Translate.vc / французский → испанский / Noo
Noo перевод на испанский
120 параллельный перевод
- Un verre?
- ¿ Le ayudo? - Noo.
Retournons en ville organiser les recherches.
-... con cierta lógica. - ¡ Noo!
Des Grieux ne part pas avec nous.
De Grieux noo parte con nosotros.
Sors l'argent.
- Noo. - ¡ Saca todo el dinero!
Écrasez, les mecs!
Noo.
Non, tête.
Nooo! Noo. Cabeza!
- Non, parfois elle est belle.
- Noo, a veces tienes buena voz.
Louis, non, non...
Loui, Noo, Noo, Nooo! Ahhhhh.
Vas-y, Larry! Va au Mexique!
anda a México. escribe hasta noo poder mas!
Non!
- Noo.
Mince!
¡ Noo!
Aidez moi! Ne tirez pas s'il vous plait!
Ayuuudenmeee... noo diisspaareennn
Il a tenu, laissons-le finir.
noo, déjalo que termine
C'est quoi, ça?
¿ Qué es eso? ¡ Noo!
Bletch! Non!
¡ Bletch... noo!
Non!
¡ Noo!
- Je te dis que non.
- Noo lo hiciste.
No-noon, ce n'est pas ça!
¡ N-N-Noo! ¡ N-No es eso!
Non, pas un truc avec Richard.
No, noo, no una cosa de Richard..
Oh, non, il s'est évanoui!
¡ Oh, noo! ¡ Se desmayó!
- Non, ne me dis pas ça!
- ¡ Mi pierna! - ¡ Oh, noo...!
Non, je plaisante.
Noo, solo estoy bromeando.
Non, c'est dû aux radiations dehors.
Noo, es es por la radiación de allí afuera.
Non...
Noo... No.
On peut entrer?
- Lo suficiente para dejarnos entrar a nosotros? Noo...
Tu as raison, on n'est pas en Russie.
Noo... No, de hecho, despertar en Rusia esta mañana!
Ça n'a touché que le conducteur. Toi et les enfants, vous vous en seriez sortis.
Noo, nuestro auto se desliza directo al tránsito, y quedamos atrapados
Pas question, Léon.
No señor, noo.
Pas mon visage!
Noo mi cara!
Et Monica ne se doute de rien?
- ¿ Y Monica no tiene idea? - ¡ Noo!
- Pousse-toi!
De ninguna manera. ¡ Noo!
Ce qui ne lui correspond tellement pas...
Qué es noo tan Eric.
Et ils chevauchent les tortues et jouent avec les poissons.
- ¡ Noo! - ¡ Si! Y montan tortugas y juegan con los peces.
Prends-le ou je t'éclate les couilles.
- Noo. Tómalo, pedazo de mierda, antes de que tome tus bolas y las reviente.
Alors, quand est-ce qu'on va, noo-ne-noo-noo?
Entonces, ¿ cuándo vamos a ir al...?
Mhm. Et nous ne sommes pas reconnus par le consistoire.
Noo somos reconocidos por el consistorio.
Je ne vais pas me faire enterrer dans un cimetière juif.
Noo quiero ser enterrado en un cementerio judío.
- Non non, je veux la faire aller à son maximum.
- Noo, lo contrario yo la hago andar al maximo
Ne devenez pas une foule en colère!
¡ Noo! ¡ No nos convirtamos en un grupo furioso!
Je suis pas docteur, je pouvais pas l'approcher.
No soy un doctor. Noo pude ni siquiera acercarme a ella.
Mais toi et moi savons... que tu as tué Fernanda, Pas George.
Pero tu y yo sabemos... que tu matastes a Fernanda, y noo George. ¿ De acuerdo?
Qu'est ce que c'est que cet enfer'?
¿ ¡ Qué infiernos! ? ¡ Noo!
Je veux dire, je n'habite plus ici et je ne suis pas sure du protocole.
Ya noo vivo aquí, por lo que no estoy segura del protocolo.
T'as écrit "Sandwich à la merde".
Noo, noo, Has elegido el Sandwich de Mierda.
N-non, pas encore.
No... noo, todavía no.
Certains d'entre eux ont même emmené leur famille entière.
Noo... Pero yo tenía un montón de guardaespaldas y niñeras, ¿ eso cuenta?
Mais tes cannibales d'amis me dévoreraient.
Noo!
- Je dois lire.
noo, tengo algo que leer
Non.
- Noo.
Voila-- - Aah.
Oh, noo, realmente, tengo un a...
Non?
- Noo?