Translate.vc / французский → испанский / Sims
Sims перевод на испанский
339 параллельный перевод
Selon le Tribune, Halvorsen battra Sims.
Según dice el Tribune, Halvorsen vencerá a Sims.
Moi, je parierais sur Sims.
Yo, apostaría por Sims.
Sims encaisse bien.
Sims encaja bien.
M. Sims, le grand explorateur de l'Arctique.
El Sr Sims, el famoso explorador del Ártico.
"Mimi Caraway en voulait tellement à Blake pour sa caricature de son père et de Frederick Sims, l'explorateur, qu'elle s'est précipitée hier dans les coulisses pour le gifler."
"Mimi Caraway se enfadó tanto anoche con la burla de Blake sobre su padre y Frederick Sims, el explorador amante de la publicidad, que fue a su camerino anoche y lo abofeteó."
Ce montant reste inchangé, car les retraits sur ce compte doivent être contresignés par M. Sims, MIle Breathwaite, M. Allen, deux directeurs de l'organisme, M. Cochran et vous, bien sûr.
Esta suma es inamovible, puesto que los movimientos deberán estar firmados por el Sr. Sims, la Srta. Breathwaite, el Sr. Allen, dos directores del organismo, el Sr. Cochran y usted, claro.
Et saluez M. Sims et MIle Breathwaite pour moi.
Y salude al Sr. Sims y a la Srta. Breathwaite por mí.
POTERIES DE HABERSVILLE W. H. SIMS
CERÁMICAS DE HABERSVILLE W. H. SIMS
- Je m'appelle Sims.
- Me llamo Sims.
Sims, Sims.
Sims, Sims.
Mais... En avez-vous parlé à M. Sims?
Pero... ¿ Ya ha hablado con el Sr. Sims?
Ali, Sims, Abdullah... des torches!
Ali, Sims, Abdullah... ¡ Las antorchas!
Charles Sims.
Charles Sims.
Ma mère a un poulet pour vous!
¡ Mamá tiene un pollo para usted! ¡ Nos vemos el próximo otoño, Miss Sims!
À la rentrée, Mlle Sims! Je travaillerai dur en maths l'an prochain!
¡ Estudiaré más matemática el año próximo!
Soyez bien sages et passez de merveilleuses vacances!
Todo ustedes pórtense bien, y espero tengan las mejores vacaciones. - Adiós, Miss Sims. - Adiós, Jane.
Merci, Maivolla.
- Que pase lindas vacaciones, Miss Sims.
Elle le saura bientôt, Mlle Sims.
Pero lo sabrá. Adiós, Miss Sims.
Au revoir, Mlle sims.
Adiós, Velvet.
Vous n'êtes jamais venue? Pour deux pence, maître Sims vous fera voir les fous dans leurs cages.
Deberíais pagar a Sims por ver a los dementes en sus jaulas.
Certains n'ont pas le bon sens de rester dans leur cellule.
Algunos de los locos no aceptan quedarse en las celdas. ¿ Dónde está Sims?
- Oui. Alors, dites à Sims de venir me voir demain matin.
Decidle a Sims que le veré mañana.
Milord, j'essaie de ressembler au visiteur qui est dans l'entrée.
Quiero parecerme al visitante que está esperando. ¡ Sims!
Sims. Je l'avais oublié.
¡ Había olvidado a Sims!
Faites entrer ce bon Sims.
Haced entrar a Sims, primer plato para la ira de milord.
Maître Sims est l'auteur d'un nouveau dictionnaire.
El señor Sims escribe un nuevo diccionario.
Vous maintenez cette version, maître Sims?
¿ Es ésa vuestra versión, señor Sims?
Vous ne me divertissez pas du tout, maître Sims.
Vos no me entretenéis.
Je crois que vous faites erreur, maître Sims.
Aquí hay un malentendido. Yo soy la protegida de milord.
Un homme épatant, ce Sims.
Un hombre notable, notable.
Bonjour, maître Sims.
Buenos días, señor Sims.
C'est étrange comme on en oublie que vous êtes un homme de lettres.
Aquí una olvida que sois un hombre de letras, señor Sims.
Sims les fera payer pour ce soufflet.
Tu golpe lo pagarán ellos.
Secouez-le un peu, Sims.
Animadlo, Sims. - Vamos.
Maître Sims, n'est-ce pas un traitement un peu rude pour un malade?
Señor Sims, ¿ no es un tratamiento cruel para un enfermo?
Milord va vous recevoir, maître Sims.
Milord os recibirá ahora, señor Sims.
Voilà, Sims.
¡ Estáis ahí!
C'est une femelle très maligne, Sims.
No sabéis lo lista que es esta arpía.
Vous avez omis les bons traitements, maître Sims.
Olvidáis mencionar el buen trato.
Comment cela, Sims? Quelle sorte de générosité?
Aclaradlo, ¿ a qué os referís?
Vous voyez, Sims, je suis cela de près.
Como veis, conozco mis bienes.
Je renonce à ce cadeau, maître Sims.
Renuncio a tal regalo, señor Sims.
- M. Sims.
- El Sr Sims.
La cérémonie va bientôt commencer.
- Sr. Sims, la ceremonia va a empezar.
Elle va voir un garçon.
Se verá con un muchacho, Miss Sims. ¿ Lo sabe tu madre?
Votre mère le sait?
No aún, Miss Sims.
Et tu as dit que j'allais voir un garçon.
Por eso le dijiste a Miss Sims que me encontraría con un chico.
Où est Sims?
¡ Traedle!
Sims.
¡ Hacedle pasar!
Je t'ai vue frapper Sims.
Te vi golpear a Sims.
Sims, vous n'avez pas idée de nos décisions.
Ni se os ocurre qué he decidido.