Translate.vc / французский → испанский / Revenge
Revenge перевод на испанский
174 параллельный перевод
Elegant Revenge.
Escribí "Venganza Elegante".
Elegant Revenge? !
¿ "Venganza Elegante"?
Lee Seong Jo ( Actuel programmeur d'Elegant Revenge ) Moon Sang Il ( Directeur des dramas de la station S Broadcasting ) il ne reste plus que 30 minutes.
[Lee Sung Jo, Productor Coordinador ] [ Moon Sang Il, Director] Tenemos media hora hasta la hora de emisión.
Avez vous vu le dernier épisode de "Elegant Revenge"?
¿ Vio el último episodio de "Venganza Elegante"?
la seconde scénariste de'Elegant Revenge'.
Soy Lee Go Eun, la escritora asistente del drama "Venganza Elegante".
Le drama'Elegant Revenge'qui a mit un homme de 40 ans à mort.
[Venganza Elegante : el drama que llevó a un hombre a la muerte]
Elegant Revenge " a été mutilé par Anthony.
"Venganza Elegante" fue destrozada por Anthony.
'Elegant Revenge 2'sera diffusé cette année.
"Venganza Elegante Segunda Parte". La haremos este año.
confirmé pour Elegant Revenge 2 En voyant cette publication sur la confirmation de Kang Hyun Min je suppose qu'Empire a déjà agi.
Publicaron un artículo sobre Kang Hyun Min y "Venganza Elegante Segunda Parte".
j'ai décidé de travailler pour'Elegant Revenge 2'.
¿ Cuánto? Presidente. Me he comprometido a estar en "Venganza Elegante Segunda Parte".
c'est bien sûr'Elegant Revenge 2'de Empire Production.
Por supuesto que es "Venganza Elegante Segunda Parte", de Producciones Empire.
reconfirmé pour jouer dans "Elegant Revenge 2" ]
[ Kang Hyun Min, "Venganza Elegante 2". Casting confirmado ]
Sera pour Empire Production et le drama'Elegant Revenge 2'...
El drama de lunes y martes será "Venganza Elegante 2" de Empire... ¿ Qué pasa?
Tient-elle toujours parole? diffusion'Elegant Revenge 2'pour l'année prochaine...
¿ Ella... mantiene sus promesas? Presidente. Como ya estaba previsto, deberíamos emitir Venganza Elegante 2 el año que viene.
Nous ne pouvons obtenir un créneau sans synopsis et c'est surtout'Elegant Revenge 2'
La escritora Jung de Elegante Venganza 2 puede conseguir espacio incluso sin guión.
Prenez le Revenge, vous êtes commandant.
- Sí, señor. Estáis al mando de la expedición Capitán Graham... - Sí, señor.
Si je vois le Revenge à quai, je partirai avec!
Si veo el "Venganza" en el puerto cuando suba la marea, yo... mismo Io comandaré.
J'irai avec le Revenge à Maracaïbo. En battant pavillon anglais et avec mon équipage.
Llevaré el "Venganza" yo mismo hasta Maracaibo... bajo bandera inglesa y con mi tripulación a bordo.
C'est le Revenge.
Es el "Venganza", señor.
Tirez sur le Revenge.
- Sí, señor. - Sigue con el fuego sobre el "Venganza".
C'est le Revenge de Barbe-Noire.
Es el "Revenge". El barco de Barbanegra.
Le Revenge est un fin voilier.
El "Revenge" navega rápido cuando puede.
Rembarque à ton bord.
Y si vuelvo a divisar tus gavias te haré saltar por los aires. Vuelve al "Revenge".
Le Revenge!
¡ Es el "Revenge"!
- Le Revenge est trop fort, Anne.
No somos rival para el "Revenge", Anne.
ZATOICHI'S REVENGE
LA VENGANZA DE ZATOICHI
- Se venger.
- Revenge.
Tu veux dire, comme la revenge de Carrie au bal?
¿ Te refieres a cómo Carrie se venga en el baile?
Ça me rappelle la princesse Laritza dans Revenge Of The Wench.
Eso me recuerda a la Princesa Laritza en Revenge Of The Wench.
Ça s'appelle Revenge of the Nerds.
Es una nueva película llamada Revenge of the Nerds.
Va au cinéma pour y rêver, mais ce film n'est pas une réalité.
Vas a Ias películas y sueñas... pero Ia Revenge of the Nerds no es real.
"Vengeance d'outre-tombe" ( J.D.'s Revenge )
"JD's Revenge".
"J.D.'s revenge"
"J D's Revenge"
Le père obtenait sa revenge.
Papá obtuvo la venganza que buscaba.
Tu veux prendre ta revenge?
¿ Quieres vengarte?
Disons que je suis deux ans plus vieux que le professeur Revenge-O.
Bien, dejame decirte que soy dos años mayor que el profesor Reveng-O.
I am a firm supporter revenge.
Soy un firme creyente de la venganza.
Je crois aux crédits. On aurait passé les cinq dernières années à vivre un film de Roger Corman appellé Revenge of the Hack.
Es como si hubiéramos pasado los últimos cinco años en una película de Roger Corman llamada "La venganza del Gacetillero".
T'es comme un nerds dans "Revenge of the Nerds" avec tes références "Star Trek".
Y tú eres como uno de los empollones en "Revenge of The Nerds" con tus referencias sobre Star Trek.
Mais j'ai parié 500 $ sur Orca's Revenge. - Je peux peut-être...
Bien, pero aquí, he puesto 500 para Orca's Revenge, quizá podría...
Mais non, j'ai l'impression de vivre avec Shrek!
Pero no, eres Ogre de "Revenge of the Nerds".
I want your loving and I want your revenge
# Quiero tu cariño # # Quiero tu venganza #
I want your loving, all your love is revenge
# Quiero tu amor # # y toda la venganza de amante #
I want your love and I want your revenge
# Quiero tu amor # # y quiero tu venganza #
I want your loving and I want your revenge
# Quiero tu amor # # y quiero tu venganza #
Ou la revenge?
¿ O venganza?
Justice et revenge... C'est du chocolat et du beurre de cacahuète pour moi.
Justicia y venganza... es comno chocolate con manteca de maní según mi opinión.
- Revenge of the Nerds.
La Venganza de los Nerds.
C'est un immense honneur de vous accueillir à bord de ce bateau qui porte le sceau de la famille, le Queen Anne s Revenge.
Me siento obligado a darle la bienvenida a bordo a nuestro mundialmente reconocido barco de infamia Queen Anne's Revenge.
[ Kang Hyun Min'Elegant Revenge 2'Cast "NON!" ]
[Kang Hyun Min ] ['Venganza Elegante 2'] [ No está en el Casting]
Revenge of the Shark La revanche de Shark
Revenge of the Shark "