Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Proposition

Proposition перевод на испанский

4,725 параллельный перевод
En terme de proposition rationnelle?
en una proporción racional?
Je peux avoir une proposition pour toi.
Creo que puedo negociar algo contigo.
Quelle est sa proposition à ton avis?
¿ Qué crees que quiere negociar?
Il y a une proposition de loi à Los Angeles qui obligera aux acteurs de films X de porter des préservatifs.
Hay una iniciativa de votación en el Condado de Los Ángeles que requiriría que los actores en películas para adultos lleven condones.
J'ai une autre proposition pour toi.
Tengo una oferta para ti.
Nous devons préparer une proposition pour le conseil.
Tendremos que crear una propuesta para presentarla ante nuestra junta.
- Joe, j'ai une proposition pour toi.
- Bueno, Joe, tengo una proposición que hacerte.
Nous nous retrouverons dans un délai de deux jours à 9 h 00, au moment où, La Commission tiendra le vote final sur l'unique proposition.
Nos reuniremos en dos días, a las 9 : 00, momento en el cual la junta celebrará la votación final de la única propuesta.
Je dirais que c'est la meilleure proposition qu'on m'ait faite ce soir.
Diría que es la mejor oferta que me han hecho en toda la noche.
J'ai une proposition pour vous.
- Tengo una propuesta para ti.
Voici ma proposition initiale.
Esta es mi primera propuesta.
Qui décrit ma proposition de relation exclusivité.
Que describe mi propuesta de exclusividad.
Gerty a refusé sa proposition.
Gerty rechazó su propuesta de matrimonio.
M. Osgood, nous avons une proposition.
Sr. Osgood, tenemos una propuesta.
C'est comme Nuits blanches à Seattle rencontrant La Proposition rencontrant Nonconsensual sex.
Es como "Insomne en Seattle Conoce La Propuesta Conoce Sexo No Consentido" - ¿ Quién sale?
- Où est la véritable proposition?
¿ Cuál es la propuesta real?
C'est une proposition?
¿ Usted se ofrece?
- J'ai une proposition.
- Tengo una propuesta.
On est pas intéressées par votre proposition.
No estamos interesados en tu propuesta.
Voici une proposition de répartition des ressources de la ville pour faire face à nos problèmes fiscaux.
Esta es una propuesta de reestructuración de los recursos de nuestra ciudad para lidiar con los actuales problemas fiscales.
C'est une proposition?
¿ Eres voluntario?
Mais j'ai une proposition.
Pero tengo una propuesta.
T'as eu le temps d'étudier la proposition de Boden?
¿ Tuviste oportunidad de mirar la propuesta del Jefe Boden?
C'est une proposition très osée.
Es una propuesta muy astuta.
Jimmy Brandt s'est tordu la cheville, et Risdall a la grippe. J'ai une proposition. L'équipe manque de joueurs.
Este es el trato, Jimmy Brandt se esguinzó su tobillo, y Risdall tiene gripe, así que el equipo Varsity está escaso de gente.
Ma proposition est toujours d'actualité.
Y mi trato sigue sobre la mesa.
Que les Kings n'aiment pas la proposition.
Significa que a los irlandeses no les gusta la oferta.
Proposition intéressante.
Propuesta interesante.
C'est une bonne proposition, Jane.
Este es un buen trato, Jane.
Contre-proposition, tu ne m'emmènes nulle part, je ne parle à personne.
Contra propuesta, no me llevas a ningún lado, y no hablaré con nadie.
Contre-proposition, tu viens avec moi, ou je te fais assister à un meeting de 4 heures sur le protocole de fax de pages de garde.
Contra-contra propuesta, vienes conmigo, o te obligo a ir una reunión de protocolo de cuatro horas sobre faxes y planillas.
Quand vous aurez une véritable proposition, mettez-la par écrit.
Cuando tenga algo de verdad, póngalo por escrito.
J'ai une proposition pour vous.
Quiero proponerle algo.
Papa, j'ai une proposition.
Papá, tengo algo que proponerte.
C'est ma proposition.
Nadie, solo te invito.
"Dans mon infinie miséricorde, " je vais faire une petite proposition au peuple.
Con mi infinita misericordia, voy a hacer una propuesta a la gente.
Soumets une proposition au conseil si tu veux te servir de l'imprimante.
Presenta una propuesta a la junta si quieres usar la impresora.
Nous allons étudier une proposition pour licencier Alicia Florrick.
Ahora consideraremos remover a Alicia Florrick de sus labores.
Vous avez assez à faire pour l'instant, Henrietta, mais j'apprécie la proposition.
Ahora mismo tenéis mucho entre manos, Henrietta pero te agradezco la oferta.
Je lui ai demandé d'être discret pendant que je refléchissais à sa proposition.
Le pedí que fuera discreto mientras consideraba su propuesta.
Je ne suis pas là pour m'excuser ni pour te faire une proposition.
Mira, no he venido a disculparme, a proponerte nada o lo que sea.
Depuis que la huitième proposition a capoté, il a fait 50 mariages gay.
Desde que se anuló la Proposición ocho, ha hecho 50 bodas gays.
Elle aurait dû faire ce qui est juste, comme moi, et décliner la proposition.
Debería haber hecho lo correcto, como hice yo, y haber rechazado el puesto.
Et j'aime que ta proposition en mariage implique un strip club, me mentir, et prétendre de coucher avec la femme que je déteste pendant deux mois.
Y amo que tu propuesta de matrimonio haya involucrado un club de desnudistas, mentirme, y fingir que te revolcabas con una mujer que odio por dos meses.
Non, j'entends une proposition de livre ce matin, et j'imagine que Conrad Grayson n'attend personne.
No, esta mañana tengo que negociar una propuesta de un libro, e imagino que Conrad Grayson no espera por nadie.
J'ai une proposition de promotion au rayon des femmes.
Sr. Dudley Tengo una propuesta para una promoción en Ropa de Damas.
Je voudrais que chaque fille à son tour, fasse une proposition et nous voterons.
Me gustaría que chica hiciera una propuesta y la votaríamos.
Sa proposition d'envoyer Denise à Paris...
Su propuesta de enviar a Denise a París...
Laissez-moi prendre quelques mesures, et je vous apporterai une proposition qui mettra Moray à terre.
Déjeme hacer algunos arreglos y una propuesta le será establecida ante usted que acabará con Moray.
- Maintenant, nous allons approcher Tom Weston avec notre proposition. - Quelle proposition?
- Ahora, nos acercaremos a Tom Weston con nuestras propuesta. - ¿ Qué propuesta?
Une proposition...
¿ Qué te parece esto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]