Translate.vc / французский → испанский / Trust
Trust перевод на испанский
512 параллельный перевод
"Trust des banques américaines"
BANCO DE LOS EE.UU.
- Inutile d'en arriver là, mais il doit accepter la fusion avec le New York Trust.
- Dickson no tiene por qué irse, pero debe aceptar la fusiòn con el New York Trust.
Il refuse de fusionner avec le New York Trust, seule action qui mettrait à l'abri cette banque.
Rechaza una oferta de fusión con el New York Trust, lo único que puede salvar a este banco.
En Allemagne, on achète Blumenthals, Moyers et Allgemeine Chemische Fabrik... et on fusionne les trois pour créer le Trust Allemand des Colorants.
En Alemania, compramos Blumenthals, Moyers y Allgemeine Chemische Fabrik... y las fusionamos en la Alianza Alemana del Teñido.
Écoute, chérie, tout est réglé pour le trust mondial du coton.
Escucha, amor, todo está listo para la alianza mundial del algodón.
On te rachète en te payant avec des actions du trust... et tu te détends et te fais belle jusqu'à la fin de tes jours.
Te compramos tu parte con acciones... y tú te sientas sin hacer nada el resto de tu vida.
Les Warburtons ne peuvent résister au trust.
Los Warburton no pueden competir con la alianza.
La prochaine étape, c'est le Trust des Industries Alliées.
La Coalición de Industrias Aliadas es el siguiente paso.
J'ai appelé le trust allemand.
Es mi llamada a la Alianza Alemana.
Trust Américain du Coton... deux et demi, deux.
Alianza Algodonera Estadounidense : dos y medio, dos.
Le Trust Allemand va fermer.
La Alianza Alemana va a cerrar.
"Trust industriel, 55.000."
Fideicomiso Industrial, 65000. Te fue muy bien, Frazier.
What about the senator with the anti-trust complex?
¿ Y el senador con la agrupación antimonopolio?
Vous connaissez la loi anti-trust Sherman?
¿ Oyó hablar de la ley antimonopolio?
MENACÉ DE DIX ANS POUR LA LOI ANTl-TRUST SHERMAN
DIEZ AÑOS DE prisión POR LEY ANTIMONOPOLIO
Vous avez échoué à cause du monopole que M. McMasters a mené - en défi des lois anti-trust?
¿ Usted quedó en la ruina porque McMasters creó un monopolio que infringió la ley?
Si je comprends bien, McMasters est accusé d'avoir violé la loi anti-trust.
Por Io que entiendo McMasters está en problemas por infringir la ley.
C'est lui qui a interrogé le Brain Trust.
Fue a examinar a la comisión de expertos.
- Chef de la brigade du crime.
Jefe del Trust del Crimen.
"L'INQUIRER DÉMASQUE LE TRUST"
"Fiduciaria de Tracción aplastada por el Inquirer."
- Enchanté. - M. Bronson. - Enchanté.
Soy el vicepresidente del Merchants City Trust de al lado.
Quand père a créé un trust pour les garçons...
Cuando papá hizo el depósito para los 2 varones...
M. Vaxoff? De l'eurasienne de crédit?
¿ Del Eurasian Credit Trust?
GUARANTY TRUST PILLÉ!
¡ GUARANTY TRUST SAQUEADO!
Vice-président de Seaboard Trust Company.
Vicepresidente de la Seaboard Trust Company.
Mes succès en tant que sergent, je les dois à mon expérience au sein de la Cornbelt Loan Trust Company.
El motivo de mi éxito como sargento... se debe a mi preparación previa en el Banco Fiduciario Agrícola.
Aussi, je me contenterai de dire ceci : j'aime la Cornbelt Loan Trust Company.
Así que sólo diré esto :... adoro al Banco Fiduciario Agrícola.
Mais c'est toujours l'argent qui décide et il devra accepter
Pero el Montgomery Trust, el banco del que el tal McDonald es uno de los máximos accionistas, no lo entiende.
Où allons-nous trouver tant d'argent, chez Gummery Trust?
¿ De dónde sacaríamos tanto dinero? ¿ De Montgomery Trust?
Vous savez que c'est Mr McDonald de Gummery Trust?
¿ Es consciente de que este es el Sr. McDonald de Montgomery Trust?
Je l'ai fait McDonald possédait Gummery Trust
No, fueron McDonald y el Montgomery Trust.
Les bourgeois, pendant qu'ils passaient de l'offensive à la contre-offensive... sont devenus de douteux instruments du trust international du capital... qui a cédé du terrain face aux intentions de l'oligarchie consciemment inconsciente.
La burguesía, mientras pasa de actuar a contrarrestar... ha pasado a ser un dudoso instrumento de la capitalizada unión internacional... que ha reconocido las intenciones de la conscientemente inconsciente oligarquía.
Je suis avocat pour la firme Hamilton Trust.
Soy abogado de la compañía Hamilton.
"Firme Hamilton Trust."
Compañía Hamilton.
Selon les termes du testament, la part de Lynne est dans un trust.
Según el testamento, con la parte de Lynne se constituyó un fideicomiso.
Trouvez Norman Cass de Consolidated Trust.
Localiza a Norman Cass en el Consorcio.
Elle a les intérêts d'un trust fund.
Hay un fondo de ahorros. Ella recibe los intereses.
Je me suis battu pour les agriculteurs.
Combatí el trust de fertilizantes.
On dirait un nom de trust international ou un club...
Suena como algún grupo o un club internacional o algo así.
City Trust et Savings Bank
Informe del Banco City Trust
Si je mets tout en place, j'en ferai un vrai trust.
Si ponemos mi idea en práctica, debería dirigirse como un mercado.
- Un trust?
- ¿ Un mercado?
Mon brain-trust me dit... qu'il est temps que les Bears partagent une chambre... en fonction de leur position, et qu'il ne convient plus... de séparer les joueurs selon leur race.
Mis cerebros me dicen que ya es hora de que los Bears... compartan habitación con arreglo a su posición. Que igual ya no es una buena idea... que los muchachos vivan separados por raza.
C'est moi, le coup de la banque à Magdalena.
Acabo de robar el Granger's Trust, al sur en Magdalena.
Fonceuse, une demie, Lady Trust et Miss Petrina.
"Reina Veloz" avanza y "Srta. Petrina".
Des personnalités du trust Hughes n'acceptent toujours pas cette solution à l'énigme.
De acuerdo a fuentes bien informadas, altos oficiales del imperio Hughes aún no están convencidos de que el misterio esté completamente aclarado.
25 mai. 10 : 00. Tony Vincenzo et moi... débattions de ma couverture du vol à la First County Bank Trust... d'où les voleurs s'étaient enfuis avec plus de 100 000 $.
25 de mayo 10 : 00 AM Tony Vincenzo y yo hablábamos sobre mi cobertura del robo del Banco First County donde los ladrones escaparon con más de 100,000 dólares.
Tout l'argent et les valeurs seront gérés par la Knickerbocker Trust Company.
Todo el dinero y los valores serán gestionados por la Knickerbocker Trust Company.
- La City National Trust.
- El City National Trust.
MARINE TRUST CO. PAYEZ À L'ORDRE DE
Señorita Polly Parker Diez Mil Dólares
Un trust.
Un consorcio.