Translate.vc / французский → испанский / Pastor
Pastor перевод на испанский
3,400 параллельный перевод
C'est une traditionnelle tourte à la viande, puisque c'est notre tradition britannique commune.
Un pastel de pastor tradicional, como es nuestra mutua tradición inglesa.
Je vous garantie que ma tourte à la viande vaut vraiment l'attente.
Te garantizo que mi pastel del pastor bien merece la espera.
L'Archidiocèse a eu des demandes de la famille de Mr Lazard en Haïti et de son pasteur ici.
La Archidiócesis tiene pedidos de la familia del Sr. Lazard en Haití, y de su pastor aquí.
Ça implique beaucoup de prières, que j'avais le temps de faire à Moline, en fixant le poster des "N Sync" sur mon mur, ce qui m'a fait penser à Jesus en Justin Timberlake,
Incluye rezar mucho, y he tenido mucho tiempo para hacerlo en Moline, mirando a mis pósters de N Sync en mi pared, lo que a veces me hace pensar en Jesús como Justin Timberlake, pero mi pastor me dijo que estaba totalmente bien,
Tu restes un simple berger prétendant être un prince.
Sigues siendo un pastor pretendiendo ser un príncipe.
Je savais que tu débloquerais, berger.
Sabía que se equivocaría, pastor.
- Nous n'avons pas besoin d'un berger.
- ¡ No necesitamos que nos guie un pastor!
Mon pasteur dit que ça vient de l'allaitement.
Mi pastor dice que puede venir de amamantar.
Les gens savent pas que les sucres d'orge symbolisent la houlette. Elles ont pas goût de menthe, mais d'excréments.
Quiero decir, la mayoría de las personas ni siquiera sabe que el bastón de caramelo representa el bastón de un pastor, que les garantizo que eso no sabe a menta.
- T'as goûté?
¿ Alguna vez has probado un bastón de pastor?
Comme l'a dit le prêtre :
Como dijo el pastor,
Je ne suis qu'un pauvre berger.
No soy más que un pobre pastor.
J'adore les Magiciens et j'adore Sylvebarbe.
Me gustan los magos y la idea de Bárbol como un pastor del bosque.
- Le Seigneur est mon berger!
¡ El Señor es mi pastor!
en ces moments difficiles car vous êtes le berger qui guide le vagabond à travers le désert.
Porque tú eres el pastor que guiará a los nómadas a través del desierto.
Je sais, mais c'est un pasteur ou un curé.
Lo sé, pero es pastor o diácono.
- Pastor puits Jordanie.
- Pastor Jordan Wells.
Euh, regardez, pasteur...
Uh, mire, Pastor...
Notre pasteur a dit nous pourrions obtenir les visiteurs.
Nuestro Pastor nos dijo que podría haber visitantes.
Devinez votre pasteur gauche qui part sur.
Supongo que su Pastor omitió esa parte.
Vous vous souvenez puits pasteur parler de la gare?
¿ Te acuerdas del Pastor Wells hablando del Jefe de Estación?
Pastor : Seigneur, nous prions cette nuit
Señor, te pedimos esta noche...
pasteur vous a envoyé loin.
El Pastor te alejó.
Il faut faire venir le père Gordon.
- Tenemos que llamar al Pastor Gordon.
J'appelle le père Gordon pour tout lui raconter.
Voy a llamar al Pastor Gordon para contarle lo que pasó.
Le pasteur Kingsman a dit exactement
¿ Qué dijo exactamente el Pastor Kingsman?
Vous allez voir le nouveau pasteur, n'est-ce pas?
Ud. No es el nuevo pastor, ¿ no?
Eh bien, le pasteur Kingsman m'a demandé de garder un oeil sur vous, pour s'assurer que vous etes bien.
El Pastor Kingsman me pidió que lo ayudara si lo veía, para asegurarme de que estuviera bien.
Je suis trés reconnaissant que vous fassiez ça, pasteur.
Me alegra mucho que llegara, Pastor.
Je suis le pasteur Dan Bramford.
Soy el Pastor Dan Bramford.
- Pasteur Kingsman.
- Pastor Kingsman.
- Oh, pasteur Bramford.
- Pastor Bramford.
- Hé, les filles, Christopher, S'il vous plaît dire bonjour au pasteur Kingsman. L'homme responsable de tout ça.
- Chicas, Christopher, saluden al Pastor Kingsman, el hombre responsable por todo esto.
- Je sais que ça sera très rapide, Mais les gens sont anxieux de connaitre leur nouveau pasteur.
- Sé que es pronto, pero la gente está ansiosa de conocer al nuevo pastor.
Le pasteur Dan, avec sa charmante épouse Wendy et leurs trois beaux enfants ils ont tous accepté de se joindre à nous. Et j'espère que vous leurs montrerez le meme amour et la meme compassion que vous m'avez montré, depuis de nombreuses années.
El Pastor Dan, su encantadora esposa Wendy y sus tres hermosos hijos han aceptado unírsenos y confío en que les demostrarán el mismo amor y compasión que me demostraran tantos años atrás.
Pasteur Dan, c'est votre peuple.
Pastor Dan, su gente.
Merci, pasteur Kingsman.
Gracias, Pastor Kingsman.
Noah, le pasteur Kingsman est à ta recherche.
Noah, te busca el Pastor Kingsman.
Tu vis avec le pasteur Kingsman?
¿ Vives con el Pastor Kingsman?
Le pasteur Kingsman.
Con el Pastor Kingsman.
Je vais au parc avec le pasteur Kingsman.
Iré al parque con el Pastor Kingsman.
Oui, un pasteur doit être avec son peuple.
Sí, un pastor debe estar con su rebaño.
- Bonjour, pasteur.
- Hola, Pastor.
Pasteur Kingsman.
El Pastor Kingsman.
Pasteur Kingsman?
¿ Pastor Kingsman?
Pasteur Kingsman.
Pastor Kingsman.
Le pasteur Kingsman?
¿ El Pastor Kingsman?
Un pasteur a dit qu'il s'agissait d'un présage, un signe religieux annonçant la fin du monde.
Un pastor ha dicho esto es una profecia, un significado religioso del fin de los dias
Nick a dit à Julian qu'une phrase comme "le berger de la maison rouge", dans un village, c'est suffisant pour identifier quelqu'un.
Nick le dijo a Julian que la mención del "pastor de la casa roja" en aldeas pequeñas es tan condenatoria como un nombre.
- ( accidents de tonnerre ) - ( éraflures métalliques ) Vous vous souvenez puits pasteur parler de la gare?
¿ Te acuerdas del Pastor Wells hablando del Jefe de Estación?
Quand j'ai reçu l'offre pour devenir pasteur à Stull,
Cuando recién recibí la oferta de ser su pastor aquí, en Stull, mi esposa Wendy y yo teníamos dudas.