Translate.vc / французский → испанский / Staff
Staff перевод на испанский
370 параллельный перевод
le plus jeune staff en mission.
Y éste es Goo Hee Jae. Sólo hace mandados para nosotros.
Désolé, mais je suis déjà abonné à Jardins,
Se costea sus estudios universitarios trabajando. Lo siento, pero ya estoy suscrito a Click, Pick, Hick, Tick Gaff, Staff, Laugh y Chaff.
Vous n'êtes plus ma patiente, vous êtes de mon équipe, docteur...
Ahora tú eres miembro de mi staff, doctor...
Une douzaine de membres du staff ont accès aux documents classés.
Una docena de miembros tienen acceso a los documentos importantes.
Vous serez interrogé par les hommes du général.
Le interrogara el general Staff.
Selon le staff technique, leur rayon est un rayon de type gamma de 10000 renkens.
Según los técnicos, su rayo es de tipo gamma de 10000 renkens.
- Le général du diable et son état-major!
¡ El general diablo y su staff!
Je propose de donner la parole à l'enseignant adoré, à l'un de mes meilleurs collaborateurs, le camarade Robert.
Propongo que su maestro favorito y miembro más capaz de mi staff le hable a los alumnos extraviados.
Colonel Yeng. Serait-ce déplacé de ma part de demander ce que votre équipe fabrique dans le mess des officiers?
Coronel Yeng. ¿ Sería muy impertinente por mi parte preguntarle qué hace su equipo en el comedor del staff?
Capitaine Davidsson, pour la prochaine étape, veuillez indiquer la situation exacte du mess des officiers aux troupes alliées et leur expliquer comment s'y rendre et tout casser!
¡ Capitán Davidsson! Para la próxima etapa, ¿ podría indicar la situación exacta del comedor del staff a las tropas aliadas y explicarles como se llega y cargarse todo?
Mes amis sont morts, tombés en bataille, et moi, je parlais de Libert, de Staff, d'épithètes et rimes.
Algunos veían la muerte de cerca, muchos cayeron en la batalla, y yo dedicaba a otros poetas el ritmo y la rima de mis versos.
EQUIPE TECHNIQUE
Staff
ce n'est pas moi que le Staff offense, c'est tout l'esprit de l'expédition...
La comisión no me ofendió a mí, sino al espíritu de la expedición...
En fait, il n'en a parlé à aucun de ses collaborateurs.
Es un hecho que, Nunca lo menciono a nadie Del staff.
Et la perversion risque de contaminer notre personnel.
La perversión se expande como un cáncer entre el staff del hospital.
- Quoi? Tu serais pas un chef du staff?
- ¿ Eres un jefe petrolero?
Vous connaissez mon staff?
- Ya conoce a mi tripulación.
Quelqu'un a dit à M. Hefner que je venais te récupérer.
Alguien del staff de Hefner viene a recogernos.
En attendant, tout mon staff apprend le japonais.
Tengo a todos mis empleados aprendiendo japonés.
Dunn t'invitera à une réunion du staff de Kobayashi, en tant qu'ambassadrice américaine.
Asistirás a una reunión en Kobayashi haciéndote pasar por una inversora americana.
Une piscine chauffée et un service irréprochable.
Piscina climatizada y un staff de profesionales.
Ici le staff comptait 50 personnes à l'époque.
Aquí solíamos tener 50 empleados.
Hélas, j'ai eu le staff de Primo...
Hablé con la gente de Primo.
C'est comme si tout le staff voulait me mentir.
Es como si todo el mundo me mintiese.
Avec un staff de 3?
¿ Con tres personas?
Ça nous donnera du temps pour préparer le staff.
Al menos tendremos más tiempo para preparar la conferencia.
Quel bonheur, le staff des soignants au complet.
La felicidad es tener aquí a todas las enfermeras.
Nous étions parvenus à un accord pour protéger l'ensemble du staff.
Teníamos un acuerdo sobre la mesa para mantener los niveles del personal.
- Le staff médico-chirurgical...
- Ah, la conferencia. - Sí, la conferencia.
L'Association de la Presse est en train d'organiser... les employés des maisons d'édition.
El periódico del gremio está juntando material Y staff editorial para publicar libros
Seuls cinq sadiques de l'équipe Vannacutt ont survécu.
Sólo sobrevivieron cinco del grupo de sádicos del staff de Vannacutt's
Tous les invités descendent de ceux qui étaient là quand ça a brûlé.
me estoy perdiendo algo. Todos los invitados..... estan relacionados con el staff que estaba cuando el sitio ardió!
Eddie, rassemble tout le staff, je dois parler à tout le monde!
Eddie, ¡ Reúne a todo el personal! Necesito hablarles.
Vous êtes du staff ou interne?
¿ Éres de su staff o un pasante?
Je veux sortir du Service de Runyon. Et j'ai pensé que tu pourrais peut-être me faire entrer dans le staff- -
Quiero dejar de trabajar para Runyon y pensé que tú podrías ponerme en tu staff...
C'est le conseil d'établissement qui vous a nommé, pas moi.
Entrenador Boone, la escuela tomo la decision de ponerlo en mi staff. yo no lo contrate.
Je n'ai pas demandé à faire partie de votre équipe.
Yo no le pedi a la escuela que me reasignara. Yo no pedi que me asignaran a su staff
Je pourrais arranger les choses si vous vouliez. Coordonnez la défense, devenez entraîneur adjoint.
Pienso que va a llevar un largo camino para suavizar las cosas si tu permaneces, trabajando en el staff, siendo coordinador defensivo, asistente de coordinador de cabecera.
Alors que les actionnaires ont généralement bien accueilli le retour de Mr Wayne Le soutien manifesté par certains membre-clés du staff a été curieusement mitigé.
Mientras que, en general, los accionistas han dado la bienvenida... el apoyo de algunos miembros clave de la Junta Directiva ha sido poco entusiasta.
Et pour l'enquête de fond, on vois ça pour le staff de la Maison Blanche, à la CIA, la NSA, et au FBI... et autres organisations.
Y para comprobar sus antecedentes, debemos llamar al staff de jefes de la Casa Blanca, a la CIA, la NSA, y el FBI... y otras organizaciones.
Votre staff vous attend.
Lo esperan en la Oficina Oval.
Tu veux bien reprendre ton staff en main.
Está bien. - Leo. - Controla a tu personal.
Ton staff doit apprendre à coopérer.
Sólo el tuyo debe trabajar mejor con el nuestro.
- Vous, Steve, mon staff. - Celui du Président.
-... y el equipo del presidente.
- Alors, ça va. Je dois faire confiance à son staff?
- Alto. ¿ Debo confiar en su equipo?
Nous sommes très honorés de le compter parmi nous.
Y estamos muy honrados de tenerlo en nuestro staff.
Toute l'équipe fait une pause pendant quelques minutes pour la fête de Noël
Todo el staff se irá a festejar en un rato.
Non, je ne pense pas que je pourrais participer à la fête du personnel
No, no creo poder soportar una fiesta con el staff.
Beaucoup de compagnie tourne un drama et épuise tout leur argent et ne peuvent plus payer les acteurs et le staff en fin de tournage.
Como usted bien sabe, recientemente hemos visto muchos casos... que, debido a la insuficiencia de fondos, las cosas han terminado en un caos.
Quelqu'un de son staff?
¿ Ninguno de sus ayudantes?
- Vous avez un gros staff aussi.
- También tienes mucho personal.