Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Vato

Vato перевод на испанский

119 параллельный перевод
Et de Verdugo, personne de Verdugo?
¿ Y de Verdugo? ¿ Algún vato de la escuela Verdugo?
Putain de taré de vato.
Jodido loco psicópata.
- Ca mène à rien, vato.
- No hay futuro en eso, tíos.
- Ce type est un excellent artiste.
- Este vato es un artista, ese.
Ce gars qui est assis sur le banc.
Ese vato sentado en el banco.
- Hé, mec fais passer la livraison.
- Vato, pasa el alambre.
Je connais ce mec.
Conozco a ese vato.
Ce type est fantastique!
Ese vato es bien firme.
Ouvre les yeux, mon gars.
Abre los ojos, vato.
J'ai tué ce mec.
Me he cargado a ese vato.
Depuis le temps où j'étais un petit mec.
De cuando era un pequeño vato.
Hé, petit mec, tu caches la tequila?
Pequeño vato, ¿ escondes el tequila?
Hé, ese, le vato faisait juste son pinche boulot.
Oye, ese, el vato está haciendo su pinche trabajo.
Quel lascar.
Qué vato.
T'inquiète, vato, c'est des sniffeurs de peinture qui rigolent.
Un vato bien idiota. Los 3 P no son más que un montón de malditos aspiradores de pintura que entran a escondidas por la noche.
Ecoute bien pelao, je vais t'apprendre ce pays, parce qu'un jour je le reprendrai!
- Presta atención, pelao. Te voy a enseñar todo sobre Aztlán porque este vato va a regresar algún día para reclamar el reino de la raza.
Où tu veux aller?
¿ Adónde quieres ir, Vegas vato?
Tu m'as ôté le chapeau une fois mais recommence pas ou je te bousille.
Hey, te dejo que me saques el sombrero una vez, vato pero es mejor que mantengas tu cara lejos de mis negocios antes de que te mate.
Faut qu'il soit malade pour venir!
- ¡ Hey, Araña! - Vato Loco debe estar bajo medicación para venir aquí.
Ils sont là!
- ¡ Sigue ahí, vato!
Je vais les niquer... Regardez!
¡ No van a hacer una mierda, vato!
Tu vas t'en sortir.
Vas a ser libre como un pájaro, vato.
Du juju. Ça je suis preneur!
Sí, ahora fumaré eso, vato.
Pour te protéger.
- Quiero decir, tengo que protegerte, eh? - Ok, vato.
De East Los!
L.A. Este manda, vato.
T'es pas un vrai Vato Loco!
¡ Tú no eres ningún Vato Loco!
Ouais! "Cruz Candelaria, l'Ame du Barrio"!
Cruz Candelaria, vato. Este es un gran momento.
Y a qu'à braquer ces maricones.
Bien, tal vez si les robamos a algunos de estos maricones, vato.
- Et les putes sans sous-tifs!
- Y yo a cualquiera sin corpiño, vato.
Tu veux que je te dise? Prends le pognon et puis tu te tires.
Sabes, de la forma que lo veo, Cruzito sabes, toma el dinero y corre, vato.
Pockets, laisse tomber le look naturel, fais-toi teindre tu me ressembleras!
Voy a deshacerme de este "look" natural, volveré al elaborado. - Te verás como yo, vato,
T'as beau avoir les cheveux longs pour avoir l'air d'un vato, tu pues le chorizo cochon.
¿ Sabes qué, hermano? Puedes dejarte crecer el cabello y tratar de actuar como un vato pero todavía sigues holiendo como un chorizo, cerdo.
Rien mangé d'aussi bon en neuf ans!
Ésta es la mejor cosa que he probado en nueve años, vato loco.
Content de te voir.
No tienes idea de lo bueno que es verte, vato.
T'étais trop pourri pour l'aimer. Et t'as pas changé...
¡ Siempre fuiste demasiado rudo para amar al pequeño vato!
Il s'est taillé.
- ¿ Dónde diablos está Popeye Savedra? - No he visto al vato.
J'ai un médicament pour te guérir vato.
Bien, relájate. Conseguí la medicina que necesitas, vato.
Il allait tout me lâcher sur la Onda! Vous connaissez?
Este vato estaba por darme toda la información de Onda.
En plus, il m'autorise une nuit à Delano... pour voir ma fille.
Hice un trato con el vato. Puedo pasar la noche en Delano, ver a mi hija.
Elle t'énerve encore ma peau fluorescente? Lui c'était pas mon vrai père.
¿ Todavía estás con eso de mi piel fluorescente, vato?
On sera toujours frères Vato Loco. Jamais.
Siempre seré tu hermano, Vato Loco.
et je parle pas de tes tifs!
Creo que has perdido más que tu cabello, vato.
Non. Même s'il y a de la haine vous êtes frères.
Chale, vato, no importa cuánto odio haya entre ustedes todavía siguen conectados.
Ne te sauve pas!
- Vamos, hombre. - Hey, no te arrepientas, vato.
Je vais repeindre la ruca...
Hey, me la rayo, vato.
J'y étais avant toi!
- Mira, vato, yo era Onda antes de que tú lo fueras, ¿ eh?
Vatos Locos pour toujours!
Vato Loco por siempre, carnal.
Gaffe!
Miklo, este vato es problema serio.
Tu me dois ça!
¡ A ésta me la debes, Vato Loco!
Connard!
¡ No, eres despreciable vato vendido, puto!
Il veut les clients de Pockets.
El vato consiguió una buena conexión de cocaina. Y se está moviendo dentro de los clientes de Pocket.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]