Translate.vc / французский → испанский / Nra
Nra перевод на испанский
98 параллельный перевод
- Il me plaît. J'aime le New Deal et la NRA.
Me gusta el New Deal, y me gustan los planes de regulación.
Allez, je vais t'inscrire à la N.R.A. pour les jeunes.
Vamos, te haré socio infantil de la NRA.
Chris, si tu passes cette merde à six heures du matin, tu verras apparaître autant de gars armés qu'à une convention de la NRA.
Chris, como pongas esta mierda a las seis de la mañana, verás tantos cañones que creerás que es una reunión de la Asociación del rifle. Y yo dirigiré la partida.
Ce club est affilié à la NRA. Je cotise à la NRA.
Esta firma dice que pertenezco al club Nacional, eso me hace miembro.
Le lobby des armuriers vous fait chanter, Douglas?
Douglas, el NRA tiene cassetes tuyos jugando golf y con el Diablo.
La caisse dit : "NRA 4EVER".
Dice : "NRA4EVER" ( Asociación Nacional del Rifle Eternamente ).
Il a fait exploser un meeting de la NRA en les qualifiant, je cite :
Voló una sede de la Asociación de Rifles diciendo :
Viens avec moi à une réunion de la NRA. Si tu ne changes pas d'avis, on recommencera à se disputer.
Acompáñame a una reunión de la Asociación del Rifle y si no te convences de que las armas son fantásticas, seguiremos discutiendo.
Changeons de sujet. Qui a été choisi pour accueillir la prochaine réunion NRA?
Cambiando de tema ¿ a quién creen que escogieron para anfitrión de la reunión de la A.N.R.?
II manifeste pour le port d'armes.
No sé. Un vocero de la NRA.
Ecoutez parler le lobby des armes!
Mira quién lo dice, Sr. NRA.
Si la NRA me prend pour cible, je suis foutu.
Si en la siguiente elección, la NRA se fija en mí, perderé simplemente.
Vous autres qui êtes pour le contrôle des armes, rejoignez donc la NRA.
Nunca entendí por qué los de control de armas no se unen a la Asociación de Rifles.
La NRA a fait pression sur les états... pour affaiblir ces lois et par conséquent... accroître la vente d'armes et renforcer sa position.
La NRA convenció al cuerpo legislativo de aligerar las leyes de permiso de armas. Su efecto es el aumento en las ventas de armas.
La NRA dira que vous exploitez la tuerie d'Abilène...
La NRA dirá que se aprovecha del tiroteo de Abilene.
Des listes de communistes ou sympathisants au département d'Etat... et à la NRA.
Listas de comunistas en el Departamento de Estado y la Administración de Recuperación.
Charlton Heston tint à Denver un grand meeting en faveur des armes pour la NRA.
Charlton heston vino a Denver a dar un gran mitin en defensa de la posesión de armas, en nombre de la Asocicaión Nacional del Rifle.
Le KKK et la NRA. Mais n'y voyez aucun lien, c'était un hasard.
Naturalmente, las dos no tenian nada que ver la una con la otra ; pura coincidencia.
Avant sa venue, Heston fut interviewé à propos de la mort de Kayla et même son site web de la NRA en parla.
Antes de venir a Flint, Charlton Heston fue consultado por el diario de Georgetown'The Hoya', sobre la muerte de Kayla.
On voulait que la NRA sache qu'on n'oublie pas Kayla Rowland.
Incluso su Web de la NRA se ocupó del caso. Queremos hacer saber que la NRA no ha olvidado a Kayla.
Un reporter demanda à Heston pourquoi il venait si tôt après la tragédie de Buell et ce que la NRA pensait des enfants de 6 ans armés.
Una periodista local preguntó a Heston porqué venía después de la tragedia, y qué pensaba la NRA sobre que haya niños de 6 años con armas.
Et ce qui m'a le plus stupéfié, c'est que des groupes affiliés à la NRA, des gens que j'appelle des fous de la gâchette, disaient que c'était horrible de ma part de mettre en garde les gens de ce pays sur les dangers d'avoir des armes chez soi.
Me parece increíble que algunos grupos, simpatizantes de la NRA, gente a la que llamo " chalados por las armas', vienen a decirme que eso ha sido terrible, que es necesario que la gente no tenga armas en su casa.
Nous tournons un documentaire sur la question des armes et je suis membre de la NRA.
Estamos haciendo un documental... sobre las armas. Soy miembro de la NRA.
Je lui dis que j'étais membre à vie de la NRA et je lui montrai ma carte.
