Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Plaza

Plaza перевод на испанский

4,310 параллельный перевод
On se retrouve sur la place.
Nos vemos en la plaza del pueblo.
Nous avons peut-être désigné un point de regroupement et prévu deux ou trois kits de survie pleins de pièces d'or et de préservatifs juste au cas où il faille marchander pour monter sur un bateau.
Puede ser que hayamos acordado un punto de encuentro y un par de mochilas de emergencia llenas de monedas de oro y condones en caso de tener que pagar por una plaza en un barco.
Jeff m'a fait postuler pour le parking handicapé pour avoir une meilleure place.
Jeff me hizo pedir estacionamiento para discapacitados para tener mejor plaza.
Avez-vous pensez à essayer d'enter dans une école?
¿ Has pensado en solicitar plaza en un instituto?
Mon père a tué des filles de chacune des écoles où j'ai essayé d'entrer.
Mi padre mató chicas de todos los institutos en los que pedí plaza.
Amy, ce n'est pas Nakatoomi Plaza,
Amy, esto no es el Nakatomi Plaza.
On a fait un grand souper familial près de la Place Saint-Mark.
Tuvimos una gran cena familiar cerca de la Plaza San Marcos.
Trav, je vis dans un parking.
Trav, vivo en una plaza de aparcamiento.
N'oubliez pas! Aujourd'hui, c'est la cérémonie de notre grand rassemblement. Alors, chers parents, conduisez vos enfants adorés au square pour le tirage au sort de la mort.
Oh, y no olviden, hoy es la ceremonia de acopio, asi que, padres, por favor traigan a sus amados niños a la plaza para la loteria al azar de la muerte.
Tout le monde se stationne à ma place. Bordel de merde!
¡ Todo dios tiene que aparcar en mi plaza, hostia!
Tu m'as volé ma putain de place!
¡ Robarme la puta plaza!
Mettant la Terre et ses héros sous le mauvais feu des projecteurs. - Beetle?
Y puso a la Tierra y su plaza de héroes en el centro de la atención galáctica.
Ce canari... c'est une dame qu'on connait assurément n'est pas sur la place. ♪ After you ve gone
Ese canario es una dama que sabemos con certeza que no está en la plaza.
Ezra Fitz a postulé comme remplaçant.
Ezra Fitz ha solicitado plaza como profesor substituto.
J'ai une couverture, des boissons énergétiques, et une place de parking ombragée.
Tengo una manta, gatorade y una plaza de aparcamiento a la sombra.
Il serait exposé sur la place du village.
Sería en la pantalla en la plaza del pueblo.
Je voudrais m'adresser A la jeunesse d'Égypte rassemblée sur la Place Tahrir.
Me gustaría dirigirme a los jóvenes egipcios de la Plaza Tahrir.
Nous avons pris Tahrir!
¡ Tomamos la Plaza Tahrir!
Liberté J'ai juré à Dieu Que je ne quitterai pas cette place
Juré por Dios que no me iría de la Plaza hasta que nuestras demandas se cumplieran.
Nous allons inonder le monde avec notre poésie.
Inundaremos el mundo con nuestra poesía. Nuestras palabras se mantendrán en pie en la Plaza.
Maintenant on en prend possession. Ce n'est pas trop demander. Tahrir Square ce n'est rien
La Plaza Tahrir no es nada en comparación a los miles de kilómetros que ellos se robaron.
L'idée que nous sommes une seule société. Me retrouver ici à occuper la Place Tahrir
Jamás habría imaginado que un día estaría ocupando la Plaza Tahrir en solidaridad con toda esta gente.
Les manifestants à qui j'ai parlé en partant m'ont dit craindre pour leur vie s'ils se dispersaient
Los manifestantes con los que hablé antes de irme temían mucho por sus vidas si se iban de la Plaza.
Tahrir a totalement changé l'Égypte. Ça a secoué le monde entier.
La Plaza Tahrir cambió por completo a Egipto.
Et nous rêvions qu'un jour Toute l'Égypte soit comme Tahrir.
Y soñamos con que algún día todo Egipto sea como la Plaza Tahrir.
Mais sur cette place désormais, tout le monde est différent.
Pero todos los que estaban en la Plaza son distintos ahora.
