Translate.vc / французский → испанский / Vash
Vash перевод на испанский
49 параллельный перевод
Je m'appelle Vash.
Me llamo Vash.
Tout n'est pas perdu. Des trésors, il y en aura d'autres.
Habrá otros tesoros por descubrir, Vash.
Vash!
¡ Vash!
Voici Vash, membre du Conseil archéologique.
Ella es Vash. Una amiga del Consejo arqueológico.
Voici Vash, elle est membre du Conseil archéologique.
Ésta es Vash, miembro del Consejo arqueológico
Vash, le Cmdt La Forge, le Cmdt Data.
Vash, el Tte. La Forge, el Tte. Data.
Vash est l'invitée du capitaine.
Vash es una invitada del capitán.
J'ai assisté à votre dispute avec Vash.
He visto tu pequeña pelea con Vash.
- Vash!
- ¡ Vash!
Ce que j'éprouve pour Vash n'a rien à voir.
Mis sentimientos hacia Vash son irrelevantes.
La vie de votre jouvencelle vaut-elle celle de Data, de Troi ou de Worf?
¿ La vida de Vash es más valiosa que la de Data, Troi o Worf?
- Ne crie pas, Vash, c'est moi!
- ¡ Vash, maldita sea! ¡ Soy yo!
Tout cela pour l'amour de Vash.
Todo por el amor a una dama.
- Où est Vash?
- ¿ Dónde está Vash?
Ordinateur, localise l'invitée Vash.
Ordenador, localiza a la consejera Vash.
La dénommée Vash n'est pas à bord de l'Enterprise.
La consejera Vash no se encuentra a bordo del Enterprise.
- Vash?
- ¿ Vash?
Vous connaissez Vash?
Dígame jefe. ¿ Conoce bien a Vash?
Qu'y faisait-elle? Vash et le capitaine Picard étaient amis, des amis intimes, d'ailleurs.
Vash y el capitán Picard eran amigos íntimos, si sabe a lo que me refiero.
Comme ça, vous vous languissez toujours de Jean-Luc, ce donneur de leçons hypocrite.
Vash, no puedo creer que aún estés atraída por Jean-Luc. Ese engreído que la va de bueno.
L'éminente Vash. Radiée du Musée royal sur Epsilon Hydra VII.
La eminente Vash a la que no se admite en el Museo Real de Épsilon Hydra VII.
Je parlais de Vash.
Hablo de Vash.
Demandez à Vash.
Puede preguntarle a Vash.
Vraiment, Vash, ce jeu devient fatigant.
Vash, me está empezando a aburrir que te hagas tanto la dura.
Vous avez espionné ma conversation avec Vash.
Pusiste la antena cuando hablaba con Vash.
Pendant que vous faites vos futiles expériences, Vash se livre à un commerce vil qui ramène l'éthique de la Fédération deux siècles en arrière.
Mientras llevas a cabo experimentos inútiles Vash anda por ahí negociando y usando la ética de la Federación de hace 200 años.
Chaque pièce possède un certificat d'authenticité établi par la plus éminente experte de la Fédération.
Todas las piezas llevan el sello de autenticidad de Vash la principal experta de la Federación en el cuadrante Gamma.
Si au lieu de Gasback, c'était ce Typhon Humanoïde, ce Vash the Stampede, à la place, tu oublierais les radis : Toi aussi, souris un peu.
Eso también νale por ti.
C'est Vash the Stampede!
¡ Es Vash la Εstampida!
- C'est Vash!
- ¡ Es Vash! ¡ Εstamos muertos!
VASH LE CERVEAU DU GANG?
"¿ Vash es el cerebro del robo? ¿ Trabaja con la banda de Gasback?"
Vash the Stampede. Un hors-la-loi dont la tête vaut 60 milliards de $...
Vash la Estampida... un forajido sobre cuya cabeza pesa una recompensa de 60.000 millones.
Vash the Sta...
¡ Vash la Esta...!
Comment oses-tu traiter Vash The Stampede de la sorte?
¡ Eh, tú! ¡ ¿ Cómo te atreves a tratar así a Vash la Εstampida? !
Vash? Une pauvre cloche comme toi?
¡ Pues no va el tío y dice que es Vash!
Et voici mesdames et messieurs... Vash the Stampede!
¡ Aquí está Vash la Estampida!
OK, OK! T'es le vrai Vash!
- ¡ Vale, vale, eres el auténtico!
Oh, monsieur Vash!
- Vaya, pero si es Vash...
Hé, Vash.
¡ Eh, Vash!
Vash, ne t'avais-je pas déjà dit à l'époque que dans ce monde, il faut lutter pour subsister? Que donner n'est pas une bonne idée, même pas une simple vie?
Vash, ¿ no te dije entonces que la vida era una carrera de locos y que no creía que fuera buena idea regalar nada, ni tan siquiera una vida humana?
Vash, bouge-toi!
¡ Apártate, Vash!
Nous devons rapporter au QG la mort de Vash the Stampede.
¡ Tenemos que informar a la central sobre el final de Vash la Estampida!
Tu partages les principes de Vash?
¿ Tienes los mismos principios que Vash?
Vash.
¡ Vash!
Vas dire ça à Vash.
Bueno, dile eso a Vash.
Vash zavtrak gotov.
Vash zavtrak gotov. - ( El desayuno está listo )
il ne nous resterait même pas un cheveu sur la tête.
Si en lugar de Gasback, hubiera sido el Tifón Humanoide, Vash la Εstampida, lo que no volvería a crecer sería ni un solo pelo en nuestras cabezas.