Tã перевод на испанский
643 параллельный перевод
Et si vous aviez des ennemis, alors ils seraient mes ennemis.
Y si un hombre honesto como tú tiene enemigos, son enemigos mà os.
Ne t'excite pas trop non plus!
Tú vigà late a ti mismo,  ¿ de acuerdo?
Qui êtes-vous?
 ¿ Quià © n eres tú?
C'était la meilleure baiseuse que j'aie eue, et j'ai tout eu!
La tà a mà ¡ s sexy que he tenido y he tenido muchas en todo el mundo.
Et toi, que veux-tu?
-  ¿ Y tú quà © quieres por Navidad?
Juste toi et moi.
Sà ³ lo tú y à © l.
Et vous étiez d'accord aussi.
Y tú sabà as que era lo que habà a que hacer.
A vous de lui faire voir son intérêt.
Tú tendrà ¡ s que hacerle comprender.
Parlez à Sonny et à ses deux frères.
Tú convence a Sonny. Y a los otros dos.
Je me sens son fils autant que toi.
No es tu padre. - Soy para à © l como tú o Mike.
Ne dis pas à ma soeur de la fermer!
- Tú no le dices que se calle.
Mais tu n'es pas comme lui!
Tú no eres como à © l.
Je suis Moe Greene! J'ai tué des types quand tu pissais encore au lit!
Me las sabà a todas cuando tú eras un mocoso.
Mais je n'ai jamais voulu ça pour toi.
Pero nunca pensà © que fueras tú.
Toi, je ne sais pas.
Tú, no se ©.
Arrête-le, il va se faire tuer!
- Tú no, te matará ¡ n.
Tous se sont hà ¢ tà © s de les accomplir.
Pasé las órdenes a la policía y al partido.
Pendant le voyage, qui l'a portà © à quelques pays de l'Europe de l'Est, le Ministre du Reich, de Dr. Goebbels, il a visità © une à ‰ gypte oà ¹ il a à © tà © reà § u avec enthousiasme par la colonie allemande.
Durante el viaje, que le llevó a varios países de Europa del Este, el Ministro del Reich, Dr. Goebbels, visitó Egipto donde fue recibido con entusiasmo por la colonia alemana.
Goebbels a visità © les pyramides et il a à © tà © informà © des monuments historiques et du progrà ¨ s des excavations par le directeur des excavations allemandes dans Aqqrah, le Dr.
En Giza, el Dr. Goebbels visitó las pirámides y se le informó de los monumentos históricos y del progreso de las excavaciones por el director de las excavaciones alemanas en Aqqrah, el Dr. Junker.
A à © tà © un brillant coup du Fà ¼ hrer.
Los polacos se han envalentonado, pero eso les hace parecer ridículos.
Dans l'aprà ¨ s-midi, pour commencer la contribution italienne à la biennale, on a projetà © le nouveau film romain "Le stade en fer". La premià ¨ re a à © tà © un à © chec.
Por la tarde, para comenzar la contribución italiana a la bienal, se proyectó la nueva película romana "El estadio de hierro".
Notre propagande exagà © rà © ment optimiste, je veux dire celle que, trà ¨ s contre ma volontà © il semblait donner par fait que la campagne avait à © tà © dà © jà gagnà © e à l'est elle a à © tà © reà § ue par un grand mà © pris. Le conseiller de presse du Reich, de Dr.
Nuestra propaganda exageradamente optimista, quiero decir la que, muy en contra de mi voluntad parecía dar por hecho que la campaña en el Este ya había sido ganada ha sido recibida con gran desprecio.
Dietrich, n'a pas d'idà © e de combien de dommage il cause. Votre discours a à © tà © dà © sastreux.
El asesor de prensa del Reich, Dr. Dietrich, no tiene idea de cuánto daño está causando.
un chemin j'ai appris de Berlin dont elle avait à © tà © bombardà © e par la nuit.
De camino a Berlín me enteré de que había sido bombardeada por la noche.
La rà © ponse au raid aà © rien a à © tà © trà ¨ s effective.
La respuesta al ataque aéreo ha sido muy efectiva.
Les mots du Ministre au sujet du nouveau V1 l'allemand ont à © tà © reà § us par un applaudissement fracassant.
Las palabras del Ministro acerca del nuevo V1 alemán fueron recibidas con un estruendoso aplauso.
des critiques M'ont plu dans la presse anglaise et elles se demandent dans un ton moqueur s'il n'aura pas à © tà © le Ministre de Propagande qui a inventà © l'arme au lieu du Ministre de la Guerre.
