Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Oculus

Oculus перевод на испанский

55 параллельный перевод
Oculus Reparo.
Oculus reparo.
Oh, regarde chérie.
Mira, cariño, el "oculus".
L'oculus. Ca peut être le "trou du démon" du poème.
Puede ser el agujero del Diablo del poema.
Il n'est pas enterré dedans, il l'a dessinée. "Le trou du Démon" n'est pas cet oculus.
No está enterrado en donde diseñó, es un osario subterráneo.
Sa boîte a secrètement développé et teste actuellement un appareil appelé "Oculus".
- La compañía de Zimmer ha hecho desarrollos en secreto Y actualmente está probando un dispositivo Cuyo nombre en código es "oculus".
Je sais que tu l'as envoyée pour voler l'Oculus.
Ella no vale mi tiempo. Ambos sabemos que la enviaste a robar el óculo.
- Je veux l'Oculus.
- Quiero el óculo.
Le compromis de l'oculus a été rationalisé
El compromiso Oculus ha sido racionalizado.
Ne dis rien à personne à propos de l'Oculus Rift.
No le digas nada a nadie sobre la brecha del Oculus.
Mon nom est Steve, du service client d'Oculus.
Mi nombre es Steve, del Servicio al Cliente de Oculus.
En ce moment, vous êtes dans votre chambre, à votre ordinateur, vous portez votre casque Oculus, mais vous êtes dans un état de transe comateux, mon ami.
- Esto le va a sonar muy chirriante, pero ha habido un mal funcionamiento en el aparato que nos compró. Ahora mismo, usted está realmente en su habitación, frente a su ordenador, llevando el aparato Oculus, pero está en un trance comatoso, amigo mío.
Butters, j'ai parlé au service client d'occulus et ils ont dis que JE suis celui qui porte le casque et qui a oublié qu'il était dans
Butters, he hablado con Atención al Cliente de Oculus, y me han dicho que soy yo quien lleva el aparato y que he olvidado que estoy
Euh on cherche à avoir le service clients Occulus Rift
Estamos intentando llamar a Atención al Cliente de Oculus.
service clients Occulus Rift.
Atención al Cliente de Oculus.
Hm, on dirait que l'un de vous va devoir mettre un casque oculus et aller dans le monde virtuel et convaincre votre ami d'accéder à un point d'accès. Pourriez-vous essayer ça mon ami?
Parece que uno de ustedes tendrá que ponerse el aparato Oculus, entrar en el mundo virtual y convencer a su amigo de que vaya a un punto de entrada. ¿ Podría hacerlo usted, amigo mío?
- le casque Kyle.
- Oculus, Kyle.
Pouvez-vous me dire si j'ai acheté un casque oculus rift ici?
¿ Puede decirme si yo he comprado un aparato Oculus ahí?
On est là depuis le début à s'échanger le casque. Non les mecs, c'est la réalité virtuelle.
Llevamos aquí desde el principio, poniéndonos por turnos el aparato de Oculus.
Butters, quand as-tu appelé le service client de l'oculus rift?
Butters, ¿ cuándo llamaste a atención al cliente de Oculus?
Quand on jouait avec l'occulus rift.
Cuando jugábamos con el aparato de Oculus.
En innovant par des applications à la pointe sur des appareils aux plate-formes nouvelles comme Oculus et iWhack ce sera la clé de notre survie dans cette industrie.
liderar. Interfaces innovadoras en plataformas nuevas como Oculus y iWack serán la clave para sobrevivir.
C'est un idée fausse de croire que l'Oculus à beaucoup de puissance.
Es un error común pensar que el Oculus tiene todo el poder.
La chambre de vision de l'Oculus, Notre fenêtre la plus puissante vers le passé, le présent et le futur.
La cámara de visión del Óculo, nuestra más poderosa ventana hacia el pasado, el presente y el futuro.
L'existence de l'Oculus n'est connue que par le Grand Conseil, ainsi que le plus grand des secrets :
La existencia del Óculo solo es conocida por el Alto Consejo. incluyendo su más grande secreto :
l'Oculus n'est pas seulement une fenêtre sur le temps, il a la capacité de le transformer à notre guise.
el Óculo no solo nos otorga una ventana en el tiempo, sino también la habilidad de darle forma como nos convenga.
Depuis que nous savons que seul Savage pourrait sauver le monde, nous avons utilisé l'Oculus pour vous manipuler.
Desde el momento en que nos dimos cuenta que solo Savage podría salvar al mundo, hemos usado el Óculo para manipularte.
