Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Salvador

Salvador перевод на испанский

2,020 параллельный перевод
Je crois qu'il était dans un gang salvadorien super dangereux qui tue des vieillards blancs pour effrayer les policiers.
Creo que antes estaba en una de ésas bandas de El Salvador súper peligrosas que asesinaban a hombres blancos mayores como advertencia a la policía para que les dejaran en paz.
J'ai toujours cru que AMI était notre sauveur.
Yo siempre he creído que amigo era el salvador.
AMI n'est pas un sauveur!
¡ Amigo no es un salvador!
Votre sauveur AMI a tué un de mes amis d'enfance!
Su salvador, Amigo. ¡ Mató a un viejo amigo!
Vous pensez que je suis une pauvre patiente assise en face de son thérapeute, rêvant que vous êtes mon superman, mon sauveur, mon guide parfait, mais je ne vous vois pas du tout comme ça.
Cree que es un caso de una paciente desdichada sentada frente a su terapeuta imaginando que Ud. es mi Superman perfecto, salvador, mentor. No lo veo así para nada.
Car le Christ, notre sauveur, est venu au monde le jour de Noël Pour nous délivrer de Satan, à nos heures d'égarement...
Recuerden que Cristo, nuestro salvador un día de navidad nació para salvarnos del poder de Satán cuando caímos en la perdición.
Toi, mon Dieu, Tu m'as sauvé.
Eres mi Dios, mi salvador.
- Ton sauveur pourrait...
- Quizás tu salvador, quizás...
Après cinq à 10 minutes sur le fond de la mer. la plupart des iguanes ont assez et ils reviennent à la surface et la chaleur de sauvetage de la côte rocheuse.
tras 5 o 10 minutos en el suelo marino la mayoría de las iguanas han comido suficiente y vuelven a la superficie al calor salvador de la costa rocosa
Eh bien... Maintenait que votre sauveur est piégé, je n'ai plus besoin d'otages.
Bueno... ahora que vuestro salvador está atrapado con el Cipher, ya no necesito rehenes.
Il faut que tu acceptes Jésus-Christ comme Seigneur et sauveur.
Tienes que aceptar a Jesucristo como tu guardián y salvador.
Quand il prenait de la dope, j'étais cette femme héroïque qui restait avec lui, et maintenant qu'il est un sauveur, je suis la chanceuse qui l'a.
Cuando el se estaba disparando con la droga, yo era esta mujer heóica. Solo para quedarme junto a él, y ahora que él es una especie de Salvador personal, solo soy una dama con suerte
J'ai vu des membres de gang du Salvador se réinventer complètement et réussir.
Mira, he visto pandilleros de El Salvador reinventarse completamente a sí mismos y tener éxito.
As-tu accepté Jésus en tant que Seigneur et Sauveur?
¿ Has aceptado a Jesús como tu Dios y salvador?
L'un pour "voyageur", l'autre pour "sauveur".
Uno es de "viajero" y el otro de "salvador".
Un seul groupe s'est proclamé être le sauveur du voyageur.
Hay sólo un grupo que se designó a sí mismo como el salvador del viajero.
Sauveur.
Salvador.
Et en prenant cela en considération, alors "sauveur" pourrait être...
Y si lo miras de esa manera, salvador podría ser...
Nous pensions que vous étiez le prochain sauveur.
Creímos que serías el próximo salvador.
Les gens veulent vous voir comme leur sauveur, mais vous êtes tellement naïf.
La gente quiere verte como su salvador pero no puedes ser tan ingenuo.
Elles parlent de Naman, le sauveur du peuple, luttant contre Sageeth, celui qui répandit les ténèbres.
Hablan de Naman, salvador de la gente peleando contra Sageeth, el que trae la oscuridad.
- La meilleure que j'aie jamais eue.
- como mi dios y salvador. - sigue siendo lo mejor que eh tenido
Je pourrais avoir des tickets pour l'expo de Salvador Dali au Moma, ou...
Podría conseguir entradas para la exhibición de Salvador Dalí en el Museo de Arte Moderno o- -
C'est toujours pareil, le sauveur finit par abandonner.
Siempre igual. El salvador se calla y se rinde.
Maintenant que votre sauveur ne bouge plus vous commencez à me redouter
# Ahora que su salvador está quieto como la tumba # # Comienzan a tenerme miedo #
On va garder ce fondement du mariage, pour le mariage, et avec l'aide du Seigneur et Jésus, notre sauveur, on va y arriver, en traversant le lycée, l'université et l'école de médecine.
Lo que es para el matrimonio, vamos a preservarlo para el matrimonio. Y con la ayuda de nuestro señor y salvador, Jesucristo, lo lograremos, Jack, pasaremos la secundaria, la universidad y medicina.
J'ai trouvé mon Seigneur et mon Sauveur.
Encontré mi Señor y Salvador.
Maintenant, que votre sauveur est muet comme une tombe Vous commencez à me craindre Comme les hommes des cavernes craignent le tonnerre
Ahora que su salvador está quieto como una tumba están empezando a temerme como el hombre de las cavernas teme el trueno.
Jésus, notre Seigneur et Sauveur, peut vous sauver.
Jesucristo, nuestro Señor y Salvador, puede salvarlos.
Mon sauveur et persécuteur prédestiné.
Mi predestinado tormento y salvador...
Jonathan Livingston, le goéland.
"Juan Salvador Gaviota".
Tu ne peux pas recevoir le titre de sauveur de la ville en laissant des innocents mourir.
No puedes recibir el título de salvador de la ciudad dejando que gente inocente muera bajo tu guardia.
sauveur de tout ce qui ont besoin d'être sauvé.
Salvador para todos los que necesitan ser salvados.
Reconnaissez-vous le Christ comme votre sauveur?
¿ Aceptas a Cristo como tu Salvador?
- Papa, c'est notre sauveur.
- Papá, éste es nuestro salvador.
- Notre sauveur, Capitaine Wickham.
Nuestro salvador, el capitán Wickham.
On va faire un marché. Vous arrêtez de jouer et j'entre... dans les ordres.
Ustedes dejan de tocar y yo acepto a Jesús como mi salvador personal.
Ça te dirait que je danse rien que pour toi?
Quieres una danza privada, Salvador?
Frère Jonathas, veux-tu recevoir Jésus comme ton Sauveur et Seigneur?
Hermano Jhonatas Araújo... ¿ Aceptas recibir a Jesús como tu único Señor y salvador?
Veux-tu recevoir Jésus comme ton Sauveur et Seigneur?
¿ Aceptas recibir a Jesús como tu único salvador y Señor?
Rosa Assunção, voulez-vous recevoir Jésus comme votre Sauveur et Seigneur?
Rosa Maria Assunção... ¿ Aceptas recibir a Jesús como tu único Señor y salvador? Sí.
Né un 25 décembre, faisant des miracles, ressuscité le 3e jour, connu comme l'agneau, la vérité, le messie.
Nacido el 25 de diciembre, hacía milagros, resucitó el tercer día, Conocido como el cordero, el camino, la verdad, la luz, el salvador, el Mesias.
"Jésus Christ, notre Seigneur et Sauveur."
-... "Jesucristo Nuestro Dios y Salvador."
Vous êtes pas mon sauveur, alors pas de discours.
No eres mi Salvador, no me des discursos. Un discurso breve.
Avez-vous oublié le message de notre Sauveur?
¿ Acaso ha olvidado el mensaje de nuestro Salvador?
J'ignorais mon Dieu et mon Sauveur.
Nunca supe, nunca conoció Señor mi Salvador.
- Vous êtes mon sauveur ou quoi?
- ¿ Eres mi salvador? - No.
Hurrah, c'est le Grand Sauveur du peuple
# Viva, es el gran salvador del pueblo #
Depuis que je viens ici et en acceptant Jésus comme mon sauveur, j'ai changé..
Desde que vine aquí y acepté a Jesús como mi salvador,... yo cambié.
Salvador Dalí.
Salvador Dalí.
Salvador Sanchez.
Yo soy Salvador Sánchez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]