Translate.vc / французский → испанский / Queens
Queens перевод на испанский
1,499 параллельный перевод
Il est sûrement au restaurant de son frère, dans le Queens.
Probablemente en el restaurante de su hermano, en Queens.
Il l'a emmenée au milieu de la nuit, et a appelé le lendemain pour me dire d'aller la récupérer dans un de ses entrepôts du Queens.
Se la llevó en mitad de la noche, llamó al día siguiente y dijo que fuera a buscarla a uno de sus almacenes en Queens.
On sait que vous dirigez un réseau de traite des blanches, avec des maisons à Medford, dans le Queens, le Bronx et à Yonkers.
Sabemos que llevaba un negocio de esclavas sexuales con casas en Medford, Queens, Yonkers y el Bronx.
- au 496 Hester Street, dans le Queens.
-... en la calle Hester 496, en Queens.
Il avait trouvé le Patient zéro dans Queens, à New York.
Su Paciente Cero, lo rastreó hasta Queens, Nueva York.
Nina chérie, je te présente les "Chutney Queens".
Nina Bina, conoce a mis "Chutney Queens"
- Oui, durant cinq ans, ici dans le Queens, il a travaillé comme éboueur.
Sí, durante cinco años, aquí en Woodside, Queens, fue basurero. ¿ Y?
Détective, je suis né à Queens.
Detective, yo nací en Queens.
- Aux quilles Nathan, dans le Queens.
- En el boliche de Nathan en Queens.
Tu crois que Nicky aimerait le Queens?
¿ Crees que a Nick le gustaría Queens?
Il y a des coins sympas dans le Queens.
Vaya, hay lugares geniales en Queens.
On devrait te supplier de travailler, tu es diplômée de l'université du Queens.
Alguien debió rogarte que trabajaras con ellos al graduarte de la universidad de Queens.
- Du Queens.
- De Queens.
On a livré les journaux dans le Queens,
Entregamos el periódico en Queens,
Toutes les drag queens ne sont pas des travestis.
No todos los drag queens son travestis.
Il l'avait trouvé dans le Queens à New York.
Lo rastreó hasta Queens, Nueva York.
Il y a dix ans, Vince et moi, on traînait dans un tripot dans le Queens. Il se trouve une bombe de nana, comme d'habitude, et il se barre.
Hace 10 años, Vince y yo estábamos en un bar en Queens y se engancha con un culo enorme...
- pour les gars du Queens.
-... para los muchachos de Queen.
Et ce matin, un fourgon avec le logo de la compagnie a été retrouvé dans le garage d'une maison abandonnée dans le Queens.
Y esta mañana, una furgoneta con el mismo logo, Fue encontrada en Queens, en el garaje de una casa abandonada.
Les poumons à Queen's.
Pulmones a la de Queens.
Vous vous souvenez de "Queens Boulevard" qui était censé passer dans 6 cinémas, pour que les étudiants aient quelque chose à faire le vendredi?
¿ Recuerdas "Queens Boulevard" que sería lanzada en seis cines para que los estudiantes de la NYU tengan algo que hacer un viernes a la noche?
"Queens Boulevard" va passer dans 1200 salles.
"Queens Boulevard" se estrenará en 1,200 cines.
Alors, "Queens Boulevard"?
¿ Qué pasó con "Queens Boulevard"?
Je suis "Queens Boulevard".
Yo soy Queens Boulevard.
C'est "Charlie et la chocolaterie" maintenant.
Parece más la fábrica de Willy Wonka que Queens.
... l'honneur de vous présenter la star de "Queens Boulevard,"
... presentarles a la estrella de "Queens Boulevard".
"Queens Boulevard" est un chef d'oeuvre.
"Queens Boulevard" es una obra maestra.
- Tu ne vas pas près du Queens?
No vas cerca de Queens, no?
SYLAR - 1146, PLACE TRENTON, APP. 1B QUEENS, NY 11011
SYLAR - 1146 TRENTON PLACE APTO. 1B QUEENS, NY 11011
Oui, et on aurait dit que le Queens avait vomi.
Si ya, y parece como si Queens hubiera vomitado.
Mais qui s'inquiète des glucides quand on vient du Queens, hein?
Pero.. ¿ Que importan los carbo hidratos si vienes Queens, ¿ verdad?
Et tout le monde sait que je viens du Queens, alors je le ferai!
Y todos saben que soy de Queens, ¡ así que lo haré!
Raceman De retour à Rodney King of Queens.
Regresamos con "Rodney, Rey de Reinas"
Ma sœur me l'a donné quand j'ai été diplômée de l'université du Queens.
Mi hermana me lo regaló cuando me gradué en la universidad de Queens.
Dans le Queens?
¿ A Queens?
On va dans le Queens.
Nos vamos a Queens.
Comment c'était dans le Queens?
¿ Qué tal en Queens?
En plus, comment allez-vous expliquer le fait d'avoir été dans le Queens?
Además, ¿ como va a dar explicaciones estando en Queens?
Bref, toute cette situation ou tu emmènes le livre dans le Queens m'a fait penser à ça.
Da igual, toda esta situación de que llevarte el libro a Queens me recuerda a eso.
- Vous venez d'où? - Du Queens.
Queens.
Le Queens.
Vaya, Queens.
Le problème est que vous êtes nouvelle ici, OK?
- Tu eres nueva en el vecindario ¿ Bien? - Claro, bien. - Así que no se como lo hagan en Queens,
- Il n'en est pas capable?
Cain no fue a Queens y mato a James Sullivan.
Elle a dit qu'il était parti de leur hôtel dans le Queens hier matin, pour un chantier temporaire dans le New Jersey.
Les dijo que había salido de su motel en Queens ayer por la mañana. Iba a un trabajo temporal en la construcción en New Jersey.
J'ai lu chacun de vos livres, et quand j'étais à l'université du Queens, j'ai écrit un mémoire sur vous.
Digo, he leído cada uno de tus libros, Y, mmm, cuando estudiaba en la universidad de Queens, escribí un reporte acerca de ti.
Le look piñata humaine fait peut-être fureur dans le Queens, mais à Soho, ils t'arrêteront pour crime contre l'humanité.
La apariencia de piñata humana puede ser genial en Queens, pero en Soho, te arrestarán por crímenes contra la humanidad.
J'aime Betty du Queens.
Me gusta la Betty de Queens.
une sorte de clé essentielle et nécessaire à la compréhension du talent incarcéré de ce grand poète éboueur de Queens.
al basurero y poeta, ahora preso, de Woodside, Queens.
Je vais quitter tous les gens de ce film.
ASTORIA, QUEENS JULIO 1986 Dejaré a todos en esta película.
- Vous êtes du Queens? - J'y suis né, j'y ai grandi.
- ¿ Vienes de Queens?
- Alors d'où tu viens? - Du Queens.
¿ Que parte de Queens?