Translate.vc / французский → испанский / Pon
Pon перевод на испанский
9,777 параллельный перевод
Ouais... mets ça là-bas.
Pon todo ese cuerpo ahí.
Commencez.
Pon más allá.
- Obtenez vos mains.
Pon las manos sobre la cabeza. Al suelo Al suelo.
Mains sur la tête.
Pon las manos sobre la cabeza. Al suelo
Mettez la boutique en vente au plus vite.
Pon la tienda en venta inmediatamente.
Mettez donc l'oiseau devant un miroir! "
¡ pon el ave frente a un espejo!
Va avec Ted et mets en place le plan de secours.
Ve con Ted y pon el plan de refuerzo en marcha.
Les mains en l'air! Tout de suite!
¡ Pon las manos sobre la cabeza!
D'accord, donc mets ton bras là, comme ça.
Bien, pon los brazos así.
- En fait, mets ton bras ici.
Está bien. De hecho, pon tu mano aquí.
Fais la tête d'elfe.
Pon cara de elfo.
- Mets sur pause.
- Diablos. Pon pausa. - No lo pares.
Donne ta petite menotte.
Pon tu manito en la mía.
Ecoute-moi. Prend ton père avec toi.
Pon a tu padre a bordo.
Taj, ouvre la page Facebook de la réunion pour moi.
Taj, pon la página de Facebook de la reunión, por favor.
- Plein écran, Taj.
- Pon la pantalla completa.
Mets ton pied dans la glace.
Ahora pon hielo en ese pie.
Mettez Al sur la console.
Pon a Al en la consola
Mets-la dans l'herbe.
Pon esa mierda en la hierba.
Va mettre l'eau à bouillir.
Entra y pon la tetera.
Mettez ça dans son café.
Pon esto en su oficina.
Mettez ça au centre!
Hey, pon eso en el centro.
Essaie de mettre les pieds contre le mur.
Pon los pies contra la pared.
Il faut juste mettre ces récompenses ailleurs.
Pon esos premios en cualquier parte.
Mets un homme sur une île, Donne lui le pouvoir sur d'autres, et ça ne prendra pas longtemps avant qu'il réalise que les limites de ce pouvoir ne sont nulle part.
Pon un hombre en una isla, darle poder sobre otros hombres, y no pasará mucho tiempo antes de que él se da cuenta que los límites de ese poder son la nada que ver.
- Rentre à la maison, femme, et lève tes jambes.
- Vete a casa y pon los pies en alto.
Mettez assez d'hommes ensemble et vous trouverez chaque type.
Pon a unos cuantos hombres juntos y los encontrarás de todos tipos.
Pierce, mettez votre plan en branle.
Pierce, pon tu plan en marcha.
Repose ça.
Pon eso de vuelta.
Mets tes mains derrière ton dos.
Pon las manos en la espalda.
C'est genre Tinder cela, Snapchat ceci.
Es como pon esto en Tinder, pon aquello en Snapchat.
Garde le vin au frais.
Pon el vino en el refrigerador.
Si j'accepte, comment sont les preuves?
Pon que acepto. ¿ Cómo pintan las pruebas?
Met ton manteau au dessus.
- Pon tu abrigo encima o algo.
Garde juste le contact visuel, allume des bougies et passe du Sade.
Solo mantén contacto visual prende unas velas y pon a Sade.
Pose ça sur l'autre carton.
Pon eso hasta arriba.
Allez, passe ton disque!
Solo pon la grabación.
Mets un peu de maquillage.
Pon un poco de color en ti.
Tout est sur cette table.
Pon todo encima de esa mesa.
Mets "religion" dans le "Non".
Pon "religion" en la lista NO.
Déposez cette casserole.
... pon la sartén. ¿ Dondé?
Oh mon dieu, Dee, mets juste ça sur la chaudière, ok, cuis le.
Oh, dios mio, Dee. Solo pon esto en el horno y cocinalo, ¿ Ok?
Si tu veux des céréales, va au magasin et achète des céréales et mets ton nom dessus.
Si quieres cereales, ve a la tienda y cómpratelos y pon tu nombre en la caja.
Dans le sac!
Bien pon esa cosa en el balde.
Posez l'arme au sol.
Pon el arma en el suelo.
Maintenant, placez vos mains au-dessus des cartes, comme ça, juste avec vos doigts.
Ahora pon la mano sobre las cartas, así, solo los dedos.
Verrouillez la porte quand je serai parti.
Sólo pon el cerrojo cuando salga.
Verrouillez cette foutue porte!
¡ Sólo pon el cerrojo en la maldita puerta!
Gardez les mains en vue.
Pon las manos donde pueda verlas.
Cochez juste la case, d'accord?
Solo pon el tilde o la cruz en la caja. ¿ Está bien?
- C'est ta weed!
Pon pausa. - Te estoy comprando hierba.