Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Seeker

Seeker перевод на испанский

55 параллельный перевод
Lui, c'est Chercheur.
Este es Seeker.
Le père de Chercheur possède la moitié de l'Inde.
El padre de Seeker es dueño de media India.
C'est le meilleur endroit oû débuter le projet "Chercheur".
Ésta es nuestra mejor plataforma para el Proyecto Seeker.
On nous identifiait par notre fonction première. Ce qui fait de moi le Quêteur.
Nosotros nos identificamos por nuestro objetivo en la vida... entonces yo debo ser Seeker, el que busca.
Elle ne sait pas pour la Terre. Ni pour le Quêteur.
Ella no sabe sobre la destrucción de la Tierra... sobre el viaje en el tiempo, Seeker.
Le Quêteur a dit : "Cherchez parmi les vôtres." Pourquoi?
Seeker dijo, "Busquen entre ustedes." "Miren entre ustedes."
Avant qu'il ne nous renvoie, j'ai demandé au Quêteur pourquoi il ne rentrait pas.
Estaba pensando que antes que Seeker nos mandara de vuelta... le pregunté por que el no regresaba.
Ce qui veut dire? Qu'il n'est pas organique?
¿ Eso quiere decir que Seeker es inorgánico?
Un être mystérieux se faisant appeler le Quêteur nous a sauvés et renvoyés dans le passé.
Un ser misterioso quien se llamó el Seeker nos rescató y nos regresó en el tiempo.
C'est un Seeker.
Es un buscador
- Episode 25 "The Seeker"
- Episodio 25 "The Seeker"
Précédemment dans Legend of the Seeker
Previamente en Legend of the Seeker...
Ecarlate Crew
Legend of the Seeker
1x11 - Confession
Legend of the Seeker 1x11
Ecarlate Crew
Legend of the Seeker S01E10 "Sacrifice"
1x14 - Hartland
Legend of the Seeker 1x14
Le fait est que tu as laissé le Seeker t'échapper.
Pero el hecho es que dejaste que el buscador se te escapara.
Le Seeker ne m'échappera pas cette fois.
El Buscador no se escapará esta vez.
Il est sans doute en train de venir par ici avec le Seeker et l'Inquisitrice.
Sin duda viene hacia nosotros con el Buscador y la Confesora.
Mais maintenant, le Seeker est revenu des Midlands et essaye de détruire ce rêve.
Pero ahora el Buscador ha vuelto a las Tierras Medias y está intentando sin descanso destruir su sueño.
Mais Lord Rahl sait que le Seeker n'est qu'une marionnette. Dansant au bout des ficelles tirées par le Sorcier.
Pero Lord Rahl sabe que el Buscador es sólo una marioneta bailando en las cuerdas de un lado a otro movido por el mago.
Lord Rahl m'a envoyé pour offrir au Seeker l'opportunité de s'allier avec lui et de déclarer la paix dans tous les territoires.
Lord Rahl me envió a ofrecerle al Buscador la oportunidad de aliarse con él y declarar la paz en todos los territorios
Et sais-tu comment le Seeker a reçu cette offre?
¿ Y sabes cómo recibió el Buscados esta oferta?
Tu m'as dit que le Seeker était un héro!
Me dijiste que el Buscador era un héroe.
Parce qu'il est le Seeker.
Porque él es el Buscador
Si tu es le Seeker, alors cette femme que Denna torture... est ta mère aussi.
Si tú eres el Buscador, entonces esa mujer que está torurando Denna también es tu madre
C'est vous qui dâtes toujours que nous devons suivre l'instinct du Seeker.
Tú eres el que siempre dice que debemos seguir los instintos del Buscador
Bon retour, Seeker.
Bienvenido, Buscador
Quel meilleur gouverneur pourrais-je avoir, que le Seeker?
¿ Qué Gobernador mejor que el Buscador?
La voie du Seeker n'est pas la vengeance.
La forma del Buscador no es la venganza
Qu'il se sache dans les trois territoires que tant que le Sorcier, le Seeker, la Mère Inquisitrice et les trois boîtes d'Orden ne me seront pas rapportées... les gens sentiront ma colère, village par village.
Que se sepa en los Tres Territorios que hasta que el Hechicero, el Buscador, la Madre Confesora y las Tres Cajas me sean entregados el pueblo sufrirá mi ira Pueblo por pueblo
"Par la proclamation Seigneur de Darken Rahl : " C'est le sort de tous ceux qui offre le gîte et le couvert au seeker. "
"Por proclamación de Lord Rahl El Oscuro, éste es el destino para todos aquellos que le dan refugio y consuelo al Buscador".
Non, c'est juste que nous combattions contre les d'Harans depuis si longtemps et maintenant, d'avoir le Seeker et l'inquisitrice devant nous...
No, es sólo que hemos combatido a los D'Harans por tanto tiempo, para tener al Buscador y a la Confesora entre nosotros...
Et si nous y mettions le feu, cela devrait attiré suffisamment l'attention pour que l'un de nous puissent s'introduire et trouver le Seeker.
Y si les prendemos fuego, quizá eso provoque una distracción suficiente para que uno de nosotros se infiltre y lo encuentre.
Je suis le Seeker.
Soy el Buscador.
Si vous êtes le Seeker, pourquoi n'allez-vous pas les récupérer?
Si eres el Buscador, ¿ por qué no vas tú mismo tras las armas?
Le Seeker ce fait passé pour lui.
Por quien se está haciendo pasar el Buscador.
C'est le seeker!
¡ Es el Buscador!
Pourquoi est-ce que le Seeker prend soins d'un village loyaliste?
Iban a atacar Grayson. ¿ Por qué el Buscador se preocupa por un aldea partidaria?
Saison 1 - Épisode 8
Legend of the Seeker 1x08 "Denna"
1x09 - Puppeteer
Legend of the Seeker S01E09 "Pupeteer"
Leur vaisseau, le Global Seeker, est prétendument en Méditerranée, explorant le fond de l'océan pour des "nodules polymétalliques".
Su buque, el Global Seeker, está supuestamente en el Mediterraneo, explorando si hay "nódulos polimetálicos" en el suelo oceánico.
Ecarlate Crew 1x06
Legend of the seeker "Elixir"
1x07 - Identity
Legend of the Seeker S01E07 "Identidad"
1x12 - Home
Legend of the Seeker S01E12 "Home"
1x13 - Revenant
Legend of the Seeker S01E13 "Revenant"
Beta vf by Team Zone
Legend of the Seeker S01E17 "Deception"
Le Seeker m'a aidé à m'échapper.
El Buscador me ayudó a escapar.
Hors de mon chemin, Seeker.
Fuera de nuestro camino, Buscador.
Faites votre devoir, Seeker.
Cumple con tu deber, Buscador.
1x20
Legend of the Seeker S01E20 "Sanctuary"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]