Translate.vc / французский → испанский / Runt
Runt перевод на испанский
33 параллельный перевод
Allez, Runt!
Vamos, Runty.
Le Chapelain de la Comtesse, M. Runt... tenait lieu de précepteur à son fils, le petit Vicomte Bullingdon.
El señor Runt, capellán de la condesa... era el preceptor de su hijo, el joven vizconde de Bullingdon.
Il se trouve que votre chapelain, M. Runt, m'a présenté à la comtesse... afin qu'elle m'éclaire de ses lumières sur un sujet religieux.
La verdad es que vuestro capellán tuvo la bondad de presentarme a la condesa... para aconsejarme en un tema de religión, en lo que por lo visto es una experta.
Le mariage fut célébré par le Révérend Runt, chapelain de la Comtesse.
La ceremonia fue oficiada por el reverendo Runt, su capellán particular.
Révérend Runt... la récente tragédie survenue dans cette famille... a rendu désormais inutiles les services d'un précepteur.
Reverendo Runt... no necesito deciros que la reciente tragedia de esta familia... ha hecho innecesarios los servicios de un preceptor en el castillo de Hackton.
Révérend Runt... Milady n'est pas en état de donner des ordres à qui que ce soit.
Reverendo Runt... la condesa no está ahora capacitada para dar órdenes a nadie.
Révérend Runt, ce sujet ne souffre pas plus ample discussion.
Reverendo Runt... no pienso hablar más de este asunto.
- Ça ne lui ira que si c'est un avorton.
¡ Eso funcionaría si fuera un runt!
- Mlle Lucy. Monsieur Boulard.
Alumno Runt el Benjamón.
Attention!
¡ Cuidado! Cálmate, Runt.
Des solutions temporaires!
¡ Soluciones estilo tirita! - ¡ Runt!
Boulard!
¡ Runt, cállate!
- Boulard!
- Runt.
Allez-y sans moi.
Sigan sin mí. - Runt.
Où est Boulard?
¿ Dónde está Runt?
Oh, Boulard!
¡ Ay, Runt!
Boulard, ça suffit!
¡ Ya estuvo bien, Runt!
Boulard.
Runt.
Boulard, j'ai besoin d'être seul maintenant.
Runt, en este momento preferiría estar solo.
Boulard!
¡ Runt!
Boulard, non!
¡ Runt, no!
- Fais-le, ça va marcher!
- ¡ Runt, hazlo! ¡ Funcionará!
- Boulard, tu me reçois?
- Runt, ¿ me oyes?
Boulard, mon ami, une flotte intergalactique va envahir la Terre.
Runt, amigo mío, una flota extraterrestre va a invadir la Tierra.
Sors ton bouclier porcinétique.
Activa tu escudo porcino, Runt.
Boulard, ça va?
Runt, ¿ estás bien?
Avorton, je veux que tu me trouves quatre opossums morts, ou rats musqués, peu importe.
Runt, quiero que me busques cuatro zarigüeyas muertas, rata almizclera, lo que sea.
Désolé, Runt, on en a plus besoin que toi.
Perdón, Enano. Lo necesitamos más que tú.
Oui...
Sí... Runt.
Boulard!
- ¡ Runt!
Non!
- ¡ Runt!
Vas-y, Boulard.
Rompes mi corazón Vamos, Runt.