Druce m'a montré quelque chose qui s'appelle l'Oculus.
Druce me mostró algo llamado el Óculo.
- Les Maîtres du Temps ont cette chose nommée Oculus, qui leur permet non seulement de contempler le futur, mais aussi de l'orchestrer.
- Los Amos del Tiempo tienen algo llamado el Óculo, que les permite no solo observar el futuro, sino manipularlo a su antojo.
S'ils utilisent l'Oculus pour nous contrôler, alors nous devons le détruire.
Si el Óculo es lo que están utilizando para controlarnos, entonces tenemos que destruirlo.
Druce m'a dit que l'Oculus ne peut contrôler nos actions sur le Point de Fuite, sûrement parce que le Point de Fuite est hors du temps.
Bueno, Druce me dijo que la habilidad del Óculo para controlar nuestras acciones no funciona en el Punto de Desaparición, probablemente porque el Punto de Desaparición en sí mismo existe fuera del tiempo.
Gideon, calcule une route vers la Source de l'Oculus.
Gideon, establece curso hacia la fuente del Óculo.
Je... j'ai déjà parcouru tout ce que l'on sait sur l'Oculus, et en utilisant quelques calculs physiques complexes, je suis sûr que nous avons une chance.
Ya... ya he revisado todo lo que sabemos sobre el Óculo, y con ayuda de algunos cálculos físicos "al reverso del sobre", he determinado que sí tenemos una oportunidad.
Capitaine, nous sommes arrivés à la source de l'Oculus de l'autre côté du Point de Fuite.
Capitán, hemos llegado a la fuente del Óculo en el extremo del Punto de Desaparición.
En se basant sur la description du Capitaine Hunter, l'Oculus est un énorme ordinateur temporel, probablement alimenté par une supernova à taille réduite contenue à la base de la source.
Basándonos en la descripción del capitán Hunter, el Óculo es una enorme computadora temporal, seguramente impulsada por una supernova a escala reducida y contenida en el fondo de la fuente.
Bon travail. On doit se rendre à l'Oculus. avant que des renforts n'arrivent.
Tenemos que llegar al Óculo antes de que lleguen los refuerzos.
Je dois rester au contact de la sécurité intégrée pour détruire l'Oculus.
Tendré que mantener contacto con el seguro para destruir al Óculo.
- Quelqu'un doit rester pour détruire l'Oculus. Mick s'est porté volontaire.
Mick se eligió a sí mismo.
Il n'y a plus données sur la chronologie. en raison de la destruction de l'Oculus.
No hay datos de la línea temporal debido a la destrucción del Óculo.
Gideon a confirmé que l'Oculus a été détruit.
Gideon ha confirmado que el Óculo ha sido destruido.
Sans l'Oculus, le temps est à la dérive.
Sin el Óculo, el tiempo ya no está atado.
L'Oculus n'est pas seulement une fenêtre sur le temps,
El Óculo no solo nos da una ventana dentro del tiempo,
- Si c'est l'Oculus qui leur permet de nous contrôler, alors nous devons le détruire.
- Si el Óculo es lo que están usando para controlarnos, entonces tenemos que destruirlo.
La chronologie est incertaine, à cause de la destruction de l'Oculus, ce qui veut dire qu'on a perdu Savage.
La línea temporal no está clara debido a que destruimos el Óculo, lo que significa que Savage está perdido en la historia.
Les Maîtres du Temps ne sont plus un problème, du fait de la destruction de l'Oculus.
Los Amos del Tiempo ya no serán una amenaza, debido que destruimos el Óculo.
T'as eu un Oculus?
¿ Te dieron un Oculus? Sí.
Des Oculus rifters!
¡ Jugadores de Oculus Rift!
L'Oculus Frink... ou Froculus... vous fournit une expérience de réalité virtuelle complète.
El Oculus Frink... o Froculus... le proporciona una experiencia completa de realidad virtual.
Quelqu'un doit être présent pour détruire l'Oculus.
Alguien tiene que quedarse para destruir el Óculo.
Votre ancien partenaire fut tué quand l'Oculus a explosé en un choc d'énergie temporelle.
Tu antiguo compañero fue asesinado cuando el Óculo explotó en una descarga de energía temporal.
Oui, c'est pas un fichu Oculus Rift.
Bueno, no es el maldito Oculus Rift.
Je sais pas si ça a un rapport, mais il a parlé d'oculus pas mal de fois.
No sé si será relevante, pero dijo mucho la palabra "Oculus".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]