Translate.vc / французский → испанский / Singing
Singing перевод на испанский
88 параллельный перевод
When hearts are singing... spring will remain.
Cuando los corazones cantan la primavera se queda.
Partie II : "THE SINGING SANDS"
LAS ARENAS CANTARINAS
The echo for me singing
El eco para mi vene cantando
" Singing'polly wolly doodle'all the day
" Cantando todo el día tararira
J'ai mis ta formule magique comme titre : Singing to me!
Le puse como título tus palabras mágicas : iSinging to me!
Singing to me Saturday night
Singing to me Saturday night
, my heaven above me Singing to me Saturday night l started my dream with you l'll make you feel like a princess, l shall bring you the stars
, my heaven above me Singing to me Saturday night I started my dream with you I'll make you feel like a princess, l shall bring you the stars
Singing to me Saturday night l started my dream with you
Singing to me Saturday night I started my dream with you
Singing to me Saturday night.
Singing to me Saturday night.
Singing to me!
Singing to me!
Tu connais "Singin'the Blues"?
. - ¿ Conoces "Singing the Blues"?
Pourquoi as-tu un exemplaire de Singing in the Rain?
¿ Por qué tienes una copia de Bailando bajo la lluvia?
We're singing in the raiiiiin... just singing in the raiiin... what a gloooorious day,
Cantamos bajo la lluvia... cantando bajo la lluvia... que glorioso dia,
l'm singing in the raiiiin... Sans vouloir être rabat joie, demain est un jour très important.
Canto bajo la lluvia... odio ser un aguafiestas, pero mañana es muy importante
Non. l'm singing in the rain
Estoy cantando bajo la lluvia
Just singing in the rain
Cantando bajo la lluvia
Our early morning singing song
Nuestra primera canción cantando la canción
Early morning singing song
De madrugada cantando la canción
You lead us along My love and me as we sing Our early morning singing song
Tú nos guías a mi amor y a mí mientras cantamos nuestra primera canción
♪ A diva singing swing time ♪ Life is a glass of champagne... ♪ Il est temps de partir, il est temps de prendre le bus.
Es hora de marcharse, hora de coger el autobús.
- Le détective chantant.
- The Singing Detective.
Bien, parce que...
Eso es bueno, porque - ( Singing Rock )
* Nous allons nous battre, sans méchanceté * * car quelqu'un doit défendre ce qui est juste * * Car là où un homme n'a plus de voix * * La nôtre devrait s'élever *
# We'll fight, not out of spite # # for someone must stand up for what's right # # cause where there's a man who has no voice # # there our's shall go singing #
Singing in the rain,
Singing in the rain,
Apprend moi à entendre la chanson des sirènes... " ( poème de John Donne
( o quién partió el pie del diablo ) Teach me to hear mermaids singing ( enséñame a oír cantar a las sirenas )
C'est la vie, tenez-vous bien
( SINGING ) Así es al vida, mantenla segura
C'est la vie
AMBOS : ( SINGING ) Así es la vida
Come on!
( SINGING ) Vamos!
Freedom you see has got our hearts singing so joyfully
La libertad que ves tiene nuestros corazones cantando de alegría
Birds singing in the sycamore tree dream a little dream of me.
Pájaros cantando en los árboles sicomoros Sueña un pequeño sueño sobre mi.
i can hear a telephone ringing i can hear a gypsy singer singing i'm gonna follow, follow that sound
* Puedo escuchar el RING de un teléfono * * Puedo oir un cantante gitano cantando * * Voy a seguir a ese sonido *
* Singing you your songs... * Je ne veux plus m'attacher à quoi que ce soit.
No quiero atarme a nadie nunca más.
Soit toi-même, Chris.
* Singing songs about the Southland * - Sé tu mismo, Chris.
L'amour ne peut être l'amour sans "Le Singing",
# El amor no puede ser amor sin "El Canto" #
Wére only singing you re doing fine Oklahoma...
Sólo estamos cantando Vas bien, Oklahoma...
Birds singing in the sycamore tree
# Las aves cantan en el sicomoro #
Strictly hip-hop, boy, I ain t singing this
# Estrictamente hip-hop, chico # # no lo voy a cantar #
Church bells are ringin' Choirs are singing While the preachers groan
* church bells are ringin'* * choirs are singing * * while the preachers groan * * and the sisters moan * * in a blessed tone *
Choirs are singing While the preachers groan And the sisters moan
* Los coros están cantando * * mientras los predicadores gruñen * * y las hermanas gimen * * en un tono bendecido *
Singing in the Rain, 1952.
Cantando bajo la Lluvia. 1952.
Buddy holly was singing his very last song you d try to sing along you really had a good time bless my soul
# Buddy Holly cantaba su última canción. # # Con los brazos alrededor de tu chica, tratas de seguir cantando. # # Te sientes muy bien, la pasas realmente bien. #
♪ l've been singing with my band ♪
He estado cantando con mi banda
nk, mais j'aimerais chanter pour Pavarotti aujourd'hui. Blackbird singing in the dead of night
nk pero hoy quisiera cantar una canción para Pavarotti Mirlo cantando en la oscuridad de la noche.
Blackbird singing in the dead of night
Mirlo cantando en la oscuridad de la noche.
And the songbirds are singing
* Y los pájaros están cantando *
And the songbirds keep singing
* Y los pájaros siguen cantando *
# But we ll travel along, singing our song #
# Pero vamos a viajar, cantando nuestra canción #
Demain soir dans Les enfants américains savent chanter, le juge deviens l'opposé d'un juge.
Mañana por la noche America's kidz got singing, la juez se convierte en lo contrario a juez.
A cause de America's kidz got singing, j'explose.
Gracias a "America's kidz got singing" lo estoy petando.
* I was singing without knowing the words * * but I staed listening... * Eric, tu ne peux pas.
Eric, no puedes.
'Singing for the deaf'?
- Si.