Translate.vc / французский → испанский / Tic
Tic перевод на испанский
1,740 параллельный перевод
Tic-tac...
Tic, tac, tic tac...
Tic-tac...
Tic tac...
Tic, tac.
Tic-tac.
C'est un tic?
¿ Es un desorden nervioso?
Tic-tac, Betty.
Tick-tock, Betty.
Tu fais toujours "hé, hé", on dirait que c'est un tic.
La risita. Es como si tuvieras un tic o algo así.
Tu ne connais pas Tic-Tac.
Se llama pastilla para el aliento.
Vous avez dû remarquer mes tics bizarres.
Seguramente te has enterado, tengo unos pocos tic extraños.
Nous avons tous des tics. Certains sont mieux cachés que d'autres.
Bueno, todos tenemos nuestros tic, algunos mas visibles que otros.
Tu as un tic?
¿ Tienes un tic?
Tu es un homme normal qui souffre du syndrôme d'Asperger, tu fais des trucs excentriques, mais tu es intelligent.
Eres un hombre muy capaz que tiene Asperger y algunos tic excéntrico.
Beaucoup de gens qui ont la Tourette ont des tics différents.
La gente con Tourette tiene tics diferentes. Mi tic...
Mon tic... est de me tordre le cou et de claquer des doigts. Mais beaucoup de gens ne le remarquent même pas.
Es que tengo que doblar el cuello y chasquear los dedos, pero la mayoría de la gente ni lo nota.
C'est un Tic et Tac!
¡ Es un Chip y Chop!
Il a un tic.
El tiene un tic
Sortez les verres, c'est l'heure de boire.
Traigamos nuestros tragos. Tic toc, Booze en punto.
Tic-tac et cha-ching, Mr Stone.
El tiempo vuela, Sr. Stone.
Tic-tac-toc, c'est l'heure de l'apéro.
- Tic toc, es la hora del trago.
Petit, je vous regardais dans "L'Académie des 9".
De niño, iba a almorzar a casa para verte en Tic-Tac-Toe. Delatas nuestra edad.
Tu fais cette moue.
Tienes un tic.
Une moue?
¿ Un tic?
Tu fais cette moue.
Sí, un tic.
- Tic-tac, tic-tac! - De quoi il parle?
- Tick, tick, tick!
Tic-tac, tic-tac, tic-tac. Non.
Ah, ticktock, ticktock, ticktock, ticktock, ticktock.
Attendez. C'est un clic-clic.
Oigo un tic-tac...
Tic-tac, remonte l'horloge
♪ Tick-tock, da cuerda al reloj ♪
Tic-tac, remontez l'horloge
♪ Tick - tock, da cuerda al reloj ♪
D'accord. Quatre écolières jouant aux morpions.
Cuatro colegialas jugando tic tac toe.
Il a un tic ou quoi?
, ¿ tiene un tic o algo así?
Même l'horloge qui fait tic-tac Te supplie de rentrer
Incluso el reloj sigue funcionando Daddy ¿ no vas a venir a casa?
Même l'horloge qui fait tic-tac Te supplie de rentrer
Incluso el reloj sigue funcionando, Daddy ¿ no vas a venir a casa?
Un tic, une tension dans mes mains, un geste nerveux, n'importe quoi qui pourrait indiquer que je ne disais pas la vérité.
Un tic, un tenso apretón entre mis manos un gesto nervioso... Cualquier cosa que podría indicar que yo no estaba siendo sincero.
Si ça ressemble et que ça fait tic-tac, c'est que c'est une bombe.
Jill, si se ve como una bomba y suena como una bomba, generalmente es una bomba.
Tic-tac.
Ticktock.
Tic-tac.
Tick-tock.
Tic-Tac.
Tick-tock.
Il se prend une claque et poursuit son tic-tac.
Toma una lamida y mantiene el tictac
Vous lui avez donné les tic tac?
- ¿ Le diste los Tic Tac?
Tic-Tac, poulette.
Apúrate, jovencita.
Bonne chance pour cette affaire. Chef Johnson, tic tac.
Buena suerte arreglando esto.
Lls ont une sorte de tic neveux.
Tienen una especie de tic nervioso...
Pourquoi il y a toujours un compte à rebours?
¿ Por qué hay siempre un reloj haciendo tic tac?
Le tic-tac de l'horloge, les voisins derrière le mur...
El tic tac del reloj, los vecinos detrás de la pared...
J'ai l'impression que mon cerveau est en bouilli.
- Es como si mi cerebro estuviera dando lecciones a relojes de cómo hacer "tic".
Plus tôt on aura la fille, plus vite la rue se calmera.
Bueno, mientras antes tengamos a la muchacha desaparecida antes se calmarán las calles. Tic, tac.
Kels, ton tic facial.
Oh, no, Kels, tu tic facial.
Non, tous ces gens atteints de TIC-TOC sont les mêmes...
No, toda esa gente OC-DC son iguales
TIC... pouvant provenir de l'explosion de la roquette
TBI. - Pueden haber comenzado con aquel misil.
C'est un tic nerveux.
Es un tic nervioso.
Ça veut dire quoi : "tic tac"?
¿ Qué quiso decir con "tic, tac"?
Mais le temps est compté.
Un minuto tic, tac...