Translate.vc / французский → испанский / Silva
Silva перевод на испанский
457 параллельный перевод
Allez, SILVA.
Vamos, Silva.
C'est la maison à Manuel SILVA?
¿ Es esta la casa de Manuel Silva?
- Marié? - Ouais, son nom est SILVA.
- Sí, se llama Silva.
Vôtre nom est SILVA?
¿ Te llamas Silva?
Une nuit, il y a 2 mois, MIKE est venu ici et m'a dit que Manuel SILVA était mort.
Una noche, hace dos meses, Mike vino aquí... y me dijo que Manuel Silva había muerto.
Vous savez, Mike a une chance de portugais, SILVA.
Sabes, Mike es un portugués muy afortunado, Silva.
- Voici Elena Silva et Felisa...
- Éstas son Elena Silva y Felisa...
- Ca ne vous dérange pas que je lise pendant que vous sifflez?
¿ No le molesta que lea mientras silva?
Daniel Silva, chauffeur.
Daniel Silva, conductor.
Silva! Cher ami!
¡ Amigo Silva!
M. Daniel da Silva, voici notre Luisinha.
Sr. Daniel da Silva, esta es nuestra Luisinha.
Comme hommes il n'y a que M. Januário, le propriétaire, son serviteur, Simplicio Costa, et le nouvel hôte, Daniel da Silva.
Los hombres que viven aquí son el Sr. Januário, el dueño de la casa, este su criado, Simplício Costa, y el nuevo huésped, Daniel da Silva.
Et comment est-il, ce M. da Silva?
¿ Y cómo es ese tal Sr. Daniel da Silva?
- Daniel da Silva.
- Daniel da Silva.
Maintenant, le train siffle
Ahora, el tren silva
- Mon accréditation n'est pas en règle.
No, camarada Silva. Mi documento no está en regla.
Manuel Silva. Diário de Notícias, Lisbonne.
Manuel Silva, Diario de Noticias, Lisboa.
Anastácio da Silva, au service de Son Excellence.
Anastácio da Silva, para servirle a usted.
Mon ami est Monsieur Anastácio Silva, un grand commerçant de la capitale.
Este amigo mío es el señor Anastácio Silva, un gran comerciante de la capital.
Ce monsieur vient de Lisbonne et dit qu'il a un message de M. Anastácio.
Este señor viene de Lisboa y dice que trae un recado de Anastácio da Silva.
- C'est le vent dans les arbres.
Es el viento que silva en las ramas.
Mr Silva apporte une harpe.
Dispénseme señor. El señor Silva trae otra arpa.
- En avez-vous jamais vu, Mr Silva?
Ha estado alguna vez en un fumadero de opio, señor Silva?
Je vous ai demandé une harpe Baldori.
Señor Silva, era un arpa Baldori lo que le pedí que trajera.
Mr Silva, il paraît que vous vouliez me parler.
Ah, señor Silva. Mortimer me ha dicho que usted quería hablarme.
Envoyez-la-moi, je la paierai à la fin de l'année avec les autres.
Ah, envíemela, Señor Silva y se le pagará a final de año, cuando ajuste todas mis cuentas. - Está bien, señor, está bien.
Mr Tupp est venu après Mr Silva.
El señor Tupp esuvo aquí poco después que el señor Silva.
- Celle des Silva. Et je n'étais pas seul. Je n'étais pas assez près pour lui mettre la main au collet.
Alguien más la vigila, pero no he logrado averiguar quién.
"Ne t'approche pas de chez les Silva".
" No te acerques a la villa de los Silva.
M. Silva! Où êtes-vous?
Silva, ¿ dónde está?
- Quel est votre prénom? - Silva.
¿ Su nombre de pila?
Laissez les autres vous insulter. Vous avez bien de la chance que je puisse prendre votre commande tout de suite.
No haga caso, que le llamen como quieran... es usted un hombre afortunado, Silva, muy afortunado... tiene mucha suerte, ya que le sacaré del apuro.
Attention, Silva!
¡ No lo hagas!
Et moi?
Silva, ¿ qué hago ahora?
Puis-je vous présenter Jose Silva Pereira?
¿ Conoces a José Silva Pereira?
- Jose de Silva Pereira.
- José da Silva Pereira.
Qui est Jose de Silva Pereira?
¿ Quién carajos es José da Silva Pereira?
J'ai servi sous les ordres du Comte Chotek et du Prince Silva el Tores.
Serví con el conde Chotek y el principe Silva el Tores.
Emmène Irala et Silva.
Llévate a Irala y a Silva.
Tu as sommeil, docteur Silva.
Tienes sueño, Dr. Silva.
Si Silva la voit, il va encore nous décrocher la "Milonga de Florés".
Si la ve Silva, no nos va a perdonar la milonga de ese Flores.
Silva et moi on prend le camion.
Silva y yo vamos a sacar el camión.
Pauvre Silva!
Pobre Silva.
Assistant de réalisation, Jorge Silva Melo
Asistente de director, Jorge Silva Melo
Da Silva, Goetlib, Corda...
Da Silva, Gottlieb, Korda,
Cet acteur, David Silva, avait été une vedette.
Era un actor mexicano, David Silva, que había hecho de galán.
DIRECTEUR DE PHOTOGRAPHIE MANUEL COSTA E SILVA
DIRECTOR DE FOTOGRAFIA MANUEL COSTA E SILVA
Je viens moi-même vous offrir un objet rare.
Señor de Silva, para usted. Subo a la tarima yo misma para haceros una oferta.
Il exige son argent.
El señor Silva quiere cobrar.
- Ils ont pris le jerricane!
Soy yo, Silva. La lata, se la han llevado.
Silva!
Ya voy, Silva.