Translate.vc / французский → испанский / Roar
Roar перевод на испанский
103 параллельный перевод
Roar, le tonnerre!
¡ Retumba, trueno!
Roar, o aveugle ville!
¡ Ruge, oh ciudad ciega!
Roar, ma moitié...... formé...
Ruge, mi... medio... formada...
- Roar!
- ¡ Roar!
Il est apparu en faisant "ROAR"!
De pronto...
Donc j'étais là, avec cette chose faisant "ROAR"!
Así que ahí estaba yo y esa cosa...
Quand on lui demanda un commentaire, un ours dit, "Roar!"
Cuando haga ese comentario, on oso dice : "Roaaarr"
Non, tu ne peux pas, et on ne va pas voir Matt avec " et l'ours dit'Roar'"
No, no puedes. Y no iremos con Matt con un oso que dice "Roaaar"
Ça pourrait être "Le juge est pâle"?
¿ Podría ser Roar Her, Gem Her?
Vas-y, fais le lion. - "Fais" le quoi? - Rugis, mec.
¡ OH, mierda Haz el león, haz "Roar", amigo.
Roar!
Rugido.
Roar!
¡ Rugido!
- Roar.
- Grrr.
"dans un boucan d'enfer."
* Off with one heck of a roar *
- Listen to the fireplace roar
# - Escucha el crepitar de la chimenea.
Mon visage composé de chair pourrie Rugir, rugir
* Mi cara está compuesta de carne podrida, ¡ roar, roar!
Je ne connaîtrai jamais le toucher d'une femme Et alors je recule dans la brume.
* Un corazón de otro late en mi pecho nunca sabré como es el toque de una mujer... ¡ Roar!
Il écrit Hroar avec un H. H-roar!
Escribe Hroar con H. ¡ H-roar!
♫ They'll hear us coming when they hear the mighty roar
¶ They'll hear us coming when they hear the mighty roar
Nous y voilà, Roar Lien.
Así que, aquí estamos entonces, Roar Lien.
Je parle du principe, Roar.
Hablo de principios.
Roar...
¡ Qué horror!
♪ The 20s are roar... ♪
* Los años veinte rugen *
Heard the roar of the crowd He could picture the scene
# Escucha el grito del público, se podía imaginar la escena #
Rois Omega Roar.
Roar Omega Roar.
Johnny Worthington, président de Rois Omega Roar.
Johnny Worthington, presidente de Roar Omega Roar.
Rois Omega Roar!
¡ Roar Omega Roar!
Rois Omega Roar remporte l'épreuve!
¡ Roar Omega Roar gana!
En première place, Rois Omega Roar!
¡ En primer lugar, Roar Omega Roar!
Rois Omega Roar et Oozma Kappa!
¡ Roar Omega Roar y Oozma Kappa!
Revin'up your engine Listen to her howling roar
# Calienta el motor, escúchalo rugir #
Roar!
¡ Rugen!
Ils font roar!
¡ Rugen!
"Je suis Alex, écoutez moi rugir".
"Yo soy Alex, Hear Me Roar".
T'es un putain de crétin. ♪ Roar, roar, the thunder and the roar ♪ ♪ sumbitch is never coming back here no more ♪
Eres un maldito idiota.
On les libérait du zoo.
Los soltaremos del zoo. Ahora, esto es "Roar".
Non, c'est Roar. Je veux fouetter le public et qu'ils deviennent nos esclaves.
Quiero azotar al público y convertirlos en nuestros esclavos.
- And you re gonna hear me roar
* Y vas a oírme rugir * * Más fuerte *
And you re gonna hear me roar
* Y vas a oírme rugir *
You're gonna hear me roar
* Vas a oírme rugir *
And you re gonna hear me roar
* ¡ Y vas a oírme rugir! *
Roar, roar, roar, roar
* Rugir, rugir, rugir, rugir *
Roar
* Rugir *
- And you re gonna hear me roar
* Y vas a oírme rugir *
You're gonna hear me roar
* ¡ Vas a oírme rugir! *
Hear me roar
* Vas a oírme rugir *
You're gonna hear me roar!
* Oh, sí * * ¡ Vas a oírme rugir! *
Roar!
Rugido!
- Roar!
- Rugido?
Roar!
¡ Ruge!
Rugir, rugir
* Una horrible bestia con agarre mortal, ¡ roar, roar!