Translate.vc / французский → испанский / Nuke
Nuke перевод на испанский
83 параллельный перевод
Ua Nuka souhaite que le Fils des dieux nous accompagne auprès des dieux.
Si es deseo de Ua Nuke, el hijo de Taro Tato debe venir con nosotros al lugar de los dioses.
Je vais prévenir Ua Nuka.
Traer recado a Ua Nuke.
Elle est allée à Nuke-York avec Mok.
Ella se ha ido a Nuke York con Mok
Coup d'œil! Là! Mok la prendrise pour Nuke-York.
Mok se la lleva a Nuke York
Nuke York seulement trois jours de suite.
Nuke York está a sólo tres días de distancia Nos llevará seis días.
N'oubliez pas Omar, il n'est pas a Ohmtown.
Sólo recuerda, Omar, que estamos en Nuke York... No en Ohmtown
Oscar Vous êtes venus à Nuke York dans une voiture de flics volée,
Habéis venido a Nuke York en un coche de la poli robado
Pensée Nuke York n'est pas jusqu'à votre scène?
¿ Pensabas que Nuke York no era tu tipo?
L'alimentation électrique de Nuke-York est insuffisant.
La energía auxiliar de Nuke York es insuficiente
Ha ha. Sérieusement, Angel aime chanter avec Mok et Mok dans Nuke-York.
Ángel prefiere cantar con Mok, y Mok está en Nuke York
Dernière chose que je me souviens, nous étions en qui Club de Nuke-York Angel vous cherchez.
La última cosa que recuerdo es que estábamos en un club de Nuke York buscando a Ángel Allí está Ángel
Nuke.
Nuke.
Appelle-moi Nuke.
Llámame Nuke.
D'accord, Nuke.
Está bien, Nuke.
Vas-y, Nuke.
Dales duro.
Je suis attachée à Nuke pour la saison.
Ya me comprometí con Nuke esta temporada.
Tu veux dire Nuke.
Quisiste decir Nuke.
Non, j'ai dit Nuke.
No, no es cierto. Dije Nuke.
Allez, Nuke.
Vamos, Nuke.
Nuke, trésor!
¡ Nuke, cariño!
Nuke, excuse-moi.
Nuke, disculpa.
Nuke pourrait être un de ces gars, mais tu t'en branles, Meat.
Nuke puede. Pero a ti no te importa, burro.
Les Bulls vont essayer d'arrêter une série de six matchs perdants... contre les Hornets de Greensboro avec Nuke LaLoosh au lancer.
Los Toros tratarán de salir de su racha perdedora de seis partidos... contra los Hornets con Nuke LaLoosh en el montículo.
Jésus, qu'est-ce qui prend à Nuke?
¿ Qué le pasó a Nuke?
Voyons si le vrai Nuke LaLoosh va se montrer.
Quisiera ver hoy al verdadero Nuke LaLoosh.
Quand Nuke a commencé à écouter Crash, tout s'est mis en place.
Cuando Nuke comenzó a escuchar a Crash, todo mejoró.
Mais Nuke était encore confus.
Pero Nuke aún seguía confuso.
Nuke, tu te trompes complètement.
Nuke, estás equivocado.
Comment oses-tu dire à Nuke de rester hors de mon lit.
¿ Cómo te atreves a decirle a Nuke que no se acueste conmigo?
Allez. Montre-leur ce que tu as, Super Nuke!
Vamos. ¡ Enséñales lo que tienes, Super Nuke!
Montre-leur, Super Nuke!
¡ Enséñales, Super Nuke!
Nuke lance trop fort, ce soir.
Nuke está lanzando mal esta noche.
Eh bien, Nuke a peur... car ses paupières sont bloquées et son vieux est là.
Nuke está asustado porque se le atoraron los párpados y su papá está aquí.
Nuke n'a jamais pris le rythme, bien qu'il ne lançait pas mal... et la série gagnante a pris fin en perdant 3-2.
Nuke nunca recuperó su ritmo, aunque no lanzó mal... y la racha ganadora terminó. Perdieron 3-2.
Ebby Calvin "Nuke" LaLoosh.
Ebby Calvin "Nuke" LaLoosh.
Ecoute, Nuke... les frappeur des grandes ligues vont t'allumer comme un flipper... pendant quelque temps, d'accord?
Escucha, Nuke... los bateadores de las Mayores te van a volver loco... por un tiempo, ¿ sabes?
Eh, Nuke.
Oye, Nuke.
Comme Nuke est parti, ils veulent prendre un jeune receveur.
Con Nuke fuera del equipo, quieren traer a un catcher joven.
Ce qui est drôle, c'est que j'ai arrêté de m'inquiéter pour Nuke.
Lo curioso fue que Nuke dejó de preocuparme.
Crash avait raison- - Nuke avait un don.
Crash tenía razón. Nuke tenía un don.
Le ministre de la Santé vient d'être tué par un accro au nuke, la drogue de synthèse.
Murió el inspector de sanidad. Fue abatido hace 20 minutos por un adicto a la droga Nuclear.
Ces images nous ont été envoyées par Cain, criminel notoire et leader du culte du nuke.
Hemos recibido esta transmisión de Caín asesino condenado y líder del culto Nuclear.
CAIN LEADER DU CULTE DU NUKE
Líder del culto Nuclear
Du nuke, ma poule.
¡ Dame Nuclear, nene!
File-moi du nuke.
¡ Dame Nuclear!
Y a du nuke pour tout le monde.
Hay suficiente.
York Nuke n'est pas encore prêt pour nous.
Nuke York no está preparada para recibirnos
Nous n'avons pas assez de puissance pour l'expérience, comme Nuke-York?
¿ Es lo mismo que ocurrió en Nuke York?
Le nuke.
Nuclear.
Vive le nuke!
¡ Nuclear!
Du nuke.
Nuclear.