Translate.vc / французский → испанский / Seattle
Seattle перевод на испанский
2,897 параллельный перевод
William était à Seattle à ce moment-là.
William estaba en Seattle en aquel momento.
William était toujours à Seattle. Il ne savait pas ce qui se passait, et qu'on était en train de faire ça.
William seguía en Seattle y no sabía nada de lo que estaba pasando.
Bonjour. Police de Seattle.
Buenos días, departamento de policía de Seattle.
Ces politiques font que Seattle gère mieux la récession que le reste du pays.
Y son precisamente esas políticas las que han estado ayudando a que Seattle durante la actual recesión del país esté mejor que el resto de la nación.
- Un programme dont je suis très fier. Les all stars de Seattle. Un succès sans nom.
Se llama Seattle all stars, y ha sido un éxito incondicional.
"Bennet Ahmed est un modèle pour Seattle."
Y cito textualmente a Darren Richmond. "Bennet Ahmed es un ciudadano ejemplar de Seattle".
Darren Richmond... est un mal pour Seattle.
Darren Richmond es el candidato equivocado para Seattle.
Pourquoi Bennet "Achmed" enseigne dans un lycée de Seattle?
¿ Por qué hay un tío como Bennet "Achmed" dando clase en una escuela de Seattle?
Il demande l'arrêt des subventions du programme All Stars.
Les ha pedido que congelen todos los fondos de la ciudad que vayan al programa de Seattle All Stars.
Cette séance du conseil municipal va délibérer.
Esta sesión especial del ayuntamiento de Seattle va a empezar.
Pilote de ligne qui a oublié hier comment piloter son avion à des milliers de mètres au dessus de Seattle.
Piloto de aerolínea que se olvidó cómo volar su avión ayer mientras estaba a varios miles de pies por sobre Seattle.
Il veut savoir si on peut y aller en train, il a peur des avions.
Quiere saber si podemos ir a Seattle en tren, porque le tiene miedo a los aviones ahora.
Sa petite fille Sarah Bell et son fils Eric vivent à Seattle.
Su nieta Sarah Bell y su hijo Eric viven en Seattle.
Tu n'es plus médecin au Seattle Grace.
Ya no eres doctora del Seattle Grace.
Vous êtes à l'hôpital Seattle Grace.
Usted está en el Seattle Grace Hospital.
Maintenant que je l'ai fini, je vais mettre cette bouteille dans le bac de recyclage afin d'enlever un poid aux décharges de Seattle.
Ahora que he terminado, pondré esta botella en la papelera de reciclaje a fin de evitar el exceso de presión en los vertederos de Seattle.
Les deux jeunes femmes sont : Michelle Simpson, alias Candy, 19 ans, de Seattle, et Rena Watkins, alias Delight, 20 ans, de Detroit.
En cuanto a las dos jóvenes, tenemos a Michelle Simpson, alias "Candy", 19 años, de Seattle, y Rina Watkins, alias "Delight", 20 años, de Detroit.
Ça c'est Tony, du Dakota du nord. sans oublier notre ami de Seattle.
Ahí está Tony, de Dakota del Norte, y no olvidemos al contingente de Seattle.
Il a déménagé à Seattle.
Se mudó a Seattle.
Et l'ancien équipier de Johnny a déménagé à Seattle.
Esas no son buenas noticias para mí y hubiera recurrido al viejo compañero de Johnny pero como sabes, se mudó a Seattle, así que...
M. et Mme Rabe, de retour de Seattle, découvrent leur maison ravagée.
El Sr. y la Sra. Rabe regresaron de Seattle hace un par de horas y se encontraron que les habían entrado en la casa.
Toutes les personnes à qui je dois de l'argent pensent que je vis à Seattle.
Todos a los que debo dinero creen que ahora vivo en Seattle.
Ohh, nous possédions Seattle...
Oh, antes éramos dueños de Seattle.
