Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Román

Román перевод на испанский

5,571 параллельный перевод
J'ai juste lu les e-mails encore et encore, comme un roman.
Solo leía los e-mails una y otra vez, como una novela.
Robert m'a parlé de votre nouveau roman.
Robert, Hable sobre su nueva novela.
Eh bien, je n'appelerais pas ça un roman...
Bueno, yo no le llamaría romance.
"Cela m'aiderait grandement dans mon projet de roman " qui s'intitule, pour l'heure, Moby Dick.
Creo que conversar con usted me vendría bien para la novela que planeo escribir... y que actualmente se llama Moby Dick.
Etje crois que ce récit pourrait même dépasser mon premier roman, au joli succès.
Y creo que esta historia podría superar el éxito de mi primera novela que se vendió bien.
HERMAN MELVILLE ACHEVA SON ROMAN EN 1850.
HERMAN MELVILLE TERMINÓ SU NOVELA EN 1850.
Je termine mon nouveau roman.
Terminé mi nueva novela.
Oui. Vous récompensiez mon roman.
Sí, me presentabas un premio por mi novela.
Son nouveau roman s'intitule "Ce que vous voyez les yeux ouverts".
Su última novela se llama "Lo que Ves con los Ojos Abiertos".
Votre précédent roman est sorti il y a 10 ans.
Mortimer, su última novela se publicó hace casi diez años.
Tiens, je t'ai apporté un nouveau roman policier.
Ten, te traje una nueva novela policíaca.
"Notre leader sans peurs, Super Mario, raconte à qui veut l'entendre qu'il est l'unique responsable de la survie des autres, a reçu une offre pour écrire un roman pour un montant non divulgué."
"Nuestro temerario líder, Súper Mario... que les dice a todos... que es el único responsable de nuestra supervivencia... recibió una oferta para escribir un libro... por una suma no revelada".
On n'est pas dans un roman de Dickens, ma chérie.
No vivimos en una novela de Dickens.
Charlie Brown, ton analyse de ce roman très complexe est irréprochable.
Charlie Brown, la perspectiva que ofreces de una novela tan compleja es irreprochable.
Votre roman.
Tu novela.
- Un roman.
Una novela.
Ecrire mon roman.
Escribir mi libro.
Il a écrit un roman qui a fait fureur,
Le fui muy bien con su best seller,
Très bien, Roman.
Está bien, Roman.
Hey, Roman, tu flippe, pas vrai?
Oye, Roman, estás aterrado, ¿ verdad?
Roman, tu as besoin d'un peu d'air frais?
Roman, ¿ necesitas aire fresco?
T'eloigne pas, Roman.
Tranquilo, Roman.
Roman, retourne avec les autres.
Roman, vuelve con los demás.
Roman aussi.
Roman, eso va para ti.
Briller comme seul Roman Pearce sais le faire.
Brillar intensamente como solo Roman Pierce sabe hacerlo.
A toi, Roman.
Bien, Roman.
Rom, t'es où?
Roman, ¿ dónde estás?
Tej, roman, je vous recupère!
¡ Tej, Roman! ¡ Voy para allá!
La deuxième idée, c'est une série télé. Il paraît que c'est le roman d'aujourd'hui. C'est une femme, employée fédérale le jour et super-héroïne la nuit.
La segunda idea es una serie de TV, que ahora son como leer novelas, sobre una mujer que es funcionaria de gobierno de día y superheroína por las noches, con la esencia de todo lo estadounidense.
J'ai une particularité digne d'un personnage de roman.
Noté algo en mí que sería bueno para un personaje de un cuento.
Dan ecrit un roman.
Dan está escribiendo una novela.
- Roman Romanov.
Romana Romanov.
Robert Goddard, l'inventeur de la fusée, disait que l'idée des fusées lui avait été inspirée par le roman de Jules Verne De la terre à la lune, quand il était jeune.
Y el científico de cohetes Robert Goddard siempre ha dicho que lo que lo inspiró a dedicarse a eso fue leer De la Tierra a la Luna de Julio Verne cuando era niño.
J'ai écrit un roman.
Escribí una novela.
C'est une adaptation du roman Exodus.
Es una adaptación de Éxodo, la novela.
Producteur exécutif Kirk Douglas Scénario Dalton Trumbo d'après le roman d'Howard Fast
productor ejecutivo KIRK DOUGLAS guion de DALTON TRUMBO basada en la novela de HOWARD FAST
Le roman a été écrit par un ancien communiste, et son scénario, adapté par un ancien communiste.
La novela es obra de un excomunista. El guion fue adaptado por un excomunista.
Elle dit que je gâche ma vie et que je devrais écrire un roman.
"Estás malgastando tu vida. Deberías escribir esa novela."
Tu devrais écrire un roman d'aventure.
Deberías escribir una historia de aventuras.
Ou peut-être même, suis-je un roman.
O quizás, soy una novela.
Tu sèches sur la fin de ton 5e roman.
No se te ocurre la última línea de tu quinta novela.
Et c'est la révélation. La dernière phrase du roman.
Luego viene a ti, la última línea de tu novela.
Son roman, Infinite Jest, lui a conféré une gloire mondiale.
La novela de Wallace, La broma infinita, le aportó fama y un vasto público.
Ce roman est dérangeant et spectaculairement bon. " Ce n'est que le début.
"La novela es así de perturbadora, y así de buena". Ese es el maldito párrafo inicial.
- Je viens de publier un roman.
Me acaban de publicar una novela.
J'en ai tiré un roman.
Así es. Acabo de escribirla.
Un roman sur la deuxième Guerre à 9 ans.
- Así es. Empecé una novela sobre la II Guerra Mundial a los nueve.
Ça fait mauvais roman
- Sí.
Nous recevons aujourd'hui David Foster Wallace qui s'est imposé avec un roman de 1079 pages, pesant près d'un kilo et demi,
Mi invitado de hoy es David Foster Wallace, que ha emergido en el mundo literario con su novela de 1079 páginas y 1,5 kilogramos,
- Tu écris un roman?
- ¿ Estás escribiendo una novela?
Un grand funambule polonais, Roman a dit -
Hubo este gran tipo polaco, equilibrista. Roman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]