Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Pôte

Pôte перевод на испанский

21,709 параллельный перевод
Mon pote, nous avons un accord.
Amigo, tienes un trato.
Accordé, mon pote. Tu as soif, j'espère?
Concedido, amigo. ¿ Estás listo para beber?
On va s'éclater ici, mon pote!
La pasaremos muy bien aquí, amigo.
C'est ton pote?
¿ Este es tu amigo?
Je te fais marcher, mon pote.
- ¿ Estás...? - Es broma.
M. l'agent, mon pote s'est...
Hola, agente, mi colega se ha pillado...
Mon pote.
Colega.
Mon pote. Tu joues au baseball?
Oye, amigo. ¿ Eres jugador de béisbol?
- Tu es comme un pote de fac, Cruz.
- Pareces un tipo de la universidad, Cruz.
- Tu vas kiffer, mon pote!
Vámonos. Vas a estar emocionado, hombre.
Où es-tu, mon pote?
¿ Dónde estás, amigo?
La carte Blavantsky a fini chez ton vieux pote, Randall.
El Mapa Blavatsky terminó en manos de su viejo amigo Randall.
C'est nous les victimes, mon pote.
Nosotros somos las víctimas, compañero.
- T'as raison, mon pote.
- Lo has pillado, compañero.
J'imagine qu'on a chacun quelques petits tours de magie sous la main, vieux pote.
Supongo que ambos tenemos algunos trucos en la manga, viejo amigo.
Titu, mon pote.
Titu, hermano.
Mon pote!
Sultán.
Mon pote... les médecins épousent des médecins... les ingénieurs, des ingénieurs...
Hey, amigo. Al igual que los doctores se casan con doctoras. Los ingenieros con las ingenieras.
Prends soin de toi, mon pote.
Hermano, cuídate.
Et ton pote, le proprio du Pro Take-Down.
Y tu amigo, el dueño del Pro Take-Down.
Je t'adore, mon pote!
- Te quiero, hermano.
Ca va être à nous, mon pote.
Hermano, seguimos nosotros.
Mon pote...
Hermano Sultán.
Aller, mon pote!
Vamos hermano, anímate.
A plus, mon pote.
Te veo después, hermano.
Aller, Sultan... Bien joué, mon pote...
Bravo, Sultán.
Putain, pas de panique, mon pote, ce n'est jamais qu'une voiture.
¡ Joder, tío! ¡ Relájate! Que es solo un coche.
Remercie ta bonne étoile, mon pote.
Pues suerte tienes de que no valga, colega.
Comment va ton pote? Euh, ton boss?
¿ Qué tal tu novio...?
C'est dur, mon pote. Tu veux être seul, hein?
Es una situación difícil, quizá quieras estar a solas, ¿ cierto?
Écoute, mon pote, c'est mon gang.
Escucha, amigo, esta es mi banda.
Dors bien, mon pote.
Que duermas bien, amigo.
Ton frère, ton pote de beuverie... elle.
Tu hermano, un compañero de farra... ella.
Mon pote de la littérature anglaise et il m'a laissé crécher.
Tengo un amigo en el departamento de inglés y me ha dejado quedarme con él.
Vous ne pouvez pas mentir à votre moyen de sortir de celui-ci, mon pote.
No vas a salir de esta con mentiras, colega.
Je me demandais combien de temps ça prendrait pour que ton pote Oliver t'entraîne là dedans.
Me preguntaba cuánto tiempo le tomaría a tu amigo Oliver involucrarte en esto.
La balle est dans votre camp mon pote.
Usted tiene el balón, amigo.
Contre mon pote Brian?
¿ Con mi amigo, Brian?
Est-ce que tu voudrais pas construire tout de suite un bureau avec ton pote?
¿ Te gustaría construir una cubierta ahora con tu amigo?
Et ça le sera toujours, mon pote.
Y siempre será así, amigo.
Je suis d'accord, mon pote, je suis d'accord.
Estoy de acuerdo, amigo, de acuerdo.
Ouai, j'étais juste en train de trainer avec mon meilleur pote, Peter.
Sí, estaba pasando el tiempo con mi principal amigo, Peter.
"meilleur pote"?
¿ "Principal amigo"?
Ça fait du bien d'avoir mon pote de boisson de retour.
Es bueno tener de nuevo a mi amigo de copas.
C'est ce que tu essaies de faire, mon pote?
¿ Eso es lo que estás intentando, colega?
- Bien joué, mon pote.
Los dos estáis muertos.
Mais en fait, je veux bouger les projecteurs sur mon pote Anders Holmvik, OK?
Pero me gustaría centrarme en mi colega Anders Holmvik ¿ vale?
Non, mon pote Juan Carlos les a prise.
No, las sacó mi colega Juan Carlos.
Maintenant, ralentis-là, mon pote.
Más despacio, amigo.
Ton frère? - Ou ton pote?
¿ Tu hermano?
Je récupéré ce petit tour de mon pote malavisé, Blake.
Aprendí esta pequeña jugada de mi equivocado amigo Blake.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]