Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Rude

Rude перевод на испанский

1,706 параллельный перевод
Mme Caldarello, quand votre mari, après une rude journée, a envie de vous, vous arrive-t-il de refuser?
Sra. Caldarello, si su esposo quiere tener relaciones al final de un largo día ¿ alguna vez se niega?
Je savais qu'Oncle Sean était un rude négociateur. Et il envoie des cadeaux speciaux à certaines personnes, mais infraction et vol?
Sabía que el tío Sean era un duro negociador y que envía regalos especiales de Navidad a algunas personas pero destrozos, allanamiento, robo...
- T'as eu une semaine rude?
- ¿ Una semana dura?
La nuit fut rude?
¿ Noche dura?
Cela nous aiderait en cas d'hiver rude.
Nos ayudarán durante el duro invierno
Pauvre fille, ce concours est rude
Pobre chica. Estos concursos pueden ser difíciles.
Mais la compétition est rude, avec les jeunots. Je vais être franc :
Pero en lo que toca a las mujeres, compito con chicos más jóvenes.
- Ça a été une rude journée pour elle.
- Fue un largo día para ella.
Moi aussi, j'ai eu une rude journée.
Yo también tuve un mal día.
C'est rude.
Qué frío.
- C'est rude, mais oui.
Para ser brutalmente francos, ¡ sí!
Même je trouve un petit peu rude.
Es muy posible que incluso un poco grosero.
Une rude journée de prospection, ça créve un homme.
La fuerte búsqueda del día le quita la energía al hombre.
Comme on dit : plus la bataille est rude, plus la victoire est douce.
Como dicen : "Cuanto más dura la batalla, más dulce la victoria".
- Rude besogne.
- Duramente. - Como esclavos.
La concurrence est rude, les filles sont toutes aussi talentueuses, belles et faciles les unes que les autres.
Esta lleno hasta el tope de competencia la mayoría igualmente talentosos... e igualmente bellos, e igualmente promiscuos.
Rude, t'es si cool!
¡ Rude, eres tan guay!
J'ai été rude? Non.
- ¿ Fui hostil?
La tâche est rude, ils ont besoin de discipline.
Espero que esté dispuesto. Estos chicos necesitan disciplina.
La semaine a été rude.
Ha sido una semana difícil.
- J'ai passé une rude journée.
- Ha sido un día muy largo.
Ton père a eu une rude journée.
Tu padre ha tenido un día muy largo.
Il a été rude.
Estuvo duro.
Car derrière cette rude façade se cache une âme sensible.
Porque debajo de esta apariencia dura... habita un alma sensible.
Le temps se fait de plus en plus rude... presque d'heure en heure.
El clima se pone notablemente más duro, casi cada hora que pasa.
Et lorsque la lumière du soleil commencera à disparaître, à la fin de leur cinquième année, et que les jours chauds commenceront à refroidir, eux aussi, à leur tour, sortiront de l'eau et entreprendront la longue marche exactement comme ils l'ont fait pendant des siècles depuis que le manchot empereur a décidé de rester pour vivre et aimer dans le lieu le plus rude de toute la Terre.
Pero a medida que la luz empiece a desaparecer al final del quinto año... y los días cálidos empiecen a enfriarse... ellos, también, saldrán del agua. Y marcharán... como lo han hecho durante siglos... desde que el pingüino emperador decidió quedarse... para vivir y amar... en el lugar más duro de la Tierra.
Le bien-être de notre pays froid et rude dépend de la rigueur avec laquelle il travaille une fois de temps en temps.
El bienestar de nuestro frio pais... depende de que él trabaje duro de vez en cuando.
Et la compétition est rude, dans cette catégorie.
Y esa es una categoria competitiva.
"Arrête d'être hautaine et rude!"
"Deja de actuar arrogantemente."
"Frappés par la rude saison, ils étaient dans le désespoir."
"Azotados por la dura temporada, ellos estaban en la desesperación"
Très rude...
Muy rudo, muy...
Le voyage va être rude. Et il va faire froid.
La caminata será difícil y habrá frío.
Rude et son groupe, en première ligne comme prévu.
Rude y los demás, vayan directo a la escena como lo planeamos.
Malgré le rude hiver... Kanouk... qu'est-ce qui ne va pas?
He pasado por el frío invierno... pero Gabu...
J'ai un rude travail, et je fais de mon mieux, et en tant que patron, et en tant qu'ami, j'attends que vous m'aidiez.
Tengo un trabajo difícil y estoy haciendo mi mayor esfuerzo y como tu jefe y como tu amigo espero que me apoyes.
Vous devez avoir une rude journée.
Supongo que ha tenido un día difícil.
Hé, j'ai pas commandé de service à la chambre "rude".
No ordené servicio grosero.
J'ai peur que nous ayons eu un rude départ.
Me temo que tuvimos un comienzo difícil, Pero espera a ver
Pas grave. Il a eu une rude journée.
No importa, seguramente tuvo un mal día.
Tu as eu une rude année.
Tuviste un año duro
Il est vaniteux, rude, arrogant.
Es vanidoso, grosero, arrogante.
3 mois sans chatte, E. C'est rude.
Tres meses sin conejito, E. Eso es duro.
Elle est grande, alors la chute serait rude.
Es alta, así que es un largo camino para caerse.
Attention, la soirée promet d'être rude.
Abróchate. Va a ser una noche muy larga.
La rupture a vraiment été rude.
Fue una separación triste.
Ce n'est pas un peu rude?
¿ No eres un poco severa?
Très rude, M. Tribbiani.
Un día largo, ¿ no? - Brutal, Sr. Tribbiani.
C'est rude.
Hombre, sería muy duro.
Ce sera déjà rude de redescendre sur terre après une semaine au paradis.
Será muy duro volver a la realidad... luego de una semana en este paraíso.
- Eh bien, l'année a dû être rude pour vous.
Bueno, ha tenido un año difícil.
- Rude journée?
¿ Un día duro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]