Le dije que era miembro de la NRA y le enseñé mi carnet.
Pourtant, je suis membre de la NRA...
Quiero decir, yo soy miembro de su organizacion.
Quoi qu'en disent les anti-armes ou la NRA... aujourd'hui... ici même, le jury a tranché.
A pesar de lo que diga el lobby pro-armas o la NRA hoy, en este tribunal, la última palabra la tuvo el jurado.
Puis vient Stanford Marks, conservateur du sud, porte-parole de la NRA.
Después viene Stanford Marks, conservador sureño, portavoz de la NRA.
Le conservateur du Sud, porte-parole de la NRA, républicain de l'Alabama?
¿ El conservador sureño, portavoz de la NRA, republicano de Alabama?
Je suis Stan Marks, républicain conservateur, porte-parole de la NRA et mon chien est gay.
Soy Stan Marks, republicano conservador, portavoz de la NRA y mi perro es gay.
La CDC? , le FBI? , la NRA?
la CDC, el fbi, la NRA,
Pas de peluches dans l'armée?
¿ Crees que no admiten peluches en la NRA?
Tu fais partie de la NRA ( National Riffle Association ).
Eres miembro de la Asociación Nacional del Rifle.
Dickie Ambrose, de la N.R.A..
Dickie Ambrose, NRA.
Longue vie à la NRA!
larga vida al NRA!
Puis en septembre, trois lobbyistes de la N RA sont entrés dans mon bureau... m'informant qu'ils contribueraient à la campagne de mon adversaire... et qu'ils financeraient des publicités négatives contre moi.
Luego, en septiembre, tres miembros de la NRA me visitaron y dijeron que contribuirían a la campaña de mi adversario y que pagarían publicidad negativa en mi contra.
La N RA les a tous terrifiés.
La NRA los tiene a todos aterrorizados.
La NRA!
¡ La N.R.A.!
Dès que vous m'avez dit appartenir à la NRA, j'ai su que je voulais vous le donner.
Cuando me dijiste que estabas en la A.N.R. supe que tenía que regalártela.
Au Sénat, John Hoynes a soutenu 84 % des propositions de la NRA.
En el Senado de Estados Unidos John Hoynes tenía un record del 84 por ciento de votos de la NRA ( Asoc.
Bambi aurait plus de chance au Parti de la Chasse que vous d'obtenir un seul vote ici.
Bambi tendría más posibilidades de elegir al Presidente del NRA de las que usted tendrá de conseguir un solo voto en este comité central.
A son enterrement, personne nra pleure.
Y en su funeral, nadie lloró.
Ca fait longtemps et elle nra pas lrair bien.
- Fuzzy. - Suena desesperada. - Odio a esa perra.
J'ai ma carte de la NRA dans la poche et un fusil près de la cheminée...
¡ Tengo el carné de la asociación nacional del rifle! ¡ Y una escopeta encima de la chimenea! ¡ Así que vete cagando leches o...!
J'ai ma carte de la NRA dans la poche et un fusil sur la cheminée alors sortez avant que...
¡ Tengo el carné de la asociación nacional del rifle! ¡ Y una escopeta encima de la chimenea! ¡ Así que vete cagando leches o...!
Par exemple, je peux aider Barbie, même si elle est sans cœur, supporte les républicains et la NRA, déteste les immigrants illégaux, et est mal informée.
Por ejemplo puedo darle una mano a Barbie pese a que sea una insensible. Defienda la guerra en Irak, respalde la ANR y que odie a los inmigrantes y sea una loca autosuficiente, básicamente una con pechos pequeños.
Mon appartenance à la NRA n'est pas ressortie dans vos recherches.
Cuando investigaste mi historial, no apareció que practico tiro al blanco.
J'ai rejoint la NRA * quand "armes à feu magazine" t'ont mis en couverture.
Me uní a la ANR [NT : Asociación Nacional del Rifle] después de tu entrevista en Guns Magazine.
- Cela ressemble à un congrès de la NRA.
Parece una convención de la ANR.
RÉUNION NRA Entrez et déchargez
REUNIÓN DE LA ASOCIACIÓN DEL RIFLE Pase y Acribíllenos A Preguntas
Super année pour les Etats-Unis!
Fue un año decisivo para América, el KKK y la NRA.
- Ouais?
- Entonces estás diciéndome que una pareja joven cuya idea de un salvaje viernes por la noche es ver un documental anti NRA ¿ guarda una 32, sin registro cargada en su apartamento? - ¿ Sí?