Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Nom

Nom перевод на испанский

120,367 параллельный перевод
- Mais il y a un nom?
- ¿ Y tiene un nombre concreto?
- Le nom de ma boutique.
- El nombre de mi tienda.
Le nom ne va pas.
El nombre no sirve.
C'était quoi, votre nom?
Vale. ¿ Cómo se llamaba?
Un joli nom.
Qué bonito.
Ne prononce pas son nom.
- Sí. - Ni pronuncies su nombre.
Sinon, ta "non entreprise" ou ta passion, quel que soit son nom, va couler.
De otro modo, tu "no negocio", pasión personal o como quieras llamarla, se irá al traste.
Je veux nom et numéro de votre propriétaire.
Necesito el nombre y número de tu casero actual.
On a décidé que le plus simple était de mettre le bail à mon nom.
Hemos decidido que la mejor forma de hacerlo es poner el alquiler a mi nombre.
J'ai un nom.
Tengo nombre.
Elle, tu connais son nom.
Sabes su nombre.
Ce nom va rester.
Vale. El nombre se va a quedar.
Nom de Dieu.
Dios santo.
- Il me faudrait un nom.
- Voy a necesitar un nombre.
Le nom que tu aurais dû utiliser pour ne pas devenir un putain de gros menteur qui me trompe.
Como necesitabas llamarme para no convertirte en un patán gilipollas traidor.
Nom de Dieu!
Carajo.
Nom de Dieu!
Dios... Dios mío. ¡ Jesse!
Nom de Dieu...
Dios.
Nom de Dieu!
¡ No me jodas!
Nous T'implorons, au nom de Jésus-Christ. Nous Te supplions.
Por favor, en el nombre de Dios te suplicamos.
L'église de mon père est toujours à mon nom.
La iglesia de mi padre sigue a mi nombre.
Le nom Malraux te dit quelque chose?
¿ El nombre Malraux te suena?
N'invoque pas son nom.
No invoques ese nombre.
Au nom du Roi Roan,
En nombre del rey Roan,
J'envoie 25 000 hommes réclamer la Hollande aux infidèles au nom de la véritable Eglise.
Marcharé con 25.000 hombres para reclamar los Países Bajos a los infieles en el nombre de nuestra única y verdadera Iglesia.
Je vous donne ma parole. Quel est le nom de votre fournisseur?
- ¿ Cómo se llama vuestro suministrador?
Un négociant d'épices du nom de Didier Robert.
Un comerciante en especias... que se llama Didier Robert.
Quand j'ai prononcé ton nom, il a ri et a dit : "Celle qui sent le purin?"
Cuando mencioné tu nombre, se rió y dijo : "¿ La que huele a mierda de cerdo?".
Je voudrais bien le nom de votre tailleur.
Debéis darme el nombre de vuestro diseñador.
Donnez-moi un nom.
Dame un nombre.
- Il n'a pas de nom.
No tiene nombre.
Il a enregistré toutes ses dettes à votre nom.
Ha puesto todas sus pérdidas a su cuenta.
Pas le groupe, mais le truc d'où vient leur nom.
La banda no, lo que le da nombre a la banda.
C'est ça. Tu as donné un nom humain au serveur :
Tú le pusiste un nombre humano a tu servidor :
Anton ne me donne pas de nom.
Pero Anton no me llama a mí de ninguna manera.
- Quel est votre nom?
- ¿ Cómo te llamas?
Peu importe le nom qu'on leur donne.
Androide, robot... No importa cómo les llames.
Au nom du ciel, pourquoi ferais-tu ça? !
¡ ¿ Por qué demonios has hecho esto?
Et elle n'aime pas le nom "Quake".
Y no me gusta que me llamen Quake.
On a maintenant le nom de celui qui vous a kidnappé. Et qui a surement financé Nadeer, peut être même Radcliffe.
Ahora sabemos el nombre del hombre que te secuestró, quien probablemente esté financiando a Nadeer, puede que incluso a Radcliffe.
Je vous arrête, au nom du SHIELD.
Entonces estás arrestado en nombre de SHIELD.
Mais je sais que votre nom n'est pas Jason Rajan, alors je me demande : qui l'a fabriquée?
Pero sé que en realidad tu nombre no es Jason Rajan, así que me pregunto, ¿ quién lo ha hecho?
Commençons par votre nom.
Empecemos con su nombre.
Votre nom.
Nombre.
Vous avez son nom?
¿ Sabes su nombre?
Comment connaissez-vous mon nom?
¿ Cómo sabes mi nombre?
Tu as un autre nom?
¿ Tienes otro nombre?
Comment connaissais-tu le vrai nom de Vijay Nadeer?
¿ Cómo supiste el nombre real de Vijay Nadeer?
Est-ce votre nom de famille?
Jacques. ¿ Ese es vuestro nombre de familia?
- Tu as mal écrit mon nom.
Escribiste mal mi nombre.
- Arrête. Ne dis pas son nom.
No digas su nombre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]