Translate.vc / французский → испанский / Rang
Rang перевод на испанский
3,834 параллельный перевод
Apparemment d'un certain rang.
Aparentemente de buena posición.
"Pire que le 1er rang d'un concert de Cher"?
¿ Como la primera fila de un concierto de Cher?
Non, j'étais son chef de rang.
No, era su líder del FRG.
Dieu, dans son infinie sagesse, m'a élevé au rang d'évêque spécifiquement pour que je puisse aujourd'hui exécuter la sentence prononcée il ya dix ans et brûler cette sorcière sur le bûcher, brûlez-la aussi sûrement qu'elle continuera de brûler en enfer!
Dios, en su infinita sabiduría, me ha elevado a obispo específicamente para que hoy pueda llevar a cabo la sentencia de hace 10 años y quemar a esta bruja en la hoguera, quemarla ¡ tan seguro como que continuará ardiendo en el infierno!
C'était les emblèmes des gens de haut rang.
Los hombres o mujeres de alto status solían vestirlos como emblemas del estado.
En rang, blondies.
En fila, rubitas.
Une place au premier rang pour assister à sa crucifixion.
Primera fila en su crucifixión.
Mais le rang et le statut ne gagnent pas les batailles.
Sin embargo, el estatus social y la dignidad no ganan guerras.
Quand les gros budgets fédéraux tomberont, pas cette connerie d'argent de poches, quand ils ouvriront grand les vannes, on sera au premier rang.
Cuando llegue el verdadero dinero federal, no esta mierda de calderilla, cuando el grifo se abra del todo, estaremos de vuelta en primera línea.
Et je ne peux que tourner en rond et envisager le pire. Mon fils est coincé au premier rang, quoi qu'il arrive, et toi, tu n'as rien demandé et tu es plongée dans l'horreur.
Todo lo que puedo hacer es dar vueltas, pensando en cada terrible posibilidad, y mi hijo está atrapado en un asiento de primera fila por lo que pase.
Bloc E, en rang et rentrez dans vos cellules.
Bloque E, poneos en fila para volver a las celdas.
Retournez dans le rang.
Volved a la fila.
- Ne me parlez pas comme si j'étais un inspecteur de second rang!
¡ No me hables como si fuera algun detective de segunda! .
Les vétérans voient d'un mauvais œil le fait de gonfler le rang, mais pour les politiciens, c'est totalement inacceptable, et Derek...
Los exmilitares desaprueban inflarse el rango, pero para los políticos es totalmente inaceptable, y Derek...
Je savais pas sa. J'ai ce qui prend pour rejoindre ton rang.
No sé si tengo lo que se necesita para unirme a tus filas.
M. Kane, avec tout le respect dû à votre rang, je suis venue ici en fin de journée pour ne pas provoquer...
Sr. Kane, por respeto a su cargo vine acá fuera de hora para no provocar ninguna- -
Sur une chaîne de 2e, de 3e, de 4e rang. Ça n'a même pas de nom.
En una emisora de segunda, tercera, ni hay clasificación para ella.
Tous le monde sait que si tu es une jolie fille, que tu portes un mini jupe et que tu t'assois au 1er rang, tu as un "A".
Todos saben que si eres una chica bonita, te pones una minifalda y te sientas en la primera fila, obtienes un 10.
J'ai été assis au premier rang pour Wicked.
Me senté delante en Wicked.
J'espérais que vous viendriez et que vous désigniez le tueur dans le rang.
Esperaba que pudieras venir e identificar al asesino de la rueda de reconocimiento.
Cette froideur notoire d'Elaine Barrish. J'entre à vie dans le rang des ennemis?
He conseguido que Elaine Barrish me haga el vacío. ¿ Voy permanentemente a la columna enemiga, mamá?
On t'a gardé une place au 1er rang.
Tienes sitio en Ia primera fila.
Une déesse de premier rang, comme Zeus et Apollon réunis.
Puede decirse que es un dios superior, una mezcla de Zeus y de Apolo.
Eh bien, les dépenses qui ont fait tiquer la comptabilité de la fondation comprennent un rang de perles de Mikimoto à 40 000 dollars
Bueno, los cargos que falsearon los libros de cuentas de la fundación incluían un collar de perlas Mikimoto de 40.000 dólares.
