Translate.vc / французский → испанский / Nob
Nob перевод на испанский
54 параллельный перевод
Vous imaginez ce que cet arrogant de Nob Hill va dire il n'y aura pas de concurrence.
¿ Se imaginan lo que dirá ese tipo arrogante de Nob Hill...? Al próximo varón que me dé María, lo llamaré Blackie.
Tout Nob Hill lui tournera autour.
Tendrá a todo Nob Hill a su alrededor como abejas.
On a essayé d'obtenir une entente honnête de ces propriétaires ventrus de Nob Hill.
Por mucho tiempo buscamos un trato justo... con los terratenientes gordos de Nob Hill.
Allons-nous laisser ces snobs de Nob Hill transformer femmes et enfants en torches humaines?
¿ Permitiremos que estos conservadores de Nob Hill... sometan nuestra mujeres y niños a esto?
Il n'y a pas de tripot plus débauché sur la Barbary Coast que cette maison de Nob Hill.
No hay un lugar más alocado en toda la costa Barbary... que esta casa en Nob Hill.
On dynamite tout jusqu'à Nob Hill.
Dinamitaremos todo desde aquí hasta Nob Hill.
Ne laissez pas la haute société vous tromper.
Y no se deje engañar por la gente de Nob Hill.
Nob Hill, c'est bien. C'est chez les rupins.
- Alégrate de mudarte a Nob Hill.
Il a offert à sa famille une belle maison à Nob Hill. Il a offert à sa mère un manteau en peau de phoque. Et il a acheté ce saloon pour ses deux frères.
A su familia le regaló una bonita casa en Nob Hill, a su madre un abrigo de foca y a sus hermanos les compró este bar.
- C'est merveilleux.
He visto Nob Hill, Chinatown...
C'est l'administration de Nob Hill qui se plaint et qui grince des dents.
Viene con un gran llanto y un rechinar de dientes desde Nob hill.
J'ai encore une clé de sa maison sur Nob Hill.
Aún tengo las llaves de su casa en Nob Hill.
L'agent veut qu'on joue à une soirée caritative à Nob Hill.
Han llamado para que toquemos en una fiesta.
Honorés et ravis de voir que vous êtes venus de Nob Hill.
Es un honor y un placer que nos visite.
Regardez là-bas, vers Nob Hill.
Mira hacia Nob Hill.
La maison de tantine est-elle aussi haute?
¿ La casa de tía Lilith en Nob hill es así de alta?
C'est pas vraiment chic, mais c'est confortable.
No es Nob Hill, pero es cómodo.
Il met des millions dans la restauration du vieux château à Nob Hill.
Está gastando millones en restaurar la mansión de Nob Hill.
A une fête de fin du monde, à Nob Hill.
A una fiesta del Fin-del-mundo en Nob Hill.
D'ici peu, tu arriveras dans la cité de Nob.
En pocos kilómetros, llegarás a la ciudad de Nob.
Nob!
¡ No!
Nob! Oh!
¡ No!
Il pense refaire tout le centre commercial de Nob Hill...
Dice que quiere reformar todo el centro comercial de Nob Hill.
Où est-ce qu'on en est avec Nob Hill?
¿ Qué novedades hay de Nob Hill?
Il gère le complexe commercial de Nob Hill.
Un amigo. El director del centro comercial de Nob Hill.
Un hôtel près de Nob Hill.
En un hotel cerca de Nob Hill.
Qu'est-ce que tu faisais dans un restau comme Nob Hill tout seul, d'ailleurs?
¿ Por qué estabas solo en un restaurante como Nob Hill?
Tu sais, je crois qu'elle l'a acheté chez Gertrude Zachary à Knob Hill.
Sí. Creo que la compró en Gertrude Zachary en Nob Hill.
Pour Nob Hill, sans doute.
Seguramente a Nob Hill.
Ça a été posté mardi dernier à Nob Hill.
Fue enviada por correo el martes pasado de Nob Hill.
Posté il y a une semaine, à Nob Hill.
Enviada por correo hace una semana, Nob Hill.
J'avais un appartement dans un beau quartier, une cravate et un costume, un boulot avec des secrétaires, et ça commençait à me plaire, l'idée que j'étais capable de ça que j'étais plus intimidé par les formes sociales,
Tenía un apartamento en Nob Hill, la corbata y el traje, un trabajo con muchas secretarias que era... el inicio de darme placer, el placer de saber que lo podía hacer... ya no estaba intimidado por las formas sociales,
- À Nob Hill, bien sûr.
Sí, en Nob Hill
- Mets-la en sourdine. Tu oses revenir ici depuis ton quartier chic et ta vie de culs serrés.
Vuelve a tu nueva vida de cerca blanca en Nob Hill
C'est pas exactement Nob Hill.
No es exactamente Nob Hill, ¿ verdad?
D'accord. Chez "Nob Hill Bar Grill".
La parrilla de Nob Hill.
"Nob Hill bar grill".
La parrilla de Nob Hill.
J'ai un appart à Nob Hill.
Digo, yo tengo un condominio en Nob Hill.
Je suis à Nob Hill.
Estoy en Nob Hill.
Rio Rancho, la vieille ville, Nob Hill.
Río Rancho, Old Town. - Nob Hill es lindo...
Et vous portez des chaussure à 500 $, mais ne voulez pas dépenser 10 $ réparer un cachet percé sur un fourneau de propane, qui dit "vieil argent", comme les commères repliées sur Nob Hill criant après leurs nounous Jamaïcaine
Y vistes zapatos de 500 dólares, pero no gastarás diez dólares para reparar una fuga de propano, lo que quiere decir "dinero heredado", como les gritan las tías guapas de Nob Hill a sus enfermeras jamaiquinas por robarles el jabón y las bombillas.
Oui, oui, je bossais pour Barnes Nob...
Sí, sí, solía trabajar en Barnes Nob...
À toutes les unités, rapport pour un véhicule retourné au 115 Nob Hill.
Atención, unidades, recibimos un reporte de un vuelco. 115 Nob Hill.
Au nob club?
¿ Al club del pez gordo?
Le Grand Hotel de Knob hill m'envoie une voiture.
El Gran Hotel de Nob Hill va a enviarme un auto.
Il semble que cela va de Nob Hill.
Parece que vamos a Nob Hill.
Ils savaient que la foule est une expression? Ce qui signifie riche ou de la chance.
¿ Sabían que "Nob" significa en jerga "persona rica y distinguida"?
Également connu péjorativement Nob Hill.
Y se conoce burlonamente como "Esnob Hill".
Ca craint!
NUBBI- - NOB-
Ici, je suis le roi de Nut Hill.
El dinero aquí no sirve. Soy el Rey de Nob Hill.
Ce serait la colline de Nob.
Es Nob Hill.