Translate.vc / французский → испанский / Variety
Variety перевод на испанский
124 параллельный перевод
As-tu vu que ce Gabbo a du succès à Manhattan?
¿ Has leído en el Variety que Gabbo actúa con éxito en el Manhattan Revue?
Si je la cherchais, j'irais voir au Variety Music-hall.
Si la necesitara, la buscaría en el teatro de variedades.
D'après Variety, Patch Gallagher monte une nouvelle revue!
Variety dice que Patch Gallagher está preparando un nuevo show.
Comme le rapporta la revue spécialisée Variety,
Según un artículo de Variety :
J'ai vu l'annonce dans Variety.
Vi tu promoción en Variety varias veces.
- Variety tout chaud, Danny.
- Último Variety recién salido, Danny.
Tu peux regarder Variety et voir s'il y a un article
Puedes ver en ese Variety si sale algo...
Je trouverai, même s'il faut mettre une annonce dans Variety.
Pero encontraré a alguien aunque tenga que poner un anuncio en Variety.
Hé, on est dans Variety!
Oigan chicos, estamos en el periódico.
Tu as lu Variety?
- Hola, Don. ¿ Leíste el artículo de Variety?
J'ai lu que vous alliez remonter sur scène.
¿ No leí en Variety que iba a montar un espectáculo?
Une interview pour "variety"...
Esto es importante. Soy del "Variety." ¿ Me concede una interviú?
Je vous téléphonerai à votre journal.
Le llamo mañana al "Variety" y quedaremos en vernos.
- Eh bien, rien de semblable, hier aux Variétés,
'Bueno, nada que ver, ayer en Variety,
C'est "Variety"...
Éste no es un periódico corriente.
le journal des spectacles.
Es Variety, el periódico teatral.
- Bien sûr, j'ai lu Variety.
- Claro que lo sé. Leo el Variety.
Ça, c'est pour le Variety.
Esto es para el Variety.
- Mais le Variety, c'est tout en bas, sur la 12e Rue.
- Pero el Variety es está muy lejos, en la calle 12.
Une semaine au Variety.
Una semana en el Variety.
Mais le Variety n'était pas ce que j'avais espéré.
Pero la calle 1 2 no era lo que yo tenía en mente.
- Variety dit que je suis le placement le plus sûr du cinéma.
- Variety dice que soy el mayor éxito de los estrenos de hoy.
Benson roi de la romance et du box-office
Variety Benson Boffo Cantante de Baladas
Un remplacement de dernière minute pour Variety Showcase.
Tiene una suplencia de última hora en el programa Variety Showcase.
- passe à Variety Showcase.
Ese mago saldrá hoy en Variety Showcase.
Je veux décrocher un boulot à Variety Showcase.
Pienso conseguir el puesto de chica Variety Showcase.
J'ai fait publier une pleine page de publicité dans Variety.
Me sacaron a toda página.
Vous avez "My love over a variety"?
¿ Tiene "My lover over a variety"?
Tu as vu le Variety?
¿ Has leído Variety?
- C'est dans Variety.
- Salió en la revista Variedades.
Peut-être même dans Downbeat ou Variety,
Quizás hasta sacar algo en las revistas Downbeat o Variety,
VARIETY... Francine Evans décroche le premier rôle dans "Happy Endings"
Francine Evans consigue Papel Principal en "Un Final Feliz"
On met une annonce dans Variety.
- Pondremos anuncios en las revistas importantes.
J'ouvre l'œil... et je lis tous les journaux corporatifs.
Leo Back Stage, Show Business y Variety.
Oui, tu n'as pas lu Variety, ma chère?
Si, preguntó si leíste el Variety del viernes.
Si tu ne m'avais pas envoyée "Variety", je n'aurai jamais su qu'il allait le faire sans moi!
Si no me hubieras mandado la revista... no hubiera sabido que lo hacia sin mí.
"Sensationnel-Du Tonnerre", d'après Variety.
- "Magnífico", según Variety.
Je t'ai suivi dans Variety... jusqu'à ce que tu fasses Camelot à Londres.
Te seguí la pista en Variety hasta que hiciste Camelot en Londres.
Je m'en doutais. "The Enquirer." Star.
Lo imaginaba. El "Enquirer," el "Star," el "Variety."
Tu as lu le truc sur lui dans Variety?
¿ Leíste ese artículo sobre él en Variety?
De Christine Jorgensen. Ils parlent de lui... d'elle... de "ça", dans Variety.
¿ Recuerdas a Christine Jorgensen?
Un producteur veut tourner sa vie.
Ella viene en "Variety". Van a hacer una película de su vida.
Variety en a parlé avant que j'aie les droits.
"Variety" largó antes de tiempo.
J'ai vu ton nom ni dans Hollywood Reporter ni dans Variety.
Nunca he visto tu nombre en el Variety.
D'après "Variety", tu es en tournée européenne.
Variety dijo que estabas en Europa en una gira.
Le Variety de jeudi dernier?
¿ La revista Variety del jueves pasado?
J'en ai déjà fait la pub en me félicitant dans le magazine "Variété"
Ya he sacado anuncios en "Variety" felicitándome.
Variety me traite de paria.
Me dicen el paria.
Il y a l'heure de variété de la famille Brady!
The Brady Bunch Variety Hour está pasando.
Et bienvenue à l'heure de variété de la famille Forman!
Y bienvenidos a The Forman Bunch Variety Hour.
J'étais avec les gars de Variety.
Estaba al teléfono con Variety.