'as demandé d'aller au vidéoclub car c'est plus rapide que Netflix.
Pero acuérdate de que me hiciste ir al videoclub. a por la película porque no podías esperar por Netflix? .
Ce n'est pas un cadeau refilé si tu l'as déjà regardé sur Netflix.
No se re-regala, si ya la has visto en Netflix.
Comment tu présentes la flopée de folles divorcées aux nichons refaits avec qui tu passes tes nuits?
¿ Cómo presentas la cola de mujeres locas divorciadas de Netflix con pechos remasterizados digitalmente con las que pasas las noches?
Woo. Si je gagne, bonjour l'inscription à Netflix ( films et séries en Streaming )
Si gano, hola a la suscripción a Netflix.
T'as dit qu'on était quittes après que je t'ai donné mon identifiant Netflix.
Dijiste que estábamos en paz después de darte mi contraseña de Netflix.
J'ai, genre, 5 trucs de Netflix.
Tengo, como, cinco cosas de Netflix.
On a quelques divx sympa et de la bonne bouffe.
Tenemos algo divertido en Netflix y algo de buena comida.
On dirait qu'il a vu en stream une série documentaire Concernant ces 2 surfers, qui s'étaient coupés eux mêmes et ensuite avaient baisé sous l'eau dans une cage entourés de requins.
Parece que ha visto una serie documental en Netflix sobre dos surferos que se cortan a sí mismos y luego follan bajo el agua en una jaula rodeados de tiburones.
Planet B-boy a été loué un milliard de fois sur Netflix.
Han rentado Planet B-Boy mil millones de veces en Netflix.
J'ai loué Precious y a 8 mois. Je l'ai toujours pas regardé.
Renté Precious en Netflix y todavía no la he visto.
C'est tiré de Lebowski, mate-le, tu seras branchée.
Es Lebowski del canal Netflix, podrías ser una de las chicas ideales.
Non. Troy et toi utilisez toujours le compte Netflix de Jeff sans sa permission?
No. ¿ Troy y Vd. siguen usando activamente la cuenta de Netflix de Jeff sin su permiso?
Ou un compte Netflix?
¿ O tal vez contratar vuestra propia cuenta de Netflix?
Netflix va séparer le projet de DVD par la poste de celui de streaming.
Netflix va a separar su plan de envío de DVDs del de suscripción por internet.
Je la regarderai.
- Voy a comprarla por Netflix.
On enfile des sweats, pour regarder chaque soir, Netflix.
O sea, nos ponemos en chándal y vemos Netflix cada noche.
Je me suis inscrit sur Netflix juste à cause de ce film.
Me registré en Netflix por esa película.
Et Kim m'a demandé si j'aimais la première saison de Army Wives juste après que Netflix ( streaming en vod ) me l'ait demandé.
Y Kim me preguntó si me gustaba la primera temporada de Army Wives justo después de que lo hizo Netflix.
Sur Netflix ou Hulu?
Okay, espera.
Vas le voir sur Netflix.
Alquílala en Netflix.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]