Me han llovido críticas en la prensa inglesa y se preguntan en tono burlón si no habrá sido el Ministro de Propaganda el que se inventó el arma en lugar del Ministro de la Guerra.
La V1 et les tentatives pour repousser l'invasion de l'ouest ont à © tà © nulles.
La V1 y los intentos por repeler la invasión del oeste han sido nulos.
Combien de sacrifices individuels ayez à faire, ils ne consistent pas tout à fait à cà ´ tà © des sacrà © es valeurs en ce que nous dà © fendons, si nous dà © sirons continuer d'être prussiens et allemands.
Cuantos sacrificios individuales tengáis que hacer, no son nada al lado de los sagrados valores que defendemos, si deseamos seguir siendo prusianos y alemanes.
Le film est dirigà © par tant de dextà © rità ©, politiquement aussi qui semble avoir à © tà © chargà © pour rà © soudre toutes les questions qui inquià ¨ tent les Allemands.
La película está dirigida con tanta destreza, políticamente también, que parece haber sido encargada para resolver todas las preguntas que inquietan a los alemanes.
La discussion que nous avons maintenue a à © tà © viscà © rale et trà ¨ s à © chauffà © e.
La discusión que mantuvimos fue visceral y muy acalorada.
il s'est fà ¢ chà © parce que la situation s'à © tait beaucoup dà © tà © riorà © e, non parce que je lui aurais parlà © à toute franchise.
Se enfadó porque la situación se había deteriorado mucho, no porque yo le hubiese hablado con toda franqueza.
L'artillerie s'est retranchà © e à ¡ cà ´ tà © de la rivià ¨ re.
La artillería se ha atrincherado junto al río.
Aprà ¨ s, nous nous approchons à la tête et nous entrons dans une zone de guerre.
Después, nos acercamos al frente y entramos en zona de guerra.
Les hordes de Mongols seront arrêtà © es au niveau de la ville.
Las hordas de mongoles serán detenidas a las puertas de la ciudad.
- Eh bien, tous ces articles disent que nous avons à © tà © beaucoup trop disponibles. - dans ce plan?
¿ Qué pasa?
Claire, tu te rends compte que l'à © tà © est presque fini, et que tu n'es pas allà © dans l'eau une fois?
Ya se acaba el verano y no te metiste en el agua ni una vez.
Il sait ce que tu as fait l'à © tà © dernier.
Sabe lo que hiciste el verano pasado.
Mon casier est juste à cà ´ tà © de salle de bain des garà § ons.
Mi armario está junto al baño de los chicos.
Les sirà ¨ nes parlent toutes les langues connues de l'homme, des poissons, crustacà © s... et de plusieurs varià © tà © s d'oiseaux de mer.
- Sí. Las sirenas hablamos los idiomas del hombre, peces, crustáceos... y diversas variedades de aves.
Je n'ai jamais à © tà © aussi proche d'un humain avant.
Nunca estuve tan cerca de un humano. Sí.
Papa? Coquille Tà © là © phone.
"Concháfono".
Je ne veux pas à © pouser ce, calmar riche et gà ¢ tà ©!
¡ No quiero casarme con un calamar ricachón malcriado!
Sonny, ne t'en mêle pas.
Tú no te metas.
Il a à ‰ tà © trà ¨ s amusant.
Hablamos, jugamos y pasamos el rato.
Dans l'aprà ¨ s-midi, les nouvelles ont informà © que l'Allemand diplomatique Von Ratt a à © tà © assassinà © par un Juif.
Sinagogas incendiadas y tiendas destrozadas.
Le matà © riel qui a apportà © la Reconnaissance a à © tà © immà © diatement analysà © pour maintenir l'anticipation sur les mouvements ennemis de troupe.
El material que trajo Reconocimiento fue analizado inmediatamente para mantener la anticipación sobre los movimientos de tropa enemigos.
Un thà © à ¢ tre de varià © tà © s.
Luego fuimos al Casino de París.
Je suis bien avec Goering. Il a à © tà © trà ¨ s aimable.
Comimos en Maximes.
Et, comme tous savons, les grands magasins de l'Oxford Street ont à © tà © gravement abà ® mà © s. Le bombardement de ces endroits est terrible, et en fait choquant.
Y, como todos sabemos, los grandes almacenes de Oxford Street han sido gravemente dañados.
Les enfants ont à © tà © les premiers à me fà © liciter.
Un poco de reflexión y meditación, eso ayuda en un día como este.