J'ai amené en avion un transplant de nerf, en urgence, de Seattle à LaGauardia l'année dernière.
Transporté una donación de nervio de emergencia desde Seattle hasta LaGuardia el año pasado.
Voyons. Il y a les Chargers... les 49ers, les Raiders, les Seahawks à Seattle.
Mira, aquí están los Chargers, los 49ers, los Raiders, los Seahawks en Seattle.
Un donneur compatible est disponible ici au Seattle Grace Mercy West, et Ryan a généreusement accepté de venir et faire d'aujourd'hui l'occasion d'enseigner.
Hay un donante adecuado aquí en el Seattle Grace Mercy West, y Ryan ha aceptado generosamente venir y hacer de este día una oportunidad para la enseñanza.
On peut s'habituer au chemin facile et sans s'en rendre compte... on devient le roi des seins de Seattle, ou le magnat des lipo.
Una persona puede acostumbrarse a tomar el camino fácil y sin darse cuenta, se encuentran a sí mismos... El rey de los implantes de tetas en Seattle, un magnate de las abdominoplastias.
Au Seattle Pres pour une ablation de la vésicule billiaire?
¿ Al Seattle Pres para una extirpación de la vesícula?
Je continue d'entendre la voix de Georgie qui dit, " maman, demande un second avis. Va au Seattle Grace.
Sigo oyendo la voz de George, diciendo, " mamá, ten una segunda opinión ve al Seattle Grace.
Ainsi les chirurgiens de Seattle pression Gauche d'une longueur de canal cystique
Así que los cirujanos del Seattle Pres se dejaron un trozo de conducto cístico.
Je..., je pensais que tu étais à Seattle.
Yo creía que estabas en Seattle.
Et Wicked va partir à Seattle dans deux semaines.
Y "Malvada" se muda a Seattle en un par de semanas.
Je suis météorologue dans une station de Seattle.
Soy meteoróloga en un canal del tiempo en Seattle.
Elle fait la météo à Seattle.
Da el tiempo en Seattle.
J'ai tracé le téléphone jetable que Reggie a appelé, jusqu'à un entrepôt à Seattle, mais j'ai perdu sa trace après ça.
Pude rastrear el teléfono desechable al que llamó Reggie... hasta el centro de distribución en Seattle, pero perdí el rastro desde ahí.
Et Myma a un entrepôt à Seattle.
Y Myma tiene un almacén en Seattle.
On a tracé ce portable dans un entrepôt à Seattle appartenant à Myma Industries.
Rastreamos ese celular a un almacén en Seattle... propiedad de Myma Industries.
Et Wicked va partir à Seattle dans deux semaines.
Y "Wicked" se va a Seattle en un par de semanas.
"Quel temps fait-il à Seattle?"
"¿ Cómo esta el tiempo en Seattle?"
Donc la copine est de Seatlle?
Ah, ¿ asi que la novia es de Seattle, hum?
Pour un Seattle plus sûr.
Por una Seattle más segura.
Police de Seattle!
¡ Departamento de policía de Seattle!
Inspecteur Linden, de la police de Seattle.
¡ ¿ Señora Ahmed? ! ¡ Soy la agente Linden de la policía de Seattle!
Ces 1 049... enfants... qui vont au All Stars tous les jours, et n'ont nulle part où aller.
que van al Seattle All Stars cada día, que no tienen a dónde ir...
Police!
¡ Policía de Seattle!
CENTRE DE DÉTENTION DE SEATTLE Je suis innocent.
Realmente soy inocente.
Seattle...
Aquí estás en Seattle...
La meilleure depuis Seattle.
Esa fue la mejor protesta desde Seattle.
Tu es allée voir Nuits blanches à Seattle.
No. Fueron a ver Sleepless in Seattle.
J'ai eu ça dans une émeute à Seattle.
- ¿ Esto es gas lacrimógeno? - Sip.
Je savais que ça te plairait.
Lo agarré en un protesta en Seattle.