Translate.vc / французский → испанский / Spike
Spike перевод на испанский
2,063 параллельный перевод
- Sous le nom de Doyle. Vu comme il embobinait Spike et Angel, il se pourrait qu'il avait d'autres plans de prévus.
Por la forma en la que jugaba con Spike y Angel, puede que tuviera mas planes trazados.
Et ça gagne à tous les coups, pour toi. Tu sais quoi? La race humaine a évolué, Spike!
La raza humana ha evolucionado, Spike!
- On ne peut pas la perdre, Spike.
- No puedo perderla, Spike.
Angel et Spike sont en route pour te trouver un remède. Et je n'aimerais pas être à la place de ce qui se mettra en travers de leur chemin.
Angel y Spike han ido a buscar una cura, y no me gustaria cruzarme en su camino.
- Et il n'y aucun moyen de l'arrêter. - Angel et Spike.
Esto se puso en marcha hace millones de años, Charles, y no hay forma de detenerlo.
Qu'est-ce que tu fais là?
- ¿ Qué haces aquí, Spike?
Tu n'aides pas Spike.
- No estas ayudando, Spike.
Tu ne vas rien gérer du tout, Spike.
- No vas a ocuparte de nada, Spike.
Oh pour l'amour de... Spike?
- Oh, por el amor de...
Peut être que Spike a raison.
Puede que Spike tenga razón.
" Hello Buffy, c'est Spike.
Soy Spike. Al final no me he quemado como creías.
Encore une fois, on sauvegarde l'entreprise Américaine du Mal.
Veo que siguen eliminando el mal del mundo corporativo. - Spike.
- Spike... - Laisse-le partir.
- Déjalo que se vaya.
Si les prochains mots qui sortent de votre bouche sont "tue Spike", il se pourrait qu'on s'embrasse.
Si las siguientes palabras que salen de su boca son "Mata a Spike", tendría que darle un beso.
Spike n'est pas la menace... c'est toi.
Spike no es la amenaza. Tú lo eres.
- Spike!
Bien.
Je m'appelle Spike.
Mi nombre es Spike.
On va confier ça à Spike. Bien.
- Le diremos a Spike que lo haga.
Ce n'est pas un cheval, Spike.
No es un caballo, Spike.
J'aimerais garder Spike comme animal de compagnie.
Quiero a Spike como mi mascota.
Connor, voici Spike et Illyria...
Connor, ellos son Spike e Illyria.
Spike se repose.
- Spike está descansando.
Spike te réduit en bouillie, tu le supplies d'arrêter, et on repart tous avec ce qu'on était venu chercher.
Spike te golpea hasta hacerte una masa sangrienta, pides piedad, y obtenemos lo que estamos buscando.
C'est pas un groupe d'étudiants, Spike.
Estos no son chicos de fraternidad, Spike.
- Spike...
- Spike...
- T'es - - Spike!
- Eres un —
- Sors d'ici, Spike. - Oh mon dieu.
- Largo de aquí, Spike.
- Allez, Spike.
- Venga, Spike.
- C'est inhabituel pour toi. - Tiens donc.
- Ese no es el Spike que conozco.
Je fais quoi, d'habitude?
- Oh, ¿ de verdad? - ¿ Y qué Spike es ése?
Tu penses à ton intérêt personnel pour impressionner les filles.
- El Spike que sólo se preocupa de si mismo. El que hace buenas acciones para impresionar a las... mujeres.
Le retour de Spike est plutôt fortuit.
La llegada de Spike ha sido totalmente fortuita.
Spike?
¿ Spike?
- Spike s'en occupe.
- Tranquilo.
- Retourne te coucher.
Spike se ocupará de eso.
BEAU TRAVAIL SPIKE!
Porque es un chico excelente
Spike, à toi seul, tu as mis fin à l'apocalypse et transformé le monde en un endroit heureux et sirupeux où tous les rêves deviennent réalité.
- ¿ Nada? pike, has puesto fin al Armageddon... y has convertido el mundo en un precioso... lugar de felicidad donde todos... los sueños se hacen realidad.
- Tout n'est pas si simple.
Las cosas no son tan sencillas, Spike.
On l'embobine pendant qu'Angel faiblit.
Seguimos aupando a Spike, y destronamos a Ángel
- Vous avez parlé à Spike?
¡ Hey! ¿ Han hablado con Spike?
- Quoi? Tu veux lui dire que Spike est revenu dans sa ville?
¿ Qué Spike se queda en su ciudad y está dispuesto a hacer negocios?
J'ai un côté tendre.
- Yo soy suave por dentro. las cosas podrían... las cosas irian mejor si tú... Spike...
- Spike? - Pas la peine de me remercier.
¿ Spike?
Oh, ils sont sur la bonne piste, mais ça n'a aucune importance.
Angel y Spike.
Je pense qu'elle a Spike.
Creo que tiene a Spike.
T'es une putain de marionnette!
- Spike!
- Et Spike a besoin d'une voiture. T'as entendu la marionnette.
- Y Spike necesita un coche.
Spike. Spike, attends.
Spike, espera.
Tu es humain, Spike.
¡ Eres humano, Spike!
Applaudissons Spike.
¡ Ohh! - Venga, ¡ que Spike nos oiga!
- Que mijotes-tu, Spike?
¿ Qué estás planeando, Spike?