Translate.vc / французский → испанский / Stomp
Stomp перевод на испанский
33 параллельный перевод
Stomp. Hop.
Hacia atrás.
- Et on a vu Stomp.
- Y vimos a Stomp.
- J'adore Stomp.
- Amo a Stomp.
C'est qui, Stomp?
¿ Quien es Stomp?
On fait Stomp.
Estamos "stompiando".
Vous blaguez sur les herbes et personne ne comprend, vous allez en France, et puis voir Stomp!
Te gusta hacer bromas sobre hierbas que nadie entiende y van a Francia. ¡ Y van a ver Stomp!
Je l'ai vu dans Rent ou Stomp ou Clomp ou un truc du genre.
Creo que lo vi en Rent o Stomp o Clomp o alguna otra porquería.
Vous étiez dans Stomp?
¿ Lo vi en "STOMP"?
Taper sur un couvercle de poubelle avec la troupe de Stomp.
¡ Casi! Golpeando un bote de basura con la compañía "Stomp".
- Quand je voulais voir Stop et toi Le Magicien d'Oz, on a regardé quoi?
Cuando quería ir a ver "Stomp", y tú querías ver "Wicked", ¿ qué vimos?
Une chanteuse d'opéra, la troupe de Stomp.
Un cantante de ópera, el elenco de Stomp...
Stomp, ouvre les paris.
Bien, pisotón, tú abres las apuestas.
Jessie a piétiné mon coeur comme une scène à un concert de gros.
Entregarle el corazón a Jesse para que lo pisoteara como en Stomp.
J'ai l'impression qu'ils font un concert de percussions dans ma tête.
Siento como que estuvieran haciendo el show "Stomp" dentro de mi cabeza.
On a eu "Stomp" une fois ici, mais c'est quelque chose de très spécifique.
Tuvimos baile "stomp" una vez, pero fue algo muy específico.
Stomp!
( NDT : XD )
Johnny Stompanato saute Lana Turner et ça énerve Sinatra.
Johnny Stomp duerme con Lana Turner, Sinatra parece bastante molesto.
Le Bristol Stomp...
Como The Bristol Stomp.
Stomp!
Stomp!
Et je dois apprendre à danser autre chose que le Horny Toad Stomp
Y yo tendré que aprender a bailar algo más que el Zapateado del Sapo Alzado.
♪ Don't stomp on my style ♪
Oye. No ataques mi estilo.
Il y a Vivre pour danser, Stomp the Yard.
Están Step Up, Stomp the Yard.
Parler à moi même, mais c'est juste parce que, je, tu sais, j'ai des choses à dire, tu vois? ♪ Uh-huh, this my shit All the girls stomp your feet like this... ♪ Hey!
Hablando solo, pero es porque tengo que desahogarme, ¿ entiendes? ¡ Hola!
Si on tape ces cuillères en métal sur des objets, on dirait Stomp.
Si golpeas las cucharas en todo, es como Stomp.
J'ai détesté ce spectacle, Stomp.
Odié ese show de Stomp.
Eh bien, je-je pensais qu'on faisait tous, comme, un truc à laStomp.
Bueno, pensé que todos estábamos haciendo algo al estilo de Stomp.
"Arrêtez!"
¡ Stomp! "
Mais Mark et Judy aiment Stomp.
Pero a Mark y a Judy les gusta Stomp.
- Tu sais, j'aime Stomp.
- A mí también me gusta Stomp.
- J'adore Stomp.
- Me encanta Stomp.
Il faut absolument voir Stomp en tournée.
Debes ir a ver la gira de Stomp.
Bien que je suspecte le Horny Toad Stomp. n'est pas sans charme.
Aunque sospecho que el Zapateado del Sapo Alzado no carece de atractivos.