Ils sont au premier rang de la technologie verte et ont été inscrit sur "Fortune" dans les 100 premières sociétés 10 fois ces 14 dernières années.
Están en la vanguardia de la tecnología ecológica, y han sido incluidos por Fortune en la lista de las 100 mejores empresas en 10 de los últimos 14 años.
Les passagers du rang 22 savent pour vous, Maggie et Jim.
Hay pasajeros en la fila 22 que saben sobre ti, Maggie y Jim.
Les gens de son rang veulent toujours quelque chose.
La gente de su clase siempre quiere algo.
Tu as perdu par cette communication banale le privilège de ton haut rang.
Porque has perdido tu prerrogativa de príncipe.
Cousin Stanley t'exprime ses respects, Et c'est ce que quelqu'un de mon rang porte à un enterrement.
El primo Stanley quería mostrar sus respetos... y esto es lo que alguien de mi rango lleva para un funeral.
Nous ne sommes au 1er rang mondial que dans trois catégories :
Somos líderes solo en tres categorías.
Prétendu Berserkers, en rang.
Los que se hacen llamar Berserkers, formad.
Maintenant rentrez dans le rang.
Formen filas.
Je lui suis toujours redevable pour les tickets que j'ai acheté au premier rang de la troisième tournée d'adieu de Cher.
Aún le debo a ella los tiquetes de primera fila que compré para el tercer tour de despedida de Cher
Elle était assise deux rang derrière moi.
Ella estaba sentada dos filas detrás de mi.
J'avais imaginé qu'un co-présentateur comme vous, un homme de votre rang social, pourrait faire plus de succès pour une nuits de la philanthropie.
Supuse que un co-anfitrión tal como usted, un hombre de una eminente posición social, conseguiría una noche de filantropía mucho más exitosa.
Et après l'université, ça a pris plusieurs années pour augmenter le rang de l'entreprise à Prodko.
Y después de la universidad, me llevó muchos años... llegar a los puestos corporativos de Prodko.
Pass saisonnier, Lincoln Center, rang de devant, tous les spectacles.
Pases de temporada, Lincoln Center, primera fila en todos los espectáculos. - ¿ En serio?
Tu travailles et je serai là au premier rang.
Papá, ¿ y si me lo curro y luego aún se ríen de mí?
On a tous les papiers, on a deux pièces d'identité, on a nos 20 doigts, et un autre rang où faire la queue.
De acuerdo, tenemos todos los papeles, Tenemos las dos identificaciones, tenemos los 20 dedos, y otra cola en la que esperar.
Ok. Je vais avoir besoin de trois tickets au premier rang pour la première.
Muy bien, voy a necesitar tres entradas de primera fila para la inauguración.
Votre rang ne m'impressionne pas.
Su rango no me impresiona.
Des billets pour les Knicks, premier rang.
Asientos de primera para los Knicks.
Des tickets pour les Knicks, premier rang.
Tickets de primera clase para los Knicks.
La même personne qui pourrait voir au premier rang sa dévotion envers Rod Garrett.
La misma persona que podría atestiguar de primera mano su devoción con Rod Garrett.
Notre legitimité, Nos contacts avec la police, nos propriétés, notre rang.
Por nuestra legitimidad, nuestros contactos con la policía, nuestras propiedades, nuestra posición.
Le fait est, c'est dur de rester dans le rang.
La cosa es que es difícil mantenerse siempre entre las líneas.
Vous rentrez dans le rang, vous m'obéissez, et je relâche vos amis.
Te enlistas y haces lo que digo, y yo liberaré a tus amigos.
C'est le rang le plus élevé de l'armée de Midland!
¡ El comandante supremo del Reino de Midland!
C'est le Surveillant général Jones que je vois au deuxième rang?
¿ Es ése el superintendente Jones, en la 2da. fila?
Sors avec quelqu'un de ton rang.
Salir con alguien más como tú.
Ok. Je demande à Brass de ramasser toutes les prostituées de Crack ville qui lui ressemblent ; peut-être que notre chien policier pourra la faire sortir du rang.
Le diré a Brass que reúna a todas las prostitutas en Cracktown que se parezcan a ella ;