Tc перевод на испанский
403 параллельный перевод
Dis, TC, ça fait un bail que j'ai plus rien entendu au sujet de la Mouche.
T.C., hace tiempo que no sé nada de "La Mosca".
TC, Mona!
¡ T.C.!
Rapide comme l'éclair, le fauché TC.
- T.C. : ¡ rápido y arruinado!
La prochaine, TC, c'est "Swanee River".
Y seguimos con "Swanee River".
- Ecoute, TC, je n'ai pas le temps...
T.C., no tengo tiempo... Está bien.
- Hé, TC, qu'est-ce qui se passe?
T.C. ¿ qué pasa, tío?
- Theodore Chauncey? - Il va faire la fête ce soir. - TC veut bien dire quelque chose.
Algo tenía que significar T.C. ¿ no?
Je croyais que TC voulait dire "Tchatche Conne" vieux!
Siempre creí que T.C. significaba "Tonto del Culo".
Ecoute, TC, je suis fatiguée et j'ai à faire... et j'ai un rendez-vous...
T.C., estoy cansada y ocupada, y tenía una cita...
TC a encore dû oublier de mettre son réveil.
Me pregunto si T.C. se habrá olvidado del despertador otra vez.
- Je sais, mais le relevé l'indique.
- ¡ Lo sé! Sin embargo, la TC muestra.
Il veut que ta mère lui envoie du café.
- Y asegúrate que sea TC. - Mierda.
- Roadster TC.
- Un TC Roadster.
D'après le capitaine, c'était à environ 16 km.
TC dijo que El Wadi estaba aquí, a unos 15 km.
Si on exhumait une des victimes, on pourrait la scanner et voir si les coupures sont similaires.
Si exhumamos a una de sus víctimas, podríamos hacer un escan TC para ver si los cortes fueron del mismo instrumento.
- TC?
- ¿ PS?
TC. Préamputation de la jambe gauche.
Traumatismo craneal y semiamputación de la pierna izquierda.
- Un TC de sept ans.
- Niño de 7 años en accidente.
Polytrauma TC face et membres.
Traumatismos graves en cabeza, cara, tórax y extremidades.
C'est mon fils, TC. Il vient d'avoir deux ans.
Ése es mi niño, T.C. Acaba de cumplir dos años.
TC, sors tout de suite.
- ¡ T.C., vete! ¡ Vete de aquí!
C'est mon week-end avec TC, mais je sais qu'il y a des vies en jeu.
Mira, éste es mi fin de semana con T.C. Pero sé que hay vidas en juego.
- J'en sais assez pour te protéger d'eux. Toi et TC.
Sé lo suficiente de pesadillas como para apartarlas de ti... y de T.C.
C'est peut-être parce qu'on m'a privé de TC au quotidien.
Quizás sea porque T.C. me fue arrebatado de mi vida cotidiana.
TC évident, thorax droit et épaule.
Trauma en cabeza, tórax y hombro.
Qu'est-ce que tu vois, TC?
¿ Qué tienes, TC?
Réponds, TC. Est-ce que vous voyez le garçon?
Contesta, TC. ¿ Ves al chico?
Danny, vérifie la radio de TC.
Danny, revisa la radio TC.
TC?
¿ TC?
T-C 14, à votre service.
Soy TC-1 4, a su servicio.
- Le blessé à la tête est à la radio. - Merci.
- He mandado el trauma craneal a TC.
- Plus de scan. Plus de neuro.
- La TC no funciona.
- Scan crâne et abdo.
- Pide una TC de cabeza y estómago.
Lucy veut envoyer Mme Farr faire un scan crânien.
La Sra. Farr está un poco alterada. Lucy quiere que le hagan una TC de la cabeza.
On devrait envoyer Mme Farr faire un scan crânien.
Creo que la Sra. Farr necesita una TC.
Homme de 51 ans, TC.
Varón, 51 años, traumas en cabeza y tórax.
Siège arrière. Pas de TC, pas d'évanouissement.
No hay trauma craneal ni pérdida del conocimiento.
On a un TC majeur.
Tenemos un trauma craneal grave.
Pas de TC, vérifiez les hanches.
No hay trauma craneal. Mírale las caderas.
Bilan traumato, groupe RH et agglu. Des risques de TC?
Serie completa de trauma, grupo sanguíneo y cuatro unidades. ¿ Signos de trauma craneal?
- TC, fracture tibia-péroné.
- Traumatismo craneal y fractura.
J'ai demandé une hémoculture et une tomodensitométrie.
Ordené cultivos sanguíneos y una TC de alta resolución.
"HBDC 3, 1590 MC, " 90 MG, 3930 S, 114 TC. "
Tomemos HBWC 3, 15-90 BC, 90 BF... 39-30 S, 1-14 TC.
Un TC menace de sortir contre avis médical.
Un traumatismo craneal quiere irse sin el alta.
TC, fais le tour de l'lïe en hélico.
TC, bordea la isla con tu helicóptero.
TC, viens ici.
¡ T.C. ven aquí!
tc, A ¼! J'ai une nouvelle.
Tenemos un anuncio.
Tu as vu son scanner?
¿ Has visto el TC?
- TC.
- Trauma craneal.
La 42FD Philips, la Planatron 2 Grundig, la TC Panasonic, la PF Sony...
Grundig Planatron 2, 3. 2. Panasonic TC, 4.
On a un TC sous respirateur.
Tiene lesiones craneales y hemorragia gastrointestinal inestable.