Alors nous sommes retournés sur Tahrir.
Así que, volvimos a tomar la Plaza.
Nous entrons sur la Place Tahrir, la place de la fierté et de la dignité Où une tente et une couverture peuvent résoudre tes problèmes.
Estamos entrando en la Plaza Tahrir, centro de orgullo y dignidad, donde una tienda y una manta pueden resolver todos tus problemas.
On a essayé de leur expliquer Notre erreur fut de quitter la place avant que le pouvoir soit dans nos mains.
El error más grave que cometimos fue desalojar la Plaza antes de detentar el poder.
Est-ce que tout le monde était un manifestant sur la Place Tahrir?
¿ Todos en la Plaza Tahrir eran manifestantes?
Certains sont venus sur Tahrir pour se donner l'air de héros.
Hubo quienes fueron a la Plaza Tahrir solo para quedar como héroes.
Vous étiez sur la place, vous voyez le genre.
Quien estuvo en la Plaza sabe identificarlos.
Le peuple est le souverain, pas l'armée.
Pueden hacernos lo que quieran. Nos quedaremos, esta es nuestra Plaza.
Vous voulez dire juste sur la place?
¿ Solo en la Plaza?
Le mercredi 9 Mars sur la Place Tahrir L'armée nous a attaqués soudainement avec l'aide de mercenaires
El miércoles 9 de marzo, en la Plaza Tahrir, el ejército nos atacó de pronto con muchos matones a la zaga.
Je m'attendais à ce que ça arrive quand nous avons quitté la place Après que Mubarak soit parti, Que nous puissions enfin diriger le gouvernement
Lo que pensé que pasaría cuando desalojáramos la Plaza, después de que Mubarak dimitió, fue que asumiríamos control del gobierno y del ejército.
Écoute, notre plus grosse erreur a été de quitter la place.
Mira, nuestro más grande error fue desalojar la Plaza.
Mais ce n'est pas notre place.
Pero esta no es nuestra plaza.
C'est la place qu'ils utilisent afin de nous manipuler. Pour qu'ils puissent venir dire
Es la plaza que están usando para manipularnos y para poder decir :
"On a nettoyé la place pour vous" "Et on l'a embellie pour vous" "On a fait tout ce que vous vouliez"
"Les limpiamos su plaza, se la embellecimos e hicimos todo lo que querían".
Alors nous avons défié l'armée et nous avons repris notre place.
Así que, contraviniendo órdenes del ejército, retomamos nuestra plaza.
Six mois après le début de la révolution. Après des milliers d'arrestations et de procès militaires, les manifestants retournent sur Tahrir pour réclamer un gouvernement civil.
Seis meses después del inicio de la revolución, luego de que arrestaran a miles y los sometieran a juicios castrenses, manifestantes vuelven a tomar la plaza y exigen un régimen civil.
Je suis égyptien, et je reviens occuper la Place Tahrir une fois de plus Car je n'ai ressenti aucun changement
Soy egipcio y estoy ocupando de nuevo la Plaza Tahrir porque no sentí ningún cambio.
La place est ce qui nous a tous unis.
Lo que nos unió fue la plaza.
Je suis Ahmed Hassan, votre ami, j'occupe Tahrir Square à vos côtés.
Yo soy Ahmed Hassan, su amigo, ocupando con ustedes la Plaza Tahrir.
Certains leaders de la confrérie passent des accords secrets avec l'Armée Et utilisent leur présence sur la place comme un instrument de négociation.
Hay líderes de los Hermanos Musulmanes que hacen tratos velados con el ejército y usan su presencia en la plaza como una herramienta para negociar.
Nous voulons aller sur la Place Tahrir
Queremos ir a la Plaza Tahrir.
J'ai rencontré Magdy Ashour sur la place.
Conocí a Magdy Ashour en la plaza.
Toutes les cinq secondes, des milliers de gens rejoignent le sit-in.
Cada cinco segundos se integran miles más a la ocupación. No desalojaremos la Plaza hasta que cumplan nuestras demandas.
Mais hier ils nous ont dit,
Ayer nos dijeron que podíamos seguir con la ocupación en la Plaza.
- Et voilà. Partez. - Oui, monsieur.
¿ Por qué la Plaza en particular?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]