Translate.vc / французский → испанский / Sanchez
Sanchez перевод на испанский
1,513 параллельный перевод
Non, inspecteur Sanchez, allons parler aux propriétaires de ces bateaux, et enquêtons sur tous ceux qui ont utilisé les cales.
No, detective Sánchez, hablen con los dueños de estos botes e investiguen a las personas que utilizan las rampas.
Inspecteur Sanchez, prenez ses plaques et sa photo, et vérifiez les vidéos de l'aéroport.
Sánchez, obtenga la matrícula y la foto de su licencia y busque en las cámaras del aeropuerto.
J'appelle l'inspecteur Sanchez de suite.
Buscaré al detective Sánchez.
D'après l'inspecteur Sanchez, aucune trace de sa Mercedes à l'aéroport non plus.
Sánchez dice que no hay registros del Mercedes en el aeropuerto.
Et appelez l'inspecteur Sanchez pour qu'il visionne la vidéo de surveillance du parking près du terminal où Yumi et Aiko ont atterri.
Y llame al detective Sánchez. Dígale que mire el video del estacionamiento cerca del aeropuerto donde llegaron Yumi y Aiko.
Chef, Sanchez a trouvé une vidéo que vous devriez voir.
Subjefa, debería ver la cinta que encontró Sánchez del aeropuerto.
Ça suffit, inspecteur Sanchez.
Es suficiente, detective Sánchez.
Inspecteur Sanchez.
Detective Sánchez.
Inspecteur Sanchez, j'ai besoin que vous serviez d'escorte.
Detective Sánchez, necesito que consiga un escolta policial.
Inspecteur Sanchez!
¡ Detective Sánchez!
- Inspecteur Sanchez!
- ¡ Detective Sánchez!
Si c'est le cas, inspecteur Sanchez, quelqu'un a pu voir le tueur de Carl.
Por que si tenemos suerte detective Sánchez, creo que alguien vio al asesino de Carl.
L'inspecteur Sanchez vous a-t-il lu vos droits?
¿ El detective Sánchez le recordó sus derechos?
Inspecteur Sanchez, est-ce le contenu de la cellule de M. Curtis?
Detective Sánchez, ¿ ésas son las cosas de la celda del Sr. Curtis?
Inspecteur Sanchez, aidez-la donc.
Detective Sánchez, ¿ podría ayudarnos?
Voici le détective Sanchez de la police de Los Angeles.
Este es el Detective Sánchez de la policía de Los Ángeles.
Sanchez et Provenza aimeraient que tu les appelles, je parie.
Sé que a Sánchez y a Provenza les gustaría saber de ti.
Les Affaires Internes enquêtent sur Sanchez et Provenza.
A Sánchez y a Provenza los investiga Asuntos Internos.
Si Provenza n'avait pas laissé son arme dans un sac, dans son bureau, si Sanchez n'avait pas tiré...
Si Provenza no hubiese dejado su arma en el cajón en una bolsa para alcohol y los 4 tiros de Sánchez...
- Bien reçu. Toi aussi, Sanchez?
- Entendido. ¿ Entendido, Sánchez?
La revoilà, Sanchez.
Aquí vienen, Sánchez.
Emmenez Sanchez à cette église.
Ve con Sánchez y revisa la iglesia.
Heureux de votre retour, inspecteur Sanchez.
Me alegra tenerlo de vuelta, detective Sánchez.
Heureux de votre retour, Sanchez.
Me alegra tenerlo de vuelta, Sánchez.
L'officier Eddie Sanchez était un vrai flic à moto, qui est le dernier connu à avoir vu la Cadillac funky en or de Mickey Dunn.
El oficial Eddie Sanchez fue el verdadero policía de motocicleta que avisa del último avistamiento conocido del extravagante Cadillac dorado de Mickey Dunn.
L'officier Sanchez et sa moto ont disparu cette nuit-là.
El oficial Sanchez y su motocicleta desaparecieron esa noche.
L'officier Eddie Sanchez. Le "fantôme ambulant".
Oficial Eddie Sanchez, el "motociclista fantasma".
Ouais, l'officier Eddie Sanchez.
- Sí, el oficial Eddie Sanchez.
Vous quittiez la ville, et Eddie Sanchez vous a arrêté. Et vous lui avez tiré dessus à bout portant?
¿ Te estabas yendo de la ciudad Eddie Sanchez te detuvo y le disparaste a quemarropa?
Je suppose que c'est une balle de.38 correspondant à la balle de.38 que nous avons retirée du corps de Derek Paul, correspondant également à celle qui a tué Eddie Sanchez.
Supongo que es una.38 que concuerda con la.38 que sacamos del cuerpo de Derek Paul que también concuerda con la que mató a Eddie Sanchez.
Hey, qu'est-ce qu'il se passe?
Dr. Sanchez... - ¿ Qué pasa?
Sanchez en a pris une dans l'épaule.
Sánchez se llevó uno en el hombro...
Merci, inspecteur Sanchez, pour ces nouvelles informations.
Creo que le gusto. Gracias Inspector Sánchez, por ponernos a todos al corriente.
- Inspecteur Sanchez,
, comprobé al -
Inspecteur Sanchez, puis-je revoir ces actes de décès?
Detective Sánchez, ¿ Podría volver a ver esos certificados de defunción? Por favor. Gracias.
Inspecteur Sanchez?
¿ Inspector Sánchez?
Ainsi que l'inspecteur Sanchez.
Y el Inspector Sánchez también.
Bon, inspecteur Sanchez, vous allez faire surveiller notre nouvel ami, Miguel, 24 h sur 24.
Bien, Inspector Sánchez. Necesito que supervise la vigilancia continua... a nuestro nuevo amigo Miguel.
Filez-le, inspecteur Sanchez.
Sólo sígalo, Inspector Sánchez.
Oui, inspecteur Sanchez?
¿ Sí, Inspector Sánchez?
On n'a pas le choix, inspecteur Sanchez.
Escuche, Inspector Sánchez, no tenemos opción aquí.
Oui, inspecteur Sanchez. J'en suis sûre.
Sí, Inspector Sánchez, estoy segura.
Ça suffit, inspecteur Sanchez.
De acuerdo, es suficiente, Inspector Sánchez.
- "Consuelo sanchez."
"Consuelo Sánchez."
Bonjour, nous cherchons Consuelo Sanchez.
Hola, buscamos a Consuelo Sánchez.
Melle Sanchez, selon vos collègues poulettes, Huxley et vous étiez fâchés.
Srta. Sanchez según sus colegas gatitas, usted y Huxley tuvieron una discusión.
- parlez normalement.
Inspector Sánchez, use su voz interior, por favor.
Daniels et Sanchez, consultez le registre des personnes disparues.
Mientras tanto... detectives Daniels y Sánchez, por favor miren en personas desaparecidas.
Bien.
Está bien, Inspector Sánchez.
Inspecteur Sanchez, qu'est-ce qu'on a?
¿ Qué tenemos?
Oui, inspecteur Sanchez?
Sí, Inspector Sánchez.