Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Prime

Prime перевод на испанский

3,260 параллельный перевод
Aucun bonus ni de prime et pas le temps de trouver un autre boulot avant la fin de l'année.
Sin pluses ni beneficios y sin tiempo para encontrar un trabajo nuevo antes de Año Nuevo.
La petite chatte et Optimus Prime.
Gatita Caliente y Optimus Prime.
Je vais avoir ma prime annuelle. Elle dépend pas de mon travail, mais de la lèche faite au patron.
Estoy a punto de recibir mi bono de fin de año y no tiene nada que ver con mi desempeño laboral
C'est gentil, mais je te l'ai dit... J'aurai la prime que je mérite.
Esta bien, pero, uh, te dije, uh, mi extra será lo que será.
- Si Larry l'apprend, adieu ma prime.
Oh, si Larry se entera se va mi bonus.
Larry m'a donné ma prime, et j'ai pas été déçu.
Bueno, quería decirte que larry me ha dado mi bonus, y no ha decepcionado.
Mon Dieu, Bill, non. Bon, écoute bien. Ce que j'entends, ici, c'est un peu de temps de vacances, peut-être une prime.
Está claro que has trabajado o no, pero sí en webs de ligas fantásticas y algunas porno.
Je ne me rends pas aux éliminatoires, tu sors d'ici et ne reviens jamais. Avec une prime.
Esto es una copia de tu actividad esta mañana.
Vous me pousseriez tous sous un bus pour toucher une prime. Barry, lui, s'est jeté sous ma voiture pour sauver une souris, qui était déjà morte.
Cualquiera de ustedes me tiraría delante de un autobús por un mayor bonus y Barry se tiró delante de un carro para salvar un ratón, aunque ya estaba muerto.
Moins la prime du Fleuriste.
Menos lo que tuve que sacar para el Florista.
Habituellement, ficher un huit au fils d'un ex-détenu, ça vient avec une prime, c'est tout.
Por lo general, dar un ocho a algún infeliz viene con un bono, nada más.
Et tu auras un cou superbe en prime!
Y tu cuello se va a ver maravilloso.
Les manifestants! J'ai eu une méga prime de Noël, alors suce : ma bite jaune de riche!
¡ Oigan manifestantes furiosos!
Tu gagneras peut-être la prime.
Quizá hasta te ganes la bonificación.
- Quelle prime?
- ¿ Cuál bonificación?
Le prof de la meilleure classe gagne une prime.
El maestro de la clase con el puntaje más alto se la lleva.
Si on m'avait dit, au début de l'année, que c'est toi qui gagnerais la prime, j'aurais répondu :
Si alguien me hubiera dicho al principio del año que tú te ibas a llevar la bonificación le hubiera dicho a esa persona :
Et on a rassemblé une prime de 5 millions.
Y decidió ofrecer un premio de $ 5 millones.
SPARTA plus grosse prime de tous les temps
TAPOUT PRESENTA SPARTA
Pas de prime du vainqueur, pas de maison...
No tenemos dinero ni casa.
16 brutes d'un autre monde vont s'affronter pendant 24 h pour la plus grosse prime de l'histoire des MMA.
Dieciséis de los mejores atletas del planeta luchando durante un periodo de 24 horas por el mayor premio en la historia de las artes marciales mixtas.
JJ Riley a misé vraiment gros. Il a réuni la plus grosse prime jamais vue.
J.J. Riley fue fiel a sus ideas y ha recaudado el premio más grande en la historia del deporte.
Mais donnez-moi deux semaines, juste deux semaines, après ça, ceux qui voudront démissionner partiront avec une prime et une magnifique lettre de recommandation.
Me dan sólo dos semanas y al final de ese período el que quiera renunciar recibirá indemnización y una hermosa carta de recomendación.
Avec en prime : L'attirance.
Con el valor añadido de la atracción.
- La calligraphie est bien. Mais dans une dictée. l'orthographe prime.
- La escritura está bien pero la ortografía es lo que más importa.
Tout ce qui est à venir est en prime.
Lo que suceda de aquí en adelante es un extra.
Déjà en lice pour la prime de noël, hein?
¿ Ya trabajas en el bono navideño?
Prime!
Primer!
Monsieur, voici Optimus Prime.
Señor? Optimus Prime.
Le grand Sentinel Prime, l'inventeur de cette technologie.
El primer gran centinela, el inventor de la tecnología.
On a récupéré les cinq engins qui étaient cachés dans le vaisseau avec Sentinel Prime.
Hemos tomado posesión de los cinco dispositivos que estaban escondidos en el barco con Sentinel Prime.
C'est Optimus Prime, quand il est venu chez moi en banlieue.
¿ Qué hay de Optimus Prime, cuando tocó tierra en los suburbios buscando a mi casa?
Sentinel Prime.
Sentinel Prime.
Sentinel Prime, on te souhaite la bienvenue.
Sentinel Prime, que la oferta que usted regrese.
C'est moi, Optimus Prime!
Soy yo, Optimus Prime!
Les Decepticons vont venir chercher Sentinel Prime!
Los Decepticons llegan de Sentinel Prime!
Je suis un Prime!
Soy el primer!
Pour pouvoir le faire revivre, Prime et sa Matrice étaient nécessaires.
La única manera de revivirlo, teníamos el primer y el Matrix.
Tu vas retrouver Optimus Prime. Tu es le seul humain en qui il a confiance. Tu vas lui poser une question.
Usted está de localizar a Optimus Prime, porque usted es la humana que confía, y se le haga una pregunta.
Sentinel Prime est ici. Il a les piliers de son pont spatial.
Sentinel Prime es aquí y tiene los pilares a su puente de espacio.
De toute façon, qui serais-tu sans moi, Prime?
Por otra parte, ¿ quién serías sin mí, el primer?
En prime, je te refile ce gros lard.
Y te encimo a este otro gordo gratis.
Au téléphone, le courant est tout de suite passé, on a parlé d'art, des responsabilités en tant que membre du groupe. De travailler avec des gens qui comprennent que c'est pas un boulot de feignasse ni un truc de rockstar... C'est la musique qui prime, l'art.
Hablamos de arte, de cuanto le gustaba y las responsabilidades con la banda de trabajar con gente que entienda que no es trabajo para perezosos que no es una cosa de rockstar, se trata de música y arte.
Et un coup de main en prime.
Y tendrás dos manos gratis.
Polo y sera, en prime.
- Polo estará allí como incentivo.
Vous dites que la prime doit être ajustée?
¿ Está diciendo que debe ajustarse la prima?
Il faut fixer la prime de risque en tenant compte des imprévus.
Sí, necesitamos ajustar el pago total para poder abordar los posibles factores de riesgo.
Je renonce à la prime si vous supprimez la clause essentielle.
Quita la cláusula de elemento clave y excluiré los factores de riesgo.
J'ai l'impression d'être le cochon primé.
Me siento como el cerdo ganador de la feria.
Je gagne ma prime!
Obtengo mi recompensa.
- Prime?
- ¿ Recompensa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]