R2 перевод на испанский
521 параллельный перевод
Aprës la destruction de la station, suivez la piste "E" jusqu'au terrain abandonné, "R-2".
Tras el ataque contra la estación de radar, su ruta de salida... será la pista "E"... de aquí hasta la pista de aterrizaje de "R2" de aquí.
Officiellement, on relève du quartier général du régiment, R2 sur le tableau organisationnel.
Bueno, desde ahora somos oficialmente parte de los cuarteles del regimiento segundo en el cuadro de mandos.
Il fallait qu'elle remarche pour s'occuper de B-6 et de C-2.
Había que volver a ponerla en marcha para que se ocupase de B6 y de R2.
R2-D2, où es-tu?
R2-D2, ¿ dónde estás?
R2?
¿ R2?
R2-D2, c'est toi!
R2-D2, ¡ eres tú!
Ce R2 a un défaut de motivateur!
Esta unidad R2 tiene un motivador defectuoso.
Que Monsieur m'excuse, mais ce R2 est en parfait état.
Disculpe, señor. Esa unidad R2 está en excelente estado.
Mon nom est C-3PO, relations humains / cyborg, et voici mon équipier, R2-D2.
Yo soy un C-3PO, droide protocolar. Este es mi compañero, R2-D2.
Tiens-toi bien, tu vas nous attirer des ennuis!
Compórtate, R2. Nos meterás en problemas.
Après ce que nous avons traversé, R2 a les circuits dérangés.
Después de lo que hemos pasado esta unidad R2 se ha vuelto un poco excéntrica.
- Ce R2-D2 pourrait bien avoir été volé.
Creo que la unidad R2 que compramos fue robada.
Demain, emmène ce R2-D2 pour qu'on lui efface sa mémoire.
Mañana irás a Anchorhead para que le borren la memoria a esa unidad R2.
Ce R2 a toujours fait des siennes!
Esa unidad R2 siempre causó problemas.
C'est peut-être R2...
Quizá sea nuestra unidad R2.
J'ai placé des informations vitales dans le mémorisateur de ce droïde R2-D2.
He colocado en la memoria de esta unidad información vital para la supervivencia de la rebelión.
Ces Jawas nous ont vendu les 2 droïdes!
Son los mismos jawas que nos vendieron a R2 y 3 PO.
Viens, R2.
Vamos, R2.
Bloque la porte, R2!
Cierra con llave, R2.
Attention, R2!
Ten cuidado, R2.
R2, modifie ta stratégie!
Sugiero otra estrategia, R2.
Branche R2.
Conéctate.
Maître Luke, pardonnez cette question, mais que ferons-nous si on nous trouve ici?
Amo Luke, perdone que pregunte ¿ qué haremos R2 y yo si nos encuentran?
Le R2 est ici, et Ben!
Tengo su unidad R2. Vine con Ben Kenobi.
Ils sont en train de mourir!
¡ Están muriendo, R2!
Vite, allons-y!
Vamos, R2. Nos vamos.
C'est ta faute, R2!
Esto es todo culpa tuya.
En tout cas, on a sauvé les informations de R2!
Al menos la información de R2 está intacta.
Les informations du R2 dicteront notre tactique.
Deben usar la información en esta unidad R2 para planear el ataque.
Votre R2 a l'air mal en point.
Esta unidad R2 está algo maltratada.
Tiens bon la rampe, R2!
Sujétate bien.
R2, essaie de rafistoler ça.
R2, ve qué puedes hacer.
R2! Le stabilisateur ballotte, tâche de le bloquer!
R2, el estabilizador se soltó otra vez.
R2, monte les gaz!
R2, trata de aumentar la potencia.
Cramponne-toi, R2!
Resiste, R2.
Ils ont eu R2!
¡ Perdí a R2!
R2, tu m'entends?
R2, ¿ puedes oírme?
Je l'appelais la Formule I 1 / A3.
Yo solía llamarla la fórmula R2 / A2.
Viens, R2. Allons retrouver la princesse Leia.
Ven, R2, busquemos a la princesa Leia.
Si, si, rentre, R2.
Ven, R2.
Princesse Leia, R2 n'a pu capter aucun signal. Mais n'en déduisez pas qu'il faille abandonner tout espoir.
Ama Leia, R2 dice que no ha podido captar señales pero admite que su alcance es muy débil como para perder la esperanza.
R2 évalue leurs chances de survie à 725... contre 1.
R2 dice que las probabilidades de supervivencia son de 725 a 1.
Cela dit, R2 est connu pour faire des erreurs... de temps à autre.
Pero sabemos que R2 llega a equivocarse. De vez en cuando.
- R2 exprime aussi son soulagement.
- R2 también expresa su alivio.
R2, veille bien sur maître Luke.
R2, cuida bien al amo Luke, ¿ entiendes?
Mais oui, R2.
Tranquilo, R2.
Rien ne cloche.
Todo está bien, R2.
Oui, R2.
¿ Qué deseas?
Non, toi, tu restes là.
No, R2, quédate aquí.
R2... par là!
R2, hacia allá.
Ça va, R2?
¿ Estás